Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 23:12

She wanted the Assyrian leaders and officers. She wanted those soldiers in blue uniforms riding their horses. They were all handsome young men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Governor;   Ruler;   The Jewish Encyclopedia - Captain;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She lusted after the Assyrians: governors and prefects, warriors splendidly dressed, horsemen riding on steeds, all of them desirable young men.
Hebrew Names Version
She doted on the Ashshur, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
King James Version
She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
English Standard Version
She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
New American Standard Bible
"She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, opulently dressed, horsemen riding on horses, all of them handsome young men.
New Century Version
She also desired the Assyrians, who were all soldiers in beautiful uniforms—handsome young captains and lieutenants riding horses.
Amplified Bible
"She lusted after the Assyrians—governors and officials, her neighbors, magnificently clothed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
World English Bible
She doted on the Assyrians, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Geneva Bible (1587)
She doted vpon the Assyrians her neighbours, both captaines and princes clothed with diuers sutes, horsemen ryding vpon horses: they were all pleasant yong men.
New American Standard Bible (1995)
"She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Legacy Standard Bible
She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable choice men.
Berean Standard Bible
She too lusted after the Assyrians-governors and commanders, warriors dressed in splendor, horsemen riding on steeds, all desirable young men.
Contemporary English Version
Oholibah also chased after good-looking Assyrian officers, uniformed soldiers, and cavalry troops.
Complete Jewish Bible
She lusted after the men from Ashur, governors and rulers, warriors dressed to perfection, skilled horsemen, all of them good-looking young men.
Darby Translation
She lusted after the children of Asshur [her] neighbours, governors and rulers, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them attractive young men.
George Lamsa Translation
She doted upon the Assyrians her neighbors, lords and captains clothed with blue, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Good News Translation
She too was full of lust for the Assyrian noblemen and officers—soldiers in bright uniforms—and for the cavalry officers, all of those handsome young men.
Lexham English Bible
She lusted after the Assyrians, governors and prefects, warriors clothed in perfection, expert horsemen, all of them handsome young men.
Literal Translation
She lusted to the sons of Assyria, neighboring governors and rulers clothed most perfectly, horsemen riding horses, all of them desirable young men.
Miles Coverdale Bible (1535)
she loued ye Assirians (which also laye wt her) namely, the prynces & greate lordes, that were clothed wt all maner of gorgious apparell, all lusty horsmen and fayre yonge personnes.
American Standard Version
She doted upon the Assyrians, governors and rulers, her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
Bible in Basic English
She was full of desire for the Assyrians, captains and rulers, her neighbours, clothed in blue, horsemen going on horses, all of them young men to be desired.
JPS Old Testament (1917)
She doted upon the Assyrians, governors and rulers, warriors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them handsome young men.
King James Version (1611)
She doted vpon the Assyrians her neighbours, captaines and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding vpon horses, all of them desireable young men.
Bishop's Bible (1568)
She doted vpo the Assyrians captaines & princes her neighbours, clothed with all maner of gorgious apparel, horsmen riding vpon horses, beyng all pleasaunt young men.
Brenton's Septuagint (LXX)
She doted upon the sons of the Assyrian, princes and captains, her neighbours, clothed with fine linen, horsemen riding on horses; they were all choice young men.
English Revised Version
She doted upon the Assyrians, governors and rulers, her neighbours, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
Wycliffe Bible (1395)
to the sones of Assiriens, to duykis and magistratis comynge to hir, that weren clothid with dyuerse cloth, to knyytis that weren borun on horsis, and to yonge men with noble schap, to alle men.
Update Bible Version
She lusted after the Assyrians, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Webster's Bible Translation
She doted upon the Assyrians [her] neighbors, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
New English Translation
She lusted after the Assyrians—governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
New King James Version
"She lusted for the neighboring Assyrians, Captains and rulers, Clothed most gorgeously, Horsemen riding on horses, All of them desirable young men.
New Living Translation
She fawned over all the Assyrian officers—those captains and commanders in handsome uniforms, those charioteers driving their horses—all of them attractive young men.
New Life Bible
She wanted to have the Assyrians, rulers and leaders, men who were well dressed, those who rode on horses, all those good looking young men.
New Revised Standard
She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, mounted horsemen, all of them handsome young men.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
After the sons of Assyria:, she lusted Governors and deputies so warlike. Clothed in splendid array, Horsemen, riding on horses, Attractive young men, all of them.
Douay-Rheims Bible
Impudently prostituting herself to the children of the Assyrians, the princes, and rulers that came to her, clothed with divers colours, to the horsemen that rode upon horses, and to young men all of great beauty.
Revised Standard Version
She doted upon the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Young's Literal Translation
On sons of Asshur she hath doted, Governors and prefects, Neighbouring ones -- clothed in perfection, Horsemen, riding on horses, Desirable young men all of them.

Contextual Overview

11 "Her younger sister Oholibah saw all these things happen. But Oholibah sinned more than her sister did! She was more unfaithful than Oholah. 12 She wanted the Assyrian leaders and officers. She wanted those soldiers in blue uniforms riding their horses. They were all handsome young men. 13 I saw that both women were going to ruin their lives with the same mistakes. 14 "Oholibah continued to be unfaithful to me. In Babylon, she saw pictures of men carved on the walls. These were pictures of Chaldean men wearing their red uniforms. 15 They wore belts around their waists and long turbans on their heads. All those men looked like chariot officers. They all looked like native-born Babylonian men, 16 and Oholibah wanted them. 17 So the Babylonian men came to her bed to have sex with her. They used her and made her so filthy that she became disgusted with them. 18 "Oholibah let everyone see that she was unfaithful. She let so many men enjoy her naked body that I became disgusted with her—just as I had become disgusted with her sister. 19 But Oholibah thought about her time as a prostitute in Egypt when she was young, and she turned to even more prostitution. 20 She remembered the lovers who excited her there, who were like animals in their sexual desires and abilities.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

upon: Ezekiel 23:5, Ezekiel 16:28, 2 Kings 16:7-15, 2 Chronicles 28:16-23

captains: Ezekiel 23:6, Ezekiel 23:23

Reciprocal: Genesis 39:7 - cast Ezekiel 16:15 - and playedst Ezekiel 23:30 - thou hast Ezekiel 38:4 - all of them

Cross-References

Genesis 18:2
He looked up and saw three men standing in front of him. When he saw the men, he ran to them and bowed before them.
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the city of Sodom. Lot was sitting near the city gates and saw them. He got up and went to them. He bowed to show respect and said, "Sirs, please come to my house, and I will serve you. There you can wash your feet and stay the night. Then tomorrow you can continue your journey." The angels answered, "No, we will stay the night in the city square."
Genesis 23:7
Abraham got up and bowed to the people.

Gill's Notes on the Bible

She doted upon the Assyrians her neighbours,.... As in the times of Ahaz, who sent to Tiglathpileser, king of Assyria, for help; and from whence he took the pattern of an altar, and had one built like it at Jerusalem, and offered upon it, 2 Kings 16:7,

captains and rulers clothed most gorgeously; or "perfectly" q; with all kind of precious garments, and of all manner of colours; not with blue only, but purple, scarlet, crimson, c.

horsemen riding upon horses, all of them desirable young men

2 Kings 16:7- :.

q מכלול "omni genera pulchrarum vestinto", Pagninus; "absoluto vestira", Montanus; "perfectione, [sive] universitate, [sub.] vestium", Vatablus; "perfectissime", Janius Tremellius, Polanus "perfecto ornatu", Piscator; "vestitos accurate", Cocceius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile