Christmas Eve
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Exodus 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Now, behold, the cry of the children of Yisra'el has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Mitzrim oppress them.
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
And now, look, the cry of distress of the Israelites has come to me, and also I see the oppression with which the Egyptians are oppressing them.
I have heard the cries of the people of Israel, and I have seen the way the Egyptians have made life hard for them.
And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.
"Now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and I have also seen how the Egyptians oppress them.
"And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.
And now lo, the crie of the children of Israel is come vnto me, & I haue also seene ye oppression, wherewith the Egyptians oppresse them.
So now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.
My people have begged for my help, and I have seen how cruel the Egyptians are to them.
Yes, the cry of the people of Isra'el has come to me, and I have seen how terribly the Egyptians oppress them.
And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me; and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
I have indeed heard the cry of my people, and I see how the Egyptians are oppressing them.
So because the Israelites’ cry for help has come to me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them,
And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me, and I also have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.
For so moch now as the complaynte of the children of Israel is come before me, & I haue sene their oppression wherwith the Egipcians oppresse them:
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
For now, truly, the cry of the children of Israel has come to me, and I have seen the cruel behaviour of the Egyptians to them.
Nowe therfore beholde the complaint of the chyldren of Israel is come vnto me: and I haue also seene the oppressio wherwith ye Egyptians oppressed them.
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Now therefore behold, the crie of the children of Israel is come vnto me: and I haue also seene the oppression wherewith the Egyptians oppresse them.
And now, behold, the cry of the children of Israel is come to me, and I have seen the affliction with which the Egyptians afflict them.
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.
Therfor the cry of the sones of Israel cam to me, and Y seiy the turment of hem, bi which thei ben oppressid of Egipcians.
`And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,
And now, look, the cry of the sons of Israel has come to me: moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Look! The cry of the people of Israel has reached me, and I have seen how harshly the Egyptians abuse them.
Now the cry of the people of Israel has come to Me. I have seen what power the Egyptians use to make it hard for them.
The cry of the Israelites has now come to me; I have also seen how the Egyptians oppress them.
Now, therefore, lo! the outcry of the sons of Israel, hath come in unto me, - moreover also, I have seen the oppression, wherewith the Egyptians are oppressing them.
For the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians.
And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
"The Israelite cry for help has come to me, and I've seen for myself how cruelly they're being treated by the Egyptians. It's time for you to go back: I'm sending you to Pharaoh to bring my people, the People of Israel, out of Egypt."
"Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the cry: Exodus 3:7, Exodus 2:23
and I have: Exodus 3:7, Exodus 1:11, Exodus 1:13, Exodus 1:14, Exodus 1:22, Psalms 12:5, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Ecclesiastes 4:1, Ecclesiastes 5:8, Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Amos 4:1, Micah 2:1-3
Reciprocal: Genesis 31:12 - I have seen Exodus 3:17 - I will bring Exodus 14:12 - Is not this Leviticus 25:43 - rule 1 Samuel 12:8 - cried 2 Kings 13:4 - he saw 2 Kings 14:26 - saw the affliction Job 34:28 - they Job 35:9 - they make Psalms 9:12 - he forgetteth Zechariah 9:8 - for Acts 7:34 - I have seen Acts 17:6 - These James 5:4 - the cries
Cross-References
The man said, "The woman you put here with me gave me fruit from that tree. So I ate it."
Then the Lord God said to the woman, "What have you done?" She said, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
Then God said to the man, "I commanded you not to eat from that tree. But you listened to your wife and ate from it. So I will curse the ground because of you. You will have to work hard all your life for the food the ground produces.
You will work hard for your food, until your face is covered with sweat. You will work hard until the day you die, and then you will become dust again. I used dust to make you, and when you die, you will become dust again."
Adam named his wife Eve. He gave her this name because Eve would be the mother of everyone who ever lived.
The Lord God used animal skins and made some clothes for the man and his wife. Then he put the clothes on them.
Later, the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" Cain answered, "I don't know. Is it my job to watch over my brother?"
Then the Lord came down to see the city and the tower.
The angel said, "Hagar, Sarai's slave girl, why are you here? Where are you going?" Hagar said, "I am running away from Sarai."
Gill's Notes on the Bible
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me,.... See Exodus 2:23:
and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them; which is repeated to observe the great notice he took of it; and the reason of his descent and appearance in this wonderful manner, as well as of the urgent necessity of Moses's going to deliver the people from their oppression.