Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Exodus 22:23

If you do anything wrong to these widows or orphans, I will know it. I will hear about their suffering.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Oppression;   Orphan;   Prayer;   Widow;   The Topic Concordance - Affliction;   God;   Grace;   Hearing;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Widows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Theft;   Widow;   Bridgeway Bible Dictionary - Child;   Ethics;   Freedom;   Justice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Hospitality;   Law;   Widow;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Canaan;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Loan;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sin;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Testament;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Fatherless;   Leviticus;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Charity and Charitable Institutions;   Judaism;   Magic;   Orphan;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
King James Version
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
Lexham English Bible
If you indeed afflict him, yes, if he cries out at all to me, I will certainly hear his cry of distress.
New Century Version
If you do, and they cry out to me for help, I certainly will hear their cry.
New English Translation
If you afflict them in any way and they cry to me, I will surely hear their cry,
Amplified Bible
"If you harm or oppress them in any way, and they cry at all to Me [for help], I will most certainly hear their cry;
New American Standard Bible
"If you oppress him at all, and if he does cry out to Me, I will assuredly hear his cry;
Geneva Bible (1587)
If thou vexe or trouble such, and so he call and cry vnto me, I will surely heare his cry.
Legacy Standard Bible
And if you indeed afflict him, and if he earnestly cries out to Me, I will surely hear his cry;
Contemporary English Version
If you do, they will beg for my help, and I will come to their rescue.
Complete Jewish Bible
My anger will burn, and I will kill you with the sword — your own wives will be widows and your own children fatherless.
Darby Translation
If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;
English Standard Version
If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry,
George Lamsa Translation
If you harm them, and they pray before me, I will surely hear their prayer;
Good News Translation
If you do, I, the Lord , will answer them when they cry out to me for help,
Christian Standard Bible®
If you do mistreat them, they will no doubt cry to me, and I will certainly hear their cry.
Literal Translation
If you afflict him, if he at all cries to Me, hearing I will hear his cry,
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf thou shalt trouble them, they shall crie vnto me, and I shall heare their crye:
American Standard Version
If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
Bible in Basic English
If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;
Bishop's Bible (1568)
If ye shall euyll entreate them, and they crye out vnto me, I wyll surelye heare theyr crye.
JPS Old Testament (1917)
My wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
King James Version (1611)
If thou afflict them in any wise, and they crie at all vnto mee, I will surely heare their crie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if ye should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.
English Revised Version
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
Berean Standard Bible
If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry.
Wycliffe Bible (1395)
If ye hirten hem, thei schulen crye to me, and Y schal here the cry of hem,
Young's Literal Translation
if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;
Update Bible Version
If you afflict him at all, and he cries at all to me, I will surely hear his cry;
Webster's Bible Translation
If thou shalt afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry:
World English Bible
If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
New King James Version
If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;
New Living Translation
If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry.
New Life Bible
If you bring them trouble, and they cry out to Me, for sure I will hear their cry.
New Revised Standard
If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
if thou, do humiliate, him, when he in anywise crieth out unto me, I will, surely hear, his outcry:
Douay-Rheims Bible
If you hurt them, they will cry out to me, and I will hear their cry:
Revised Standard Version
If you do afflict them, and they cry out to me, I will surely hear their cry;
New American Standard Bible (1995)
"If you afflict him at all, and if he does cry out to Me, I will surely hear his cry;

Contextual Overview

16 "If a man has sexual relations with a virgin who he is not engaged to, then he must pay her father the full amount necessary to marry her. 17 If the father refuses to allow his daughter to marry him, then the man must still pay the full amount for her. 18 "You must not allow any woman to do evil magic. If she does magic, you must not let her live. 19 "You must not allow anyone to have sexual relations with an animal. If this happens, that person must be killed. 20 "Whoever makes a sacrifice to a false god should be destroyed. The Lord is the only one you should make sacrifices to. 21 "Remember, in the past you were foreigners in the land of Egypt. So you should not cheat or hurt anyone who is a foreigner in your land. 22 "You must never do anything bad to women whose husbands are dead or to orphans. 23 If you do anything wrong to these widows or orphans, I will know it. I will hear about their suffering. 24 And I will be very angry. I will kill you with a sword. Then your wives will become widows, and your children will become orphans.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they cry at all: Deuteronomy 15:9, Deuteronomy 24:15, Job 31:38, Job 31:39, Job 35:9, Luke 18:7

I will surely: Job 34:28, Psalms 10:17, Psalms 10:18, Psalms 18:6, Psalms 140:12, Psalms 145:19, Psalms 146:7-9, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Proverbs 23:10, Proverbs 23:11, James 5:4

Reciprocal: Genesis 21:17 - heard Exodus 3:7 - I have Exodus 3:8 - Canaanites

Cross-References

Genesis 24:15
Before the servant finished praying, a young woman named Rebekah came to the well. She was the daughter of Bethuel. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah came to the well with her water jar on her shoulder.
Genesis 24:24
Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
Genesis 24:47
Then I asked her, ‘Who is your father?' She answered, ‘My father is Bethuel the son of Milcah and Nahor.' Then I gave her the ring and bracelets for her arms.
Genesis 24:51
Here is Rebekah. Take her and go. Let her marry your master's son. This is what the Lord wants."
Genesis 24:60
While Rebekah was leaving they said to her, "Our sister, may you be the mother of millions of people, and may your descendants defeat their enemies and take their cities."
Genesis 24:67
Then Isaac brought the girl into his mother's tent. Rebekah became his wife that day. Isaac loved her very much. So he was comforted after his mother's death.
Genesis 25:20
When Isaac was 40 years old, he married Rebekah. Rebekah was from Paddan Aram. She was Bethuel's daughter and the sister of Laban the Aramean.
Genesis 28:2
So leave this place and go to Paddan Aram. Go to the house of Bethuel, your mother's father. Laban, your mother's brother, lives there. Marry one of his daughters.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob to Rebekah's brother in Paddan Aram. Jacob went to Laban, son of Bethuel the Aramean. Laban was the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Romans 9:10
And that is not all. Rebecca also had sons, and they had the same father. He is our father Isaac.

Gill's Notes on the Bible

If thou afflict them in any wise,..... In any way, or by any means whatever; their minds, by reproaches, censures, insults, and their bodies by stripes, false imprisonment, c. and in their substance, by withholding from them what belongs to them, taking what they have, or cheating and defrauding them in any respect or, "in afflicting afflict them" e; afflict them much, and continue to do so:

and they cry at all unto me; in prayer, as the Targum of Jonathan; or, "in crying cry" f; cry vehemently, or importunately, and with constancy, or rather, cry ever so little:

I will surely hear their cry; the voice of their prayer, as the same Targum; or, "in hearing I will hear" g; will certainly take notice of their cries, and return an answer to them, by appearing on their side, and avenging their injuries; for God is the Father of the fatherless, and the husband of the widow, and the Judge of them both: the manner of speaking or form of expression is the same in all these clauses, the words being doubled.

e ענה תענה "affligendo afflixeris", Pagninus, Piscator, Ainsworth, Montanus, Junius & Tremellius. f צעק יצעק "clamando clamaverit", Pagninus, Montanus, Piscator, Ainsworth. g שמע אשמע "audiendo audiam", Pagninus, Montanus, Piscator, Ainsworth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile