Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 46:1

This is what the Lord God says: "The east gate of the inner courtyard will be closed on the six working days. But it will be opened on the Sabbath day and on the day of the New Moon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Day;   Sabbath;   Temple;   Thompson Chain Reference - Gates;   Torrey's Topical Textbook - Feast of the New Moon, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moon;   Holman Bible Dictionary - East Gate;   Festivals;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Neomenia;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   King;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord God says: The gate of the inner court that faces east is to be closed during the six days of work, but it will be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.
Hebrew Names Version
Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the day of Shabbat it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
King James Version
Thus saith the Lord God ; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
English Standard Version
"Thus says the Lord God : The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
New American Standard Bible
'This is what the Lord GOD says: "The gate of the inner courtyard facing east shall be shut for the six working days; but it shall be opened on the Sabbath day and opened on the day of the new moon.
New Century Version
"‘This is what the Lord God says: The east gate of the inner courtyard will stay shut on the six working days, but it will be opened on the Sabbath day and on the day of the New Moon.
Amplified Bible
'Thus says the Lord GOD, "The gate of the inner courtyard that faces east shall be shut during the six working days, but it shall be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lord God, The gate of the inner court, that turneth toward the East, shall be shut the sixe working dayes: but on the Sabbath it shalbe opened, and in the day of the newe moone it shalbe opened.
New American Standard Bible (1995)
'Thus says the Lord GOD, "The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.
Legacy Standard Bible
‘Thus says Lord Yahweh, "The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'The gate of the inner court that faces east must be kept shut during the six days of work, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it shall be opened.
Contemporary English Version
The Lord said: The east gate of the inner courtyard must remain closed during the six working days of each week. But on the Sabbath and on the first day of the month, this gate will be opened.
Complete Jewish Bible
"This is what Adonai Elohim says: ‘The east gate of the inner courtyard is to be shut on the six working days, but on Shabbat it is to be opened, and on Rosh-Hodesh it is to be opened.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
George Lamsa Translation
THUS says the LORD God: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut during the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon.
Good News Translation
The Sovereign Lord says, "The east gateway to the inner courtyard must be kept closed during the six working days, but it is to be opened on the Sabbath and at the New Moon Festival.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: "The gate of the inner courtyard facing east must be shut on the six of the days for work, but on the day of the Sabbath it must be opened and on the day of the new moon it must be opened.
Literal Translation
So says the Lord Jehovah: The gate of the inner court that faces the east shall be shut the six days of work. But on the sabbath day it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus sayeth the LORDE God: ye dore of the ynnermer courte towarde the east, shall be shut the vj. worke dayes: but in the Sabbath and in the daye of the new Moone, it shalbe opened.
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: The doorway of the inner square looking to the east is to be shut on the six working days; but on the Sabbath it is to be open, and at the time of the new moon it is to be open.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the Lord GOD: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord God, The gate of the inner court, that looketh toward the East, shalbe shut the sixe working dayes: but on the Sabbath it shall be opened, and in the day of the New moone it shalbe opened.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde God: The gate of the inner court towarde the east shalbe shut the sixe working dayes: but in the Sabbath & in the day of the new moone it shalbe opened.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord God; The gate that is in the inner court, that looks eastward, shall be shut the six working days; but let it be opened on the sabbath-day, and it shall be opened on the day of the new moon.
English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, The yate of the ynnere halle, that biholdith to the eest, schal be closid bi sixe daies, in whiche werk is doon; for it schal be openid in the dai of sabat, but also it schal be openyd in the dai of kalendis.
Update Bible Version
Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh towards the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
New English Translation
"‘This is what the sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.
New King James Version
"Thus says the Lord GOD: "The gateway of the inner court that faces toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the New Moon it shall be opened.
New Living Translation
"This is what the Sovereign Lord says: The east gateway of the inner courtyard will be closed during the six workdays each week, but it will be open on Sabbath days and the days of new moon celebrations.
New Life Bible
‘The Lord God says, "The east gate of the inner open space must stay shut during the six working days. But it may be opened on the Day of Rest and on the day of the new moon.
New Revised Standard
Thus says the Lord God : The gate of the inner court that faces east shall remain closed on the six working days; but on the sabbath day it shall be opened and on the day of the new moon it shall be opened.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus saith My Lord Yahweh, the gate of the inner court which looketh toward the east shall be shut, the six days of work, - but on the sabbath-day, shall it be opened, and on the day of the new moon, shall it be opened.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: The gate of the inner court that looketh toward the east, shall be shut the six days, on which work is done; but on the sabbath day it shall be opened, yea and on the day of the new moon it shall be opened.
Revised Standard Version
"Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days; but on the sabbath day it shall be opened and on the day of the new moon it shall be opened.
Young's Literal Translation
`Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;
THE MESSAGE
"‘Message from God , the Master: The gate of the inside courtyard on the east is to be shut on the six working days, but open on the Sabbath. It is also to be open on the New Moon. The prince will enter through the entrance area of the gate complex and stand at the gateposts as the priests present his burnt offerings and peace offerings while he worships there on the porch. He will then leave, but the gate won't be shut until evening. On Sabbaths and New Moons, the people are to worship before God at the outside entrance to that gate complex.

