Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 30:26

I will scatter the Egyptians among the nations. Then they will know that I am the Lord !"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Judgments;   Pharaoh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries, they will know that I am the Lord.”
Hebrew Names Version
I will scatter the Mitzrim among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the Lord .
English Standard Version
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the Lord ."
New American Standard Bible
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'"
New Century Version
Then I will scatter the Egyptians among the nations, spreading them among the countries. Then they will know that I am the Lord ."
Amplified Bible
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the lands, then they will know [without any doubt] that I am the LORD.'"
World English Bible
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I will scatter the Egyptians among the nations, & disperse them among ye countreys, and they shall knowe, that I am the Lord.
New American Standard Bible (1995)
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'"
Legacy Standard Bible
When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am Yahweh.'"
Berean Standard Bible
When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands, they will know that I am the LORD.'"
Contemporary English Version
I will force the Egyptians to live as prisoners in foreign nations, and they will know that I, the Lord , have punished them.
Complete Jewish Bible
Yes, I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries; and they will know that I am Adonai .'"
Darby Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I [am] Jehovah.
George Lamsa Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
Good News Translation
I will scatter the Egyptians throughout the world. Then they will know that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And I will scatter Egypt among the nations, and I will disperse them into the countries, and they will know that I am Yahweh."
Literal Translation
And I will scatter Egypt among the nations and disperse them among the lands. And they shall know that I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and that when I scatre the Egipcians amonge the Gentiles, and strowe them in ye lodes aboute, they maye knowe, yt I am the LORDE.
American Standard Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will send the Egyptians in flight among the nations and wandering through the countries; and they will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.'
King James Version (1611)
And I wil scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countreys, and they shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And I will scatter the Egyptians among the nations, & strowe them in the landes about: and they shal knowe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will disperse the Egyptians among the nations, and utterly scatter them among the countries; and they all shall know that I am the Lord.
English Revised Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal scatere Egipt in to naciouns, and Y schal wyndewe hem in to londis; and thei schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the Lord ."
New King James Version
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the LORD."'
New Living Translation
I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the Lord ."
New Life Bible
I will make the Egyptians go to the different nations and spread them out among the lands. Then they will know that I am the Lord.'"
New Revised Standard
and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I disperse the Egyptians among the nations, And scatter them throughout the lands, And they shall know that, I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will disperse Egypt among the nations, and will scatter them through the countries, and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the LORD."
Young's Literal Translation
And I have scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands, And they have known that I [am] Jehovah!'

Contextual Overview

20 On the seventh day of the first month of the eleventh year of exile, the word of the Lord came to me. He said, 21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. No one will wrap his arm with a bandage. It will not heal, so his arm will not be strong enough to hold a sword." 22 This is what the Lord God says: "I am against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his arms, the strong arm and the arm that is already broken. I will make the sword fall from his hand. 23 I will scatter the Egyptians among the nations. 24 I will make the arms of the king of Babylon strong. I will put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh. Then Pharaoh will cry out in pain, the kind of cry that a dying man makes. 25 So I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the Lord . "I will put my sword in the hand of the king of Babylon. Then he will stretch the sword out against the land of Egypt. 26 I will scatter the Egyptians among the nations. Then they will know that I am the Lord !"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 30:17, Ezekiel 30:18, Ezekiel 30:23, Ezekiel 6:13, Ezekiel 29:12, Daniel 11:42

they shall: Ezekiel 30:8

Reciprocal: Jeremiah 44:30 - I will Ezekiel 6:7 - and ye Ezekiel 30:25 - they shall know Ezekiel 32:9 - when Ezekiel 32:15 - then Habakkuk 1:17 - and

Cross-References

Genesis 29:30
So Jacob had sexual relations with Rachel also. And Jacob loved Rachel more than Leah. Jacob worked for Laban for another seven years.
Genesis 30:19
Leah became pregnant again and gave birth to a sixth son.
Genesis 30:20
She said, "God has given me a fine gift. Now surely Jacob will accept me, because I have given him six sons." So she named this son Zebulun.
Genesis 30:29
Jacob answered, "You know that I have worked hard for you. Your flocks have grown and been well while I cared for them.
Genesis 30:30
When I came, you had little. Now you have much, much more. Every time I did something for you, the Lord blessed you. Now it is time for me to work for myself—it is time to do things for my family."
Genesis 30:38
He put the branches in front of the flocks at the watering places. When the animals came to drink, they also mated in that place.
Genesis 30:41
Any time the stronger animals in the flock were mating, Jacob put the branches before their eyes. The animals mated near those branches.
Genesis 31:6
You both know that I have worked as hard as I could for your father.
Genesis 31:26
Laban said to Jacob, "Why did you trick me? Why did you take my daughters like they were women you captured during war?
Genesis 31:31
Jacob answered, "I left without telling you, because I was afraid. I thought you would take your daughters away from me.

Gill's Notes on the Bible

And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries,.... Of which they might assure themselves, since the Lord had before spoken it, and here again repeats it:

and they shall know that I am the Lord; whose name alone is Jehovah, and does whatsoever he pleases; sets up kings, and puts them down; strengthens and weakens kingdoms just as seems good in his sight; none having any power but what is given by him, and which he can take away when he thinks fit.

Barnes' Notes on the Bible

Fourth prophecy against Egypt spoken three months before the capture of Jerusalem Ezekiel 26:1, and three months after the prophecy of Ezekiel 29:1. Meantime, Pharaoh-Hophra’s attempt on Jerusalem had been foiled, and the Egyptians driven back into their own country (Jeremiah 37:5 note).

Ezekiel 30:21

I have broken - Especially by the defeat at Carchemish.

A roller - Or, a bandage.

Ezekiel 30:22

The strong - Such power as Egypt yet retained at home and abroad.

That which was broken - The power which Egypt aimed at ineffectually, the conquest of Palestine and Syria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 30:26. I will scatter the Egyptians — Several fled with Apries to Upper Egypt; and when Nebuchadnezzar wasted the country, he carried many of them to Babylon. See on Ezekiel 29:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile