the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezekiel 12:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
They shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
And they shall know that I am the Lord , when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
And they shall know that I am the Lord , when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
"So they will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
"They will know that I am the Lord when I scatter them among the nations and spread them among the countries.
"So they will know and understand fully that I am the LORD when I scatter them among the nations and disperse them among the [pagan] countries.
They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
And they shall knowe that I am the Lord, when I shall scatter them among the nations, & disperse them in the countreis.
"So they will know that I am the LORD when I scatter them among the nations and spread them among the countries.
So they will know that I am Yahweh when I scatter them among the nations and spread them among the countries.
And they will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them throughout the countries.
The Lord will force the rest of the people in Jerusalem to live in foreign nations, where they will realize that he has done all these things.
They will know that I am Adonai when I scatter them among the nations and disperse them among the countries.
And they shall know that I [am] Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries.
And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations and disperse them in the countries.
"When I scatter them among the other nations and in foreign countries, they will know that I am the Lord .
And they will know that I am Yahweh when I scatter them among the nations and I scatter them in the countries.
And they shall know that I am Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them in the lands.
So when I haue scatred them amonge the Heithen, and strowed them in the londes: they shal knowe, that I am ye LORDE.
And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
And they will be certain that I am the Lord, when I send them in flight among the nations, driving them out through the countries.
And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
And they shall know that I am the Lord, when I shal scatter them among the nations, and disperse them in the countreys.
So when I haue scattered them among the heathen and strowed them in the landes, they shall knowe that I am the Lorde.
And they shall know that I am the Lord, when I have scattered them among the nations; and I will disperse them in the countries.
And they shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
And thei schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal scatere hem among hethene men, and schal sowe hem abrood in londis.
And they shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
And they shall know that I [am] the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
"Then they will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.
"Then they shall know that I am the LORD, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the countries.
And when I scatter them among the nations, they will know that I am the Lord .
Then they will know that I am the Lord when I divide them among the nations, and spread them among the countries.
And they shall know that I am the Lord , when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.
So shall they know that, I, am Yahweh By my dispersing them among the nations, And scattering them throughout the lands.
And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries.
And they shall know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.
And they have known that I [am] Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 12:16, Ezekiel 12:20, Ezekiel 5:13, Ezekiel 6:7, Ezekiel 6:14, Ezekiel 7:4, Ezekiel 11:10, Ezekiel 24:27, Ezekiel 25:11, Ezekiel 26:6, Ezekiel 28:26, Ezekiel 33:33, Ezekiel 39:28, Ezekiel 14:18, Psalms 9:16
Reciprocal: Deuteronomy 4:27 - General 2 Kings 25:11 - the rest Psalms 59:11 - Slay Psalms 68:1 - be scattered Jeremiah 9:16 - scatter Jeremiah 29:18 - will deliver Jeremiah 49:32 - I will scatter Ezekiel 22:15 - scatter Zechariah 2:6 - spread James 1:1 - scattered
Cross-References
I will build a great nation from you. I will bless you and make your name famous. People will use your name to bless other people.
So Abram left Haran just like the Lord said, and Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.
He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the slaves, and all the other things he had gotten in Haran. Then he and his group moved to the land of Canaan.
Pharaoh was kind to Abram because he thought Abram was Sarai's brother. He gave Abram sheep, cattle, donkeys, camels, and men and women servants.
Abraham told people that Sarah was his sister. King Abimelech of Gerar heard this. Abimelech wanted Sarah, so he sent some servants to take her.
Pharaoh became angry with his baker and wine server,
Two years later Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile River.
Just then, Pharaoh's daughter went to the river to bathe. She saw the basket in the tall grass. Her servants were walking beside the river, so she told one of them to go get the basket.
Pharaoh heard about what Moses did, so he decided to kill him. But Moses ran away from Pharaoh and went to the land of Midian. Moses stopped near a well in Midian.
Solomon made a peace treaty with Pharaoh, the king of Egypt, by marrying his daughter. Solomon brought her to the City of David. This was when Solomon was still building his palace, the Temple of the Lord , and the wall around Jerusalem.
Gill's Notes on the Bible
And they shall know that I [am] the Lord,.... God omniscient, and can and do foresee and foretell future events, when the above things shall come to pass; and omnipotent, able to do what he purposed and declared he would; and true and faithful to his word, and holy and righteous in all his ways and works:
when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries; of Egypt, Babylon, Media, and other places.