Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Exodus 37:21
There were six branches—three branches coming out from each side of the shaft. And there was a flower with buds and petals below each of the three places where the branches joined the shaft.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
King James Version
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
Lexham English Bible
And a bud was under the two branches that came from it, and a bud under the two branches from it, and a bud under the two branches from it, likewise for the six branches coming out from the lampstand.
And a bud was under the two branches that came from it, and a bud under the two branches from it, and a bud under the two branches from it, likewise for the six branches coming out from the lampstand.
New Century Version
Three pairs of branches went out from the lampstand. A bud was under the place where each pair was attached to the lampstand. Each of the six branches going out from the lampstand was the same.
Three pairs of branches went out from the lampstand. A bud was under the place where each pair was attached to the lampstand. Each of the six branches going out from the lampstand was the same.
New English Translation
with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it; according to the six branches that extended from it.
with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it; according to the six branches that extended from it.
Amplified Bible
and a calyx was under the first pair of branches coming out of it, and a calyx under the second pair of branches, coming out of it, and a calyx under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
and a calyx was under the first pair of branches coming out of it, and a calyx under the second pair of branches, coming out of it, and a calyx under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
New American Standard Bible
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Geneva Bible (1587)
That is, vnder euery two branches a knop made thereof, & a knop vnder the second branch thereof, and a knop vnder the thirde branche thereof, according to the sixe branches comming out of it.
That is, vnder euery two branches a knop made thereof, & a knop vnder the second branch thereof, and a knop vnder the thirde branche thereof, according to the sixe branches comming out of it.
Legacy Standard Bible
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Contemporary English Version
There was also a blossom where each pair of branches came out from the stem.
There was also a blossom where each pair of branches came out from the stem.
Complete Jewish Bible
Where each pair of branches joined the central shaft was a ring of outer leaves of one piece with the pair of branches — thus for all six branches.
Where each pair of branches joined the central shaft was a ring of outer leaves of one piece with the pair of branches — thus for all six branches.
Darby Translation
and a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
and a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
English Standard Version
and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.
and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.
George Lamsa Translation
And a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same; likewise for the six branches going out of the candlestick.
And a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same; likewise for the six branches going out of the candlestick.
Good News Translation
There was one bud below each of the three pairs of branches.
There was one bud below each of the three pairs of branches.
Christian Standard Bible®
For the six branches that extended from it, a bud was under the first pair of branches from it, a bud under the second pair of branches from it, and a bud under the third pair of branches from it.
For the six branches that extended from it, a bud was under the first pair of branches from it, a bud under the second pair of branches from it, and a bud under the third pair of branches from it.
Literal Translation
And a knob was under two branches of it, to the six branches, those going out from it.
And a knob was under two branches of it, to the six branches, those going out from it.
Miles Coverdale Bible (1535)
vnder euery two brauches a knoppe.
vnder euery two brauches a knoppe.
American Standard Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
Bible in Basic English
And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.
And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.
Bishop's Bible (1568)
Under euery two braunches a knop of the same, and a knop vnder two braunches of the same, and a knop vnder two brauches of the same according to the sixe brauches yt proceede out of it.
Under euery two braunches a knop of the same, and a knop vnder two braunches of the same, and a knop vnder two brauches of the same according to the sixe brauches yt proceede out of it.
JPS Old Testament (1917)
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
King James Version (1611)
And a knop vnder two branches of the same, & a knop vnder two branches of the same, and a knop vnder two branches of the same, according to the sixe branches going out of it.
And a knop vnder two branches of the same, & a knop vnder two branches of the same, and a knop vnder two branches of the same, according to the sixe branches going out of it.
English Revised Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
Berean Standard Bible
A bud was under the first pair of branches that extended from the lampstand, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
A bud was under the first pair of branches that extended from the lampstand, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
Wycliffe Bible (1395)
and litle rundels vndur twei schaftis, bi thre placis, whiche to gidre be maad sixe schaftis comynge forth of o barre;
and litle rundels vndur twei schaftis, bi thre placis, whiche to gidre be maad sixe schaftis comynge forth of o barre;
Young's Literal Translation
and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of it;
and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of it;
Update Bible Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
Webster's Bible Translation
And a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches proceeding from it.
And a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches proceeding from it.
World English Bible
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
New King James Version
There was a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches extending from it.
There was a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches extending from it.
New Living Translation
There was an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extended from the center stem, all made of one piece.
There was an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extended from the center stem, all made of one piece.
New Life Bible
A bud was under each of the six branches going out of the lamp-stand.
A bud was under each of the six branches going out of the lamp-stand.
New Revised Standard
There was a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches.
There was a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
with, an apple, under the two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, for the six branches coming out of the same:
with, an apple, under the two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, for the six branches coming out of the same:
Douay-Rheims Bible
And bowls under two branches in three places, which together made six branches going out from one shaft.
And bowls under two branches in three places, which together made six branches going out from one shaft.
Revised Standard Version
and a capital of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.
and a capital of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.
New American Standard Bible (1995)
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Contextual Overview
10 Then he made the table from acacia wood. The table was 2 cubits long, 1 cubit wide, and 1 1/2 cubits high. 11 He covered it with pure gold and put gold trim around it. 12 Then he made a frame 1 handbreadth wide around the table. He put gold trim on the frame. 13 Then he made four gold rings and put them at the four corners of the table, where the four legs were. 14 He put the rings close to the frame. The rings were to hold the poles used to carry the table. 15 Then he used acacia wood to make the poles for carrying the table. He covered the poles with pure gold. 16 Then he made everything that was used on the table. He made the plates, the spoons, the bowls, and the pitchers from pure gold. The bowls and pitchers are used for pouring the drink offerings. 17 Then he made the lampstand. He used pure gold and hammered it to make the base and the shaft. Then he made flowers, buds, and petals and joined everything together into one piece. 18 The lampstand had six branches—three branches on one side and three branches on the other side. 19 Each branch had three flowers on it. These flowers were made like almond flowers with buds and petals.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 25:35
Cross-References
Genesis 9:5
Also, I will demand your blood for your lives. That is, I will demand the life of any person or animal that takes a human life.
Also, I will demand your blood for your lives. That is, I will demand the life of any person or animal that takes a human life.
Genesis 35:22
Israel stayed there for a short time. While he was there, Reuben slept with Israel's slave woman Bilhah. Israel heard about this, and he was very angry. These are the names of Jacob's twelve sons:
Israel stayed there for a short time. While he was there, Reuben slept with Israel's slave woman Bilhah. Israel heard about this, and he was very angry. These are the names of Jacob's twelve sons:
Genesis 42:22
Then Reuben said to them, "I told you not to do anything bad to that boy, but you refused to listen to me. Now we are being punished for his death."
Then Reuben said to them, "I told you not to do anything bad to that boy, but you refused to listen to me. Now we are being punished for his death."
Joshua 10:28
That day Joshua defeated Makkedah. He killed the king and the people in that city. No one was left alive. Joshua did the same thing to the king of Makkedah that he had done to the king of Jericho.
That day Joshua defeated Makkedah. He killed the king and the people in that city. No one was left alive. Joshua did the same thing to the king of Makkedah that he had done to the king of Jericho.
Matthew 10:28
"Don't be afraid of people. They can kill the body, but they cannot kill the soul. The only one you should fear is God, the one who can send the body and the soul to be destroyed in hell.
"Don't be afraid of people. They can kill the body, but they cannot kill the soul. The only one you should fear is God, the one who can send the body and the soul to be destroyed in hell.
Gill's Notes on the Bible
:-.