Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Exodus 37:5
He put the poles through the rings on each side of the Box.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
King James Version
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
Lexham English Bible
And he put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
And he put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
New Century Version
He put the poles through the rings on each side of the Ark to carry it.
He put the poles through the rings on each side of the Ark to carry it.
New English Translation
and put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark.
Amplified Bible
He put the carrying poles through the rings at the sides of the ark, to carry it.
He put the carrying poles through the rings at the sides of the ark, to carry it.
New American Standard Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
Geneva Bible (1587)
And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
Legacy Standard Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
Contemporary English Version
and put them through the rings, so the chest could be carried by the poles.
and put them through the rings, so the chest could be carried by the poles.
Complete Jewish Bible
He put the carrying-poles for the ark in the rings on the sides of the ark.
He put the carrying-poles for the ark in the rings on the sides of the ark.
Darby Translation
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
English Standard Version
and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
George Lamsa Translation
And he put the poles into the rings by the sides of the ark to carry the ark.
And he put the poles into the rings by the sides of the ark to carry the ark.
Good News Translation
and put them through the rings on each side of the Box.
and put them through the rings on each side of the Box.
Christian Standard Bible®
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark for carrying the ark.
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark for carrying the ark.
Literal Translation
And he put the poles into the rings, on the sides of the ark, to carry the ark.
And he put the poles into the rings, on the sides of the ark, to carry the ark.
Miles Coverdale Bible (1535)
and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall.
and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall.
American Standard Version
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Bible in Basic English
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
Bishop's Bible (1568)
And put the barres in the rynges, along by the side of the arke, to beare the arke withall.
And put the barres in the rynges, along by the side of the arke, to beare the arke withall.
JPS Old Testament (1917)
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
King James Version (1611)
And hee put the staues into the rings, by the sides of the Arke, to beare the Arke.
And hee put the staues into the rings, by the sides of the Arke, to beare the Arke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs,
And they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs,
English Revised Version
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Berean Standard Bible
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry it.
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry it.
Wycliffe Bible (1395)
and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it.
and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it.
Young's Literal Translation
and he bringeth in the staves into the rings, by the sides of the ark, to bear the ark.
and he bringeth in the staves into the rings, by the sides of the ark, to bear the ark.
Update Bible Version
And he put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Webster's Bible Translation
And he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
World English Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
New King James Version
And he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.
New Living Translation
He inserted the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
He inserted the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
New Life Bible
Then he put the long pieces of wood through the rings on the sides of the special box to carry it.
Then he put the long pieces of wood through the rings on the sides of the special box to carry it.
New Revised Standard
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he brought the staves into the rings, upon the sides of the ark, for lifting the ark.
and he brought the staves into the rings, upon the sides of the ark, for lifting the ark.
Douay-Rheims Bible
And he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it.
And he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it.
Revised Standard Version
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
New American Standard Bible (1995)
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
Contextual Overview
1 Bezalel made the Holy Box from acacia wood. The Box was 2 1/2 cubits long, 1 1/2 cubits wide, and 1 1/2 cubits high. 2 He covered the inside and outside of the Box with pure gold. Then he put gold trim around the Box. 3 He made four rings of gold and put them on the four corners. These rings were used for carrying the Box. There were two rings on each side. 4 Then he made the poles for carrying the Box. He used acacia wood and covered the poles with pure gold. 5 He put the poles through the rings on each side of the Box. 6 Then he made the mercy-cover from pure gold. It was 2 1/2 cubits long and 1 1/2 cubits wide. 7 Then Bezalel hammered gold to make two Cherub angels. He put the Cherub angels on each end of the mercy-cover. 8 He put one angel on one end and the other angel on the other end. The angels were joined together with the mercy-cover to make one piece. 9 The wings of the angels were spread up toward the sky. The angels covered the Box with their wings and faced each other, looking toward the mercy-cover.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 1:50, Numbers 4:15, 2 Samuel 6:3-7
Reciprocal: Exodus 25:12 - General 1 Kings 8:8 - drew out the staves
Cross-References
Genesis 28:12
Jacob had a dream. He dreamed there was a ladder that was on the ground and reached up into heaven. He saw the angels of God going up and down the ladder.
Jacob had a dream. He dreamed there was a ladder that was on the ground and reached up into heaven. He saw the angels of God going up and down the ladder.
Genesis 37:4
When Joseph's brothers saw that their father loved Joseph more than he loved them, they hated their brother because of this. They refused to say nice things to him.
When Joseph's brothers saw that their father loved Joseph more than he loved them, they hated their brother because of this. They refused to say nice things to him.
Genesis 37:8
His brothers said, "Do you think this means that you will be a king and rule over us?" His brothers hated Joseph more now because of the dreams he had about them.
His brothers said, "Do you think this means that you will be a king and rule over us?" His brothers hated Joseph more now because of the dreams he had about them.
Genesis 37:13
Jacob said to Joseph, "Go to Shechem. Your brothers are there with my sheep." Joseph answered, "I will go."
Jacob said to Joseph, "Go to Shechem. Your brothers are there with my sheep." Joseph answered, "I will go."
Genesis 37:14
His father said, "Go and see if your brothers are safe. Come back and tell me if my sheep are all fine." So Joseph's father sent him from the Valley of Hebron to Shechem.
His father said, "Go and see if your brothers are safe. Come back and tell me if my sheep are all fine." So Joseph's father sent him from the Valley of Hebron to Shechem.
Genesis 40:5
One night both of the prisoners had a dream. The baker and the wine server each had his own dream, and each dream had its own meaning.
One night both of the prisoners had a dream. The baker and the wine server each had his own dream, and each dream had its own meaning.
Genesis 41:1
Two years later Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile River.
Two years later Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile River.
Genesis 42:9
Then Joseph remembered the dreams that he had dreamed about his brothers. Joseph said to his brothers, "You have not come to buy food! You are spies. You came to learn where we are weak."
Then Joseph remembered the dreams that he had dreamed about his brothers. Joseph said to his brothers, "You have not come to buy food! You are spies. You came to learn where we are weak."
Genesis 49:23
People attacked him and made life hard for him. Men with arrows became his enemies.
People attacked him and made life hard for him. Men with arrows became his enemies.
Numbers 12:6
God said, "Listen to me! You will have prophets. I, the Lord , will let them learn about me through visions. I will speak to them in dreams.
God said, "Listen to me! You will have prophets. I, the Lord , will let them learn about me through visions. I will speak to them in dreams.
Gill's Notes on the Bible
:-.