Contextual Overview

1 This is what the Lord God says: "The east gate of the inner courtyard will be closed on the six working days. But it will be opened on the Sabbath day and on the day of the New Moon. 2 The ruler will go into the porch of that gate and stand by the gatepost. Then the priests will offer the ruler's burnt offering and fellowship offerings. The ruler will worship at the opening of that gate and then go out. But the gate will not be shut until evening. 3 On the Sabbath day and on the day of the New Moon, the common people will also worship the Lord at that gate. 4 "The ruler will offer burnt offerings to the Lord on the Sabbath. He must provide six lambs that have nothing wrong with them and a ram that has nothing wrong with it. 5 He must give an ephah of grain offering with the ram. As for the grain offering with the lambs, the ruler can give as much as he wants. But he must give 1 hin of olive oil for each ephah of grain. 6 "On the day of the New Moon he must offer a young bull that has nothing wrong with it. He will also offer six lambs and a ram that have nothing wrong with them. 7 The ruler must give an ephah of grain as an offering with the bull and an ephah of grain as an offering with the ram. As for the grain offering with the lambs, he can give as much as he wants. But he must give 1 hin of olive oil for each ephah of grain. 8 "When the ruler goes in, he must enter at the porch of the east gate—and he must leave that same way. 9 "When the common people come to meet with the Lord at the special festivals, whoever enters through the north gate to worship will go out through the south gate, and whoever enters through the south gate will go out through the north gate. People must not return the same way they entered. Each person must go out straight ahead. 10 The ruler should be there among the people. When the people go in, the ruler will go in with them, and when they go out, the ruler will too.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thus saith: Whether the rules for public worship here laid down were designed to be observed in those things wherein they differed from the law of Moses, in the ministrations of the second temple, is not certain. In the latter history of the Jewish church, the law of Moses only was followed, except in the corruption of following the traditions of the fathers.

The gate: The prophet had before observed that the east gate of the outer court was shut, and was told that it must only be opened for the prince; and now he is informed that the gate of the inner court on the east was also shut, and is to be opened only on the sabbath and new moons, till the evening.

shall be shut: Ezekiel 44:1, Ezekiel 44:2

six working: Genesis 3:19, Exodus 20:9, Luke 13:14

on the sabbath: Ezekiel 45:17, Isaiah 66:23, Hebrews 4:9, Hebrews 4:10

Reciprocal: Genesis 1:14 - and let Exodus 16:26 - General Exodus 31:15 - Six days Numbers 28:11 - in the beginnings 1 Chronicles 9:18 - the king's Ezekiel 40:6 - unto Ezekiel 40:19 - unto the Ezekiel 43:1 - the gate that Ezekiel 46:12 - open him Colossians 2:16 - the new

Cross-References

Genesis 8:20
Then Noah built an altar to honor the Lord . Noah took some of all the clean birds and some of all the clean animals and burned them on the altar as a gift to God.
Genesis 12:8
Then he left that place and traveled to the mountains east of Bethel. He set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. Abram built another altar at that place to honor the Lord , and he worshiped the Lord there.
Genesis 21:14
Early the next morning Abraham took some food and water and gave them to Hagar. She carried them and left with her boy. She left that place and wandered in the desert of Beersheba.
Genesis 21:31
So after that, the well was called Beersheba. Abraham gave the well this name because it was the place where they made a promise to each other.
Genesis 21:33
Abraham planted a special tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
Genesis 22:13
Then Abraham noticed a ram whose horns were caught in a bush. So Abraham went and took the ram. He offered it, instead of his son, as a sacrifice to God.
Genesis 28:10
Jacob left Beersheba and went to Haran.
Genesis 28:13
And then Jacob saw the Lord standing by the ladder. He said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham. I am the God of Isaac. I will give you the land that you are lying on now. I will give this land to you and to your children.
Genesis 31:42
But the God of my ancestors, the God of Abraham and the Fear of Isaac, was with me. If God had not been with me, you would have sent me away with nothing. But he saw the trouble that I had and the work that I did, and last night God proved that I am right."
Genesis 31:53
May the God of Abraham, the God of Nahor, and the God of their ancestors judge us guilty if we break this agreement." Jacob's father, Isaac, called God "Fear." So Jacob used that name to make the promise.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God,.... Which is premised, to raise the greater attention to what is about to be said: the gate of the inner court that looketh towards the east; the eastern gate of the inner court; the court of the priests, where stood the altar of burnt offerings, and where they offered the sacrifices for atonement; and seems, in the mystical sense, to design the ministry of the Gospel, which is a ministry of reconciliation; which holds forth Christ as the altar saints have a right to eat of; and who is the sacrifice for sin, and has made reconciliation for it; and, where this is preached, he, the angel descending from the east, comes; here appears the rising sun, the sun of righteousness, who arises on those that fear his name, and love his Gospel, with healing in his wings: this gate

shall be shut the six working days; which seems to be the same with the gate of the outward sanctuary, Ezekiel 44:1 said to be always shut, and never opened; but by what follows here it appears that that must be understood with some exception and limitation: the six working days are the six days of the week in which men should labour, and do all the work and business of their callings, that they may thereby provide for themselves and families, and have wherewith to give to the poor; during which time the public ministry of the word is intermitted, that men may not be taken off of their necessary and lawful employments; and that the ministers of the word may have sufficient time to prepare in their studies for their ministerial service:

but on the sabbath it shall be opened; by which is meant, not the Jewish sabbath now abrogated in the times this vision refers to; but the Lord's day, called by this Jewish name: and this being opposed to the six working days, shows that it ought to be kept by abstinence from all civil, corporeal, and servile works, as well as from dead works or sins, and in the exercise of all religious duties, private and public; and particularly in attendance on the ministry of the word, the gate now opened; and which is sometimes expressed by opening the door of faith, and is called an open door; and may be said to be so when ministers have an opportunity without, and great freedom within themselves, to preach it; and when the doors of men's hearts are opened to attend to it, and many souls are gathered to Christ, and into his churches, by it; see Acts 14:27:

and in the day of the new moon it shall be opened; on stated monthly days, in which the churches of Christ meet together for religious service: the new moon, which is an emblem of new light, and an increase of it, is very suitable to express the Gospel dispensation; in which, as Cocceius observes, there are some particular seasons that may be called so; as the coming of Christ into the world; his resurrection from the dead; the pouring forth of the Spirit on the day of Pentecost; the destruction of the temple, and temple service; the peace and prosperity of the Christian churches in the times of Constantine; the morning star of the reformation; and the call of God's people out of Babylon at the destruction of it; at all which times there has been, or will be, an opening of this eastern gate, or a free, and glorious ministration of the Gospel. Some think these six working days design this life, which is the time of working, after which there will be none but an eternal sabbath or rest; and that, for the present, saints live and walk by faith, and not by sight; divine and heavenly things are greatly shut up, and out of sight; but then it will be new moon, as well as sabbath, and all things will be seen clearly; but the former sense I think is best, which yet I leave to the judgment of others. This Kimchi says is a new thing, that will be in time to come.

Barnes' Notes on the Bible

The prophet beholds in vision people, priest, and prince uniting in most solemn worship before the throne of God. The character of the rites here described is symbolic.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XLVI

Ordinances of worship prescribed for the prince and for the

people, 1-15;

and the gifts he may bestow on his sons and servants, 16-18.

A description of the courts appointed for boiling or baking any

part of the holy oblations, 19-24.

NOTES ON CHAP. XLVI


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile