Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezekiel 41:23
Both the Holy Place and the Most Holy Place had a double door.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The great hall and the sanctuary each had a double door,
The great hall and the sanctuary each had a double door,
Hebrew Names Version
The temple and the sanctuary had two doors.
The temple and the sanctuary had two doors.
King James Version
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
English Standard Version
The nave and the Holy Place had each a double door.
The nave and the Holy Place had each a double door.
New American Standard Bible
The sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
The sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
New Century Version
Both the Holy Place and the Most Holy Place had double doors.
Both the Holy Place and the Most Holy Place had double doors.
Amplified Bible
The nave (Holy Place) and the sanctuary (Holy of Holies) each had a double door.
The nave (Holy Place) and the sanctuary (Holy of Holies) each had a double door.
Geneva Bible (1587)
And the Temple and the Sanctuarie had two doores.
And the Temple and the Sanctuarie had two doores.
New American Standard Bible (1995)
The nave and the sanctuary each had a double door.
The nave and the sanctuary each had a double door.
Legacy Standard Bible
The nave and the sanctuary each had a double door.
The nave and the sanctuary each had a double door.
Berean Standard Bible
Both the outer sanctuary and the sanctuary had double doors,
Both the outer sanctuary and the sanctuary had double doors,
Contemporary English Version
Both the doorway to the main room of the temple and the doorway to the most holy place had two doors,
Both the doorway to the main room of the temple and the doorway to the most holy place had two doors,
Complete Jewish Bible
The sanctuary had two doors, and the [Especially] Holy Place
The sanctuary had two doors, and the [Especially] Holy Place
Darby Translation
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
George Lamsa Translation
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
Good News Translation
There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place.
There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place.
Lexham English Bible
And the two doors were for the temple and for the sanctuary.
And the two doors were for the temple and for the sanctuary.
Literal Translation
And two doors were to the temple and the sanctuary.
And two doors were to the temple and the sanctuary.
Miles Coverdale Bible (1535)
The temple and the holiest of all had ether of them two dores,
The temple and the holiest of all had ether of them two dores,
American Standard Version
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
Bible in Basic English
The Temple had two doors.
The Temple had two doors.
JPS Old Testament (1917)
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
King James Version (1611)
And the Temple and the Sanctuarie had two doores.
And the Temple and the Sanctuarie had two doores.
Bishop's Bible (1568)
The temple and the holiest of all had either of them two doores.
The temple and the holiest of all had either of them two doores.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the temple had two doors, and the sanctuary had two doors, with two turning leaves apiece;
And the temple had two doors, and the sanctuary had two doors, with two turning leaves apiece;
English Revised Version
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
World English Bible
The temple and the sanctuary had two doors.
The temple and the sanctuary had two doors.
Wycliffe Bible (1395)
And twei doris weren in the temple, and in the seyntuarie.
And twei doris weren in the temple, and in the seyntuarie.
Update Bible Version
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
Webster's Bible Translation
And the temple and the sanctuary had two doors.
And the temple and the sanctuary had two doors.
New English Translation
The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
New King James Version
The temple and the sanctuary had two doors.
The temple and the sanctuary had two doors.
New Living Translation
Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways,
Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways,
New Life Bible
The center room and the most holy place each had two doors.
The center room and the most holy place each had two doors.
New Revised Standard
The nave and the holy place had each a double door.
The nave and the holy place had each a double door.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there were two doors, to the temple, and to the holy place;
And there were two doors, to the temple, and to the holy place;
Douay-Rheims Bible
And there were two doors in the temple, and in the sanctuary.
And there were two doors in the temple, and in the sanctuary.
Revised Standard Version
The nave and the holy place had each a double door.
The nave and the holy place had each a double door.
Young's Literal Translation
And two doors [are] to the temple and to the sanctuary;
And two doors [are] to the temple and to the sanctuary;
THE MESSAGE
Both the main Sanctuary and the Holy Place had double doors. Each door had two leaves: two hinged leaves for each door, one set swinging inward and the other set outward. The doors of the main Sanctuary were carved with angel-cherubim and palm trees. There was a canopy of wood in front of the vestibule outside. There were narrow windows alternating with carved palm trees on both sides of the porch.
Both the main Sanctuary and the Holy Place had double doors. Each door had two leaves: two hinged leaves for each door, one set swinging inward and the other set outward. The doors of the main Sanctuary were carved with angel-cherubim and palm trees. There was a canopy of wood in front of the vestibule outside. There were narrow windows alternating with carved palm trees on both sides of the porch.
Contextual Overview
12 There was a building in this restricted area west of the Temple. The building was 70 cubits wide and 90 cubits long. The wall of the building was 5 cubits thick all around. 13 Then the man measured the Temple. The Temple was 100 cubits long. The restricted area, including the building and its walls, was also 100 cubits long. 14 The restricted area on the east side, in front of the Temple, was 100 cubits long. 15 The man measured the length of the building in the restricted area at the rear of the Temple. It was 100 cubits from one wall to the other wall. The Most Holy Place, the Holy Place, and the porch by the courtyard 16 had wood paneling on all the walls. All the windows and doors had wood trim around them. By the doorway, the Temple had wood paneling from the floor up to the windows and up to the part of the wall 17 over the doorway. On all the walls in the inner room and the outer room of the Temple were carvings 18 of Cherub angels and palm trees. A palm tree was between each Cherub angel. Every Cherub angel had two faces. 19 One face was a man's face looking toward the palm tree on one side. The other face was a lion's face looking toward the palm tree on the other side. They were carved all around on the Temple. 20 From the floor to the area above the door, Cherub angels and palm trees were carved on all walls of the Holy Place. 21 The walls on either side of the Holy Place were square. In front of the Most Holy Place, there was something that looked like
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 6:31-35, 2 Chronicles 4:22
Reciprocal: 1 Kings 6:34 - the two leaves Ezekiel 10:7 - and went Ezekiel 47:1 - the door
Cross-References
Genesis 41:6
Then he saw seven more heads of grain sprouting, but they were thin and scorched by the hot wind.
Then he saw seven more heads of grain sprouting, but they were thin and scorched by the hot wind.
Genesis 41:7
The thin heads of grain ate the seven good heads of grain. Then Pharaoh woke up again and realized it was only a dream.
The thin heads of grain ate the seven good heads of grain. Then Pharaoh woke up again and realized it was only a dream.
2 Kings 19:26
The people in the cities had no power. They were afraid and confused. They were about to be cut down like grass and plants in the field. They were like grass growing on the housetops, dying before it grows tall.
The people in the cities had no power. They were afraid and confused. They were about to be cut down like grass and plants in the field. They were like grass growing on the housetops, dying before it grows tall.
Hosea 8:7
The Israelites did a foolish thing—it was like trying to plant the wind. But they will get only troubles—they will harvest a whirlwind. The grain in the fields will grow, but it will give no food. Even if it grew something, strangers would eat it.
The Israelites did a foolish thing—it was like trying to plant the wind. But they will get only troubles—they will harvest a whirlwind. The grain in the fields will grow, but it will give no food. Even if it grew something, strangers would eat it.
Hosea 9:16
Ephraim will be punished. Their root is dying. They will not have any more babies. They might give birth to babies, but I will kill the precious babies who come from their bodies.
Ephraim will be punished. Their root is dying. They will not have any more babies. They might give birth to babies, but I will kill the precious babies who come from their bodies.
Hosea 13:15
Israel grows among his brothers, but a powerful east wind will come—the Lord 's wind will blow from the desert. Then his well will dry up. His spring of water will be dry. The wind will take away anything of value.
Israel grows among his brothers, but a powerful east wind will come—the Lord 's wind will blow from the desert. Then his well will dry up. His spring of water will be dry. The wind will take away anything of value.
Gill's Notes on the Bible
And the temple and the sanctuary had two doors. Or the house of propitiatory, as the Targum; that is, the most holy place; not two doors apiece, but each had one door, which made two; the door of the temple was ten cubits broad, and the door of the most holy place six cubits, Ezekiel 41:2 showing the door is wider, and more enter into the outward visible church, or less perfect state, even some bad, as well as good, than the door of the Jerusalem church state, or heavenly glory, into which fewer enter.
Barnes' Notes on the Bible
See the marginal reference.
Ezekiel 41:25
Thick planks - Others render it: leaves in wood (and in Ezekiel 41:26).