Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 44:19

Before they go out into the outer courtyard to the people, they will take off the clothes they wear while serving me. They will put these clothes away in the holy rooms. Then they will put on other clothes. In this way they will not let people touch those holy clothes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Priest;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement, Day of;   Clean and Unclean;   Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Priest;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Holiness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Before they go out to the outer court, to the people, they must take off the clothes they have been ministering in, leave them in the holy chambers, and dress in other clothes so that they do not transmit holiness to the people through their clothes.
Hebrew Names Version
When they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they minister, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, that they not sanctify the people with their garments.
King James Version
And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
English Standard Version
And when they go out into the outer court to the people, they shall put off the garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers. And they shall put on other garments, lest they transmit holiness to the people with their garments.
New American Standard Bible
"And when they go out into the outer courtyard, into the outer courtyard to the people, they shall take off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers; then they shall put on other garments, so that they will not transfer holiness to the people with their garments.
New Century Version
When they go out into the outer courtyard to the people, they must take off their serving clothes before they go. They must leave these clothes in the holy rooms and put on other clothes. Then they will not let their holy clothes hurt the people.
Amplified Bible
"When they go out into the outer court, into the outer courtyard to the people, they shall take off the garments in which they have been ministering and leave them in the holy chambers; then they shall put on other clothing so that they will not transmit holiness to the people with their [ceremonial] garments.
Geneva Bible (1587)
But when they goe foorth into the vtter court, euen to the vtter court to the people, they shall put off their garments, wherein they ministred, and lay them in the holy chambers, & they shall put on other garments: for they shall not sanctifie the people with their garments.
New American Standard Bible (1995)
"When they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers; then they shall put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.
Legacy Standard Bible
And when they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers; then they shall put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.
Berean Standard Bible
When they go out to the outer court, to the people, they are to take off the garments in which they have ministered, leave them in the holy chambers, and dress in other clothes so that they do not transmit holiness to the people with their garments.
Contemporary English Version
And before they leave to join the other people in the outer courtyard, they must take off their priestly clothes, then place them in the sacred rooms and put on their regular clothes. That way, no one will touch their sacred clothes and be harmed.
Complete Jewish Bible
Before going out to the people in the outer courtyard, they are to remove the clothes in which they minister, lay them in the holy rooms, and put on other clothes; so that they won't transmit holiness to the people by means of their clothing.
Darby Translation
And when they go forth into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy cells; and they shall put on other garments, that they may not hallow the people with their garments.
George Lamsa Translation
And when they go out into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they ministered and leave them in the holy chambers, and they shall put on other garments, that they may not sanctify the people with their garments.
Good News Translation
Before they go to the outer courtyard where the people are, they must first take off the clothes they wore on duty in the Temple and leave them in the holy rooms. They are to put on other clothing in order to keep their sacred clothing from harming the people.
Lexham English Bible
When they go out to the outer courtyard to the people, they must take off their garment in which they were serving, and they must place them in the holy chambers, and they must put on other garments, so that they will not make the people holy with their garments.
Literal Translation
And when they go out into the outer court, to the outer court to the people, they shall put off their garments by which they ministered and lay them in the holy rooms. And they shall put on other garments, and they shall not sanctify the peoplewith their own garments.
Miles Coverdale Bible (1535)
And when they go forth to the people in to the outwarde courte, they shal put of the clothes, wherin they haue ministred, and laye them in the habitacion of the Sanctuary, & put on other apparell, lest they onhalowe ye people with their clothes.
American Standard Version
And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, that they sanctify not the people with their garments.
Bible in Basic English
And when they go out into the outer square to the people, they are to take off the robes in which they do the work of priests, and put them away in the holy rooms, and put on other clothing, so that the people may not be made holy by their robes.
JPS Old Testament (1917)
And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments, that they sanctify not the people with their garments.
King James Version (1611)
And when they goe forth into the vtter court, euen into the vtter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministred, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments, and they shall not sanctifie the people with their garments.
Bishop's Bible (1568)
And when they go foorth into the vtter court [euen] to the vtter court of the people, they shall put of the clothes wherein they haue ministred, and laye them in the chamber of the sanctuarie, and put on other apparel, and they shal not sanctifie the people with their clothes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when they go out into the outer court to the people, they shall put off their robes, in which they minister; and they shall lay them up in the chambers of the sanctuary, and shall put on other robes, and they shall not sanctify the people with their robes.
English Revised Version
And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments, that they sanctify not the people with their garments.
World English Bible
When they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they minister, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, that they not sanctify the people with their garments.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei schulen go out at the outermere halle to the puple, thei schulen dispuyle hem of her clothis, in whiche thei mynystriden, and thei schulen leie tho vp in the treserie of seyntuarie; and thei schulen clothe hem silf in othere clothis, and thei schulen not halewe my puple in her clothis.
Update Bible Version
And when they go forth into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, that they do not sanctify the people with their garments.
Webster's Bible Translation
And when they go forth into the outer court, [even] into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
New English Translation
When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.
New King James Version
When they go out to the outer court, to the outer court to the people, they shall take off their garments in which they have ministered, leave them in the holy chambers, and put on other garments; and in their holy garments they shall not sanctify the people.
New Living Translation
When they return to the outer courtyard where the people are, they must take off the clothes they wear while ministering to me. They must leave them in the sacred rooms and put on other clothes so they do not endanger anyone by transmitting holiness to them through this clothing.
New Life Bible
When they go out to the people in the outer open space, they must take off the clothes they wear while they serve Me, and lay them in the holy rooms. Then they will put on other clothes, so that they do not make the people holy because of their clothing.
New Revised Standard
When they go out into the outer court to the people, they shall remove the vestments in which they have been ministering, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, so that they may not communicate holiness to the people with their vestments.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when they go forth into the outer court into the outer court unto the people, They shall put off their garments, wherein they do minister, and lay them in the chambers of the holy place,- And shall put on other garments, That they may not hallow the people by their garments.
Douay-Rheims Bible
And when they shall go forth to the outward court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them up in the store chamber of the sanctuary, and they shall clothe themselves with other garments: and they shall not sanctify the people with their vestments.
Revised Standard Version
And when they go out into the outer court to the people, they shall put off the garments in which they have been ministering, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, lest they communicate holiness to the people with their garments.
Young's Literal Translation
And in their going forth unto the outer court -- unto the outer court unto the people -- they strip off their garments, in which they are ministering, and have placed them in the holy chambers, and have put on other garments; and they do not sanctify the people in their own garments.

Contextual Overview

17 When they enter the gates of the inner courtyard, they will wear linen clothes. They will not wear wool while they serve at the gates of the inner courtyard and in the Temple. 18 They will wear linen turbans on their heads, and they will wear linen underwear. They will not wear anything that makes them sweat. 19 Before they go out into the outer courtyard to the people, they will take off the clothes they wear while serving me. They will put these clothes away in the holy rooms. Then they will put on other clothes. In this way they will not let people touch those holy clothes. 20 "These priests will not shave their heads or let their hair grow long. The priests may only trim the hair of their heads. 21 None of the priests may drink wine when they go into the inner courtyard. 22 The priests must not marry a widow or a divorced woman. No, they must only marry a virgin from the family of Israel or a woman whose dead husband was a priest. 23 "Also, the priests must teach my people the difference between things that are holy and things that are not holy. They must help my people know what is clean and what is unclean. 24 The priests will be the judges in court. They will follow my laws when they judge people. They will obey my laws and my rules at all my special feasts. They will respect my special days of rest and keep them holy. 25 They will not go near a dead person to make themselves unclean. But they may make themselves unclean if the dead person is their father, mother, son, daughter, brother, or a sister who is not married. 26 After the priest has been made clean, he must wait seven days.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall put: Ezekiel 42:13, Ezekiel 42:14, Leviticus 6:10, Leviticus 6:11

sanctify: Ezekiel 46:20, Exodus 29:37, Exodus 30:29, Leviticus 6:27, Matthew 23:17-19, 1 Corinthians 3:5, 1 Corinthians 3:6

Reciprocal: Leviticus 16:23 - General 2 Kings 21:5 - in the two courts Haggai 2:12 - General

Cross-References

Genesis 43:7
The brothers answered, "He asked lots of questions. He wanted to know all about us and about our family. He asked us, ‘Is your father still alive? Do you have another brother at home?' We only answered his questions. We didn't know he would ask us to bring our brother to him!"
Genesis 43:29
Then Joseph saw his brother Benjamin. (Benjamin and Joseph had the same mother.) Joseph said, "Is this your youngest brother that you told me about?" Then Joseph said to Benjamin, "God bless you, my son!"
Genesis 44:7
But the brothers said to the servant, "Why does the governor say these things? We wouldn't do anything like that!
Genesis 44:10
The servant said, "I agree, except that only the man who is found to have the cup will be my slave. The others will be free."

Gill's Notes on the Bible

And when they go forth into the utter court,.... Out of the inner court where they minister, when they have done their service:

even into the utter court to the people; out of the church into the world, where the people are, doing their business, whether good men or bad:

they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers; the north and south chambers;

:-,

:-:

and they shall put on other garments; which are their outward conversation garments, which are proper to appear in before men, for the honour of religion; though not sufficient to appear in before God, and render acceptable unto him:

and they shall not sanctify the people with their garments; the garments of the priesthood were reckoned holy, whatsoever was holy, that which it touched accounted holy also; and therefore, to preserve a difference between the priests and the common people, they were not to wear their holy garments but in the time of service; or lest any superstitious notion should obtain among the people, that they were sanctified by touching their clothes; as the Papists give out, that if a man is buried in a monk's cowl, he shall be saved: or the sense is, that they should not possess the minds of the people with a notion of any real sanctity in their garments; or that their conversation garments, or good works, can be of any service to them: this may be opposed to works of supererogation.

Barnes' Notes on the Bible

Regulations as to the priests’ services. The garments of the priests are defined and various rules prescribed in the Law are repeated with some additions in order to denote additional care to avoid uncleanness.

Ezekiel 44:18

The material of which the four vestments of the ordinary priest were made was “linen,” or, more accurately, “byssus,” the cotton stuff of Egypt. The two special qualities of the byssus - white and shining - are characteristic, and on them part of the symbolic meaning depended. Compare Revelation 19:8.

Ezekiel 44:19

They shall not sanctify the people - They shall not touch the people with their holy garments. The word “sanctify” is used because the effect of touching was to separate as holy the persons or things so touched (Exodus 29:37; Exodus 30:29; compare Leviticus 6:18). The priests wore the distinctive dress, only while performing in the temple strictly sacrificial services.

The holy chambers; see Ezekiel 42:1 ff.

Ezekiel 44:22

Restrictions and exceptions intended to mark the holiness of the office of a priest, imposing on him additional (compare the marginal reference) obligations to purity, and communicating it in some degree to his wife. In the Christian Church all the members are “priests” 1 Peter 2:5; Revelation 1:6; Revelation 20:6. Hence, the directions for maintaining the holiness of the “priesthood” in the new order, represent the necessity for holiness in all Christians, and the exclusion of the “uncircumcised in heart and in flesh” is equivalent to the exclusion of “all that defileth” from the New Jerusalem Revelation 21:27.

Ezekiel 44:24

There was in Herod’s Temple a council of priests, whose special duty it was to regulate every thing connected with the sanctuary. They did not ordinarily busy themselves with criminal questions, although they took a leading part in the condemnation of Jesus Mark 15:1.

Ezekiel 44:28

It shall be unto them - The remains of the sacrifices were a chief source of the priests’ support. The burnt-offerings being entirely consumed, the priests had the skins, which yielded a considerable revenue; meat-offerings and drink-offerings belonged entirely to them. sin-offerings and trepass-offerings, except in particular cases, also belonged to the priests and were partaken of in the temple. Of the peace-offerings a portion dedicated to the Lord by waving was left for the priests, and the rest eaten by the officers and their friends, either in the courts of the temple, or at least within Jerusalem. The kitchen-courts (K, Plan II Ezek. Ezekiel 46:21-24), were provided in order to prepare these public meals.

Ezekiel 44:30

Oblation - Offering, margin “heave-offering” (see Ezekiel 45:1; Exodus 25:2; Exodus 29:27; Notes and Pref. to Leviticus).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile