the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezekiel 45:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You are to do the same thing on the seventh day of the month for everyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will make atonement for the temple.
So you shall do on the seventh [day] of the month for everyone who errs, and for him who is simple: so shall you make atonement for the house.
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.
"And you shall do this on the seventh day of the month for everyone who does wrong inadvertently or is naive; so you shall make atonement for the house.
You will do the same thing on the seventh day of the month for anyone who has sinned by accident or without knowing it. This is how you make the Temple pure and ready for God's service.
"You shall do this on the seventh [day] of the month for everyone who goes astray [and sins through error or ignorance] and for him who is naive; so shall you make atonement for the temple (house).
And so shalt thou doe the seuenth day of the moneth, for euery one that hath erred and for him that is deceiued: so shall you reconcile the house.
"Thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who goes astray or is naive; so you shall make atonement for the house.
And thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who errs or is simpleminded; so you shall make atonement for the house.
You must do the same thing on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally or in ignorance. In this way you will make atonement for the temple.
The same ceremony must also be done on the seventh day of the month, so that anyone who sins accidentally or without knowing it will be forgiven, and so that my temple will remain holy.
You are also to do this on the seventh day of the month for everyone who has sinned inadvertently or through ignorance. Thus you will make atonement for the house.
So thou shalt do also on the seventh of the month for every one that erreth, and for the simple; and ye shall make atonement for the house.
And he shall do the same on the seventh day of the month for every one who had done wrong and had gone astray; so shall he cleanse the house.
On the seventh day of the month you are to do the same thing on behalf of anyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will keep the Temple holy.
And so you shall do on the seventh day in the month for anyone doing wrong inadvertently or due to ignorance, and so you must make atonement for the temple.
And so you shall do on the seventh of the month for each man who goes astray, and for the simple. And you shall atone for the house.
And thus shalt thou do also the seuenth daye of ye moneth (for soch as haue synned of ignoraunce, or beynge disceaued) to reconcile the house withall.
And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye make atonement for the house.
And this you are to do on the seventh day of the month for everyone who is in error and for the feeble-minded: you are to make the house free from sin.
And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple; so shall ye make atonement for the house.
And so thou shalt doe the seuenth day of the moneth, for euery one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
And thus shalt thou do also the seuenth day of the moneth for such as haue sinned of ignoraunce, or being deceaued, to reconcile the house withall.
And thus shalt thou do in the seventh month; on the first day of the month thou shalt take a rate from each one; and ye shall make atonement for the house.
And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye make atonement for the house.
So you shall do on the seventh [day] of the month for everyone who errs, and for him who is simple: so shall you make atonement for the house.
And thus thou schalt do in the seuenthe dai of the monethe, for ech that knew not, and was disseyued bi errour, and thou schalt clense for the hous.
And so you shall do on the seventh [day] of the month for every one that errs, and for him that is simple: so you shall make atonement for the house.
And so thou shalt do the seventh [day] of the month for every one that erreth, and for [him that is] simple: so shall ye reconcile the house.
This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you will make atonement for the temple.
And so you shall do on the seventh day of the month for everyone who has sinned unintentionally or in ignorance. Thus you shall make atonement for the temple.
Do this also on the seventh day of the new year for anyone who has sinned through error or ignorance. In this way, you will purify the Temple.
You must do the same on the seventh day of the month for every one who sins by mistake or because he does not know any better. In this way you will keep the Lord's house holy.
You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.
And so shalt thou do in the seventh of the month, for any man that wavereth or is of feeble mind, - so shall ye cleanse the house by propitiation.
And so shalt thou do in the seventh day of the month, for every one that hath been ignorant, and hath been deceived by error, and thou shalt make expiation for the house.
You shall do the same on the seventh day of the month for any one who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.
And so thou dost do on the seventh of the month, because of each erring one, and because of the simple one -- and ye have purified the house.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
every one: Leviticus 4:27-35, Psalms 19:12, Romans 16:18, Romans 16:19, Hebrews 5:2
that is simple: Who wants understanding to conduct himself properly.
so shall: Ezekiel 45:15, Ezekiel 45:18, Leviticus 16:20
Reciprocal: Leviticus 8:15 - to make Jeremiah 18:10 - do Romans 5:10 - reconciled Hebrews 2:17 - to make
Cross-References
And Abimelech said, "Look all around you. This is my land. You may live any place you want."
He said to his brothers, "I am your brother Joseph. Is my father doing well?" But the brothers did not answer him because they were confused and afraid.
So Joseph said to his brothers again, "Come here to me. I beg you, come here." When the brothers went to him, he said to them, "I am your brother Joseph. I am the one you sold as a slave to Egypt.
Tell them to bring your father and their families back here to me. I will give you the best land in Egypt to live on. And your family can eat the best food we have here.
"Someone might give some money or tools to a neighbor for safekeeping. What should you do if someone steals those things from the neighbor's house? If you find the one who stole them, then that thief must pay twice as much as the things are worth.
You must destroy all the people the Lord your God helps you defeat. Don't feel sorry for them, and don't worship their gods! They will trap you—they will ruin your life.
Don't feel sorry for him. He is guilty of killing an innocent person, and you must remove that guilt from Israel. Then everything will go well for you.
"Don't feel sorry about punishing someone who does wrong. If a life is taken, a life must be paid for it. The rule is an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot—the punishment must equal the crime.
The Israelites sinned against me. They have broken the agreement that I commanded them to obey. They took some of the things that I commanded them to destroy. They have stolen from me. They have lied. They have taken those things for themselves.
Then they asked the Lord , "Has Saul come here yet?" The Lord said, "Saul is hiding behind the supplies."
Gill's Notes on the Bible
And so thou shall do the seventh day of the month,.... Of the first month Nisan; here is another new rule or law, as Kimchi owns, of which no mention is made in the law of Moses:
for everyone that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house; or, "expiate" it h; make atonement for it; that is, for the house of God, the whole church, all his people; particularly for fallen believers, who have gone astray, either in principle or practice; through ignorance and simplicity, through the prevalence of corruption, the temptations of Satan, and the snares of this world; but are recovered again, and brought to repentance; to whom the doctrines of peace and reconciliation, of free and full pardon by the blood of Christ, and of atonement of all their sins by his sacrifice, are to be preached for the comfort and refreshment of their souls; and they are to be received into the church, having their consciences sprinkled by the blood of Christ; the same things being done on this day as on the first. Jarchi thinks these words are to be transposed thus,
and ye shall reconcile, or "expiate the house from the man that erreth, and the simple one": quite contrary to the design of the text, which directs to the reception, and not the exclusion, of such persons.
h וכפרתם "ut expietis", Junius Tremellius, Piscator "et expiabitis", Cocceius, Starckius.
Barnes' Notes on the Bible
This order of certain solemn services does not follow exactly the order of Moses, of Solomon, or of Ezra. The deviation can scarcely have been accidental, and furnishes a fresh indication that the whole vision is symbolic, representative of the times when, after the oblation of the one Sacrifice, reconciliation and sanctification were effected for man through the presence of God dwelling in the midst of the people.
Ezekiel 45:18
In the first day - If this is only a special Passover for the dedication, the prolongation of the festival may be compared with that under Solomon 2 Chronicles 7:8. But it is more probably a general ordinance, and, in this case, we have an addition to the Mosaic ritual (compare Leviticus 23:5). Here the “first day” is marked by the rites of expiation, which are repeated on the seventh day Ezekiel 45:20, for the purpose of including those who transgressed from ignorance rather than willfulness.
Ezekiel 45:23
Comparing this with the daily sacrifices of the Paschal week Numbers 28:19-24, and those of the daily sacrifices of the week of the Feast of tabernacles (see Numbers 29:12...), it will be seen that here the covenant number seven is preserved throughout to indicate a perfect, in lieu of an imperfect, covenant with God.
Ezekiel 45:25
The Feast of tabernacles (compare the marginal references). Some think that the other great festival, the Feast of Weeks, is intended.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 45:20. For him that is simple — That wants understanding to conduct himself properly.