Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 48:19

The city workers from all the tribes of Israel will farm this land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Priest;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Jerusalem ;   Tribes, the Twelve;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The city’s workers from all the tribes of Israel will cultivate it.
Hebrew Names Version
Those who labor in the city, out of all the tribes of Yisra'el, shall until it.
King James Version
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
English Standard Version
And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
New American Standard Bible
"And the workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
New Century Version
The city workers from all the tribes of Israel will farm this land.
Amplified Bible
"The workers of the city, from all the tribes of Israel shall cultivate it.
Geneva Bible (1587)
And they that serue in the citie, shalbe of all the tribes of Israel that shall serue therein.
New American Standard Bible (1995)
"The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
Legacy Standard Bible
The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
Berean Standard Bible
The workers of the city who cultivate it will come from all the tribes of Israel.
Contemporary English Version
People from the city will farm the land, no matter which tribe they belong to.
Complete Jewish Bible
The people from all the tribes of Isra'el who serve in the city will farm it.
Darby Translation
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
George Lamsa Translation
And they that work for the city shall be recruited out of all the tribes of Israel.
Good News Translation
Anyone who lives in the city, no matter which tribe he comes from, may farm that land.
Lexham English Bible
And the workers of the city from all the tribes of Israel shall cultivate it.
Literal Translation
And he who serves the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
They that laboure for the welth of the cite, shall manteine this also, out of what tribe so euer they be in Israel.
American Standard Version
And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
Bible in Basic English
It will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And they that serve the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
King James Version (1611)
And they that serue the citie, shall serue it out of all the tribes of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And they that serue the citie, they shal serue it out of all the tribes of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that labour for the city shall labour for it out of all the tribes of Israel.
English Revised Version
And they that labour in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
World English Bible
Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall until it.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thei that seruen the citee schulen worche, of alle the lynagis of Israel.
Update Bible Version
And those that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
Webster's Bible Translation
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
New English Translation
The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
New King James Version
The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
New Living Translation
Those who come from the various tribes to work in the city may farm it.
New Life Bible
And the workers of the city, from all the family groups of Israel, will work the ground.
New Revised Standard
The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
Douay-Rheims Bible
And they that serve the city, shall serve it out of all the tribes of Israel.
Revised Standard Version
And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
Young's Literal Translation
even [to] him who is serving the city, they serve it out of all the tribes of Israel.

Contextual Overview

1"The northern border goes east from the Mediterranean Sea to Hethlon to Hamath Pass and then all the way to Hazar Enan. This is on the border between Damascus and Hamath. The land for the tribes in this group will go from the east of these borders to the west. From north to south, the tribes in this area are Dan, Asher, Naphtali, Manasseh, Ephraim, Reuben, and Judah. 8 "The next area of land will be for a special use. This land is south of Judah's land. This area is 25,000 cubits long from north to south. From east to west, it will be as wide as the land that belongs to the other tribes. The Temple will be in the middle of this section of land. 9 You will dedicate this land to the Lord . It will be 25,000 cubits long and 20,000 cubits wide. 10 This special area of land will be divided among the priests and Levites. "The priests will get one part of this area. The land will be 25,000 cubits long on the north side, 10,000 cubits wide on the west side, 10,000 cubits wide on the east side, and 25,000 cubits long on the south side. The Lord 's Temple will be in the middle of this area of land. 11 This land is for Zadok's descendants. These men were chosen to be my holy priests, because they continued to serve me when the other people of Israel left me. Zadok's family did not leave me like the other people from the tribe of Levi. 12 This share from this holy part of the land will be especially for these priests. It will be next to the land of the Levites. 13 "Next to the land for the priests, the Levites will have a share of the land. It will be 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. They will get the full length and width of this land—25,000 cubits long and 20,000 cubits wide. 14 The Levites will not sell or trade any of this land. They will not be able to sell any of it. They must not cut up this part of the country, because this land belongs to the Lord —it is very special. It is the best part of the land. 15 "There will be an area of land 5000 cubits wide by 25,000 cubits long that is left over from the land given to the priests and Levites. This land can be for the city, for grasslands for animals, and for building houses. The common people may use this land. The city will be in the middle of it. 16 These are the city's measurements: The north side will be 4500 cubits. The south side will be 4500 cubits. The east side will be 4500 cubits. The west side will be 4500 cubits.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall serve: Ezekiel 45:6, 1 Kings 4:7-23, Nehemiah 11:1-36

Reciprocal: Ezekiel 48:15 - for the city Revelation 7:4 - all

Cross-References

Genesis 25:28
Isaac loved Esau. He liked to eat the animals Esau killed. But Rebekah loved Jacob.
Genesis 48:11
Then Israel said to Joseph, "I never thought I would see your face again. But look! God has let me see you and your children."
Genesis 48:12
Then Joseph took the boys off Israel's lap, and they bowed down in front of his father.
Genesis 48:14
But Israel crossed his hands and put his right hand on the head of the younger boy Ephraim. Then he put his left hand on Manasseh, even though Manasseh was the firstborn.
Genesis 48:19
But his father refused and said, "I know, son. I know. Manasseh is the firstborn. He will be great and will be the father of many people. But his younger brother will be greater than he is. And the younger brother's family will be much larger."
Genesis 48:20
So Israel blessed them that day. He said, "The Israelites will use your names whenever they bless someone. They will say, ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.'" In this way Israel made Ephraim greater than Manasseh.
Genesis 48:21
Then Israel said to Joseph, "Look, my time to die is almost here, but God will still be with you. He will lead you back to the land of your ancestors.
Deuteronomy 1:10
And now, there are even more of you. The Lord your God has added more and more people, so that today you are as many as the stars in the sky.
Deuteronomy 33:17
Joseph is like a powerful bull. His two sons are like bull's horns. They will attack other people and push them to the ends of the earth! Yes, Manasseh has thousands of people, and Ephraim has ten thousands."
Isaiah 7:17
"But the Lord will bring troubled times to you. These troubles will be worse than anything that has happened since the time Israel separated from Judah. This will happen to your people and to your father's family when God brings the king of Assyria to fight against you.

Gill's Notes on the Bible

And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. Whether they be civil magistrates, or ministers of the word, they shall be of Israel, and be Israelites indeed; and shall be taken out of the several tribes; some out of one tribe, and some out of another; all shall have the honour, as well as the labour, of serving the church and interest of Christ; yea, all true Israelites shall contribute as much as in them lies to the service of it.

Barnes' Notes on the Bible

Ezekiel 48:18

Then, that serve - i. e., the cultivators or farmers.

Ezekiel 48:19

Of old the city belonged to Benjamin and Judah, and its inhabitants were mainly from these tribes. Now all the tribes are to have equal part in it, and avoid jealousies (compare 2 Samuel 19:43).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile