the Fifth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezekiel 7:11
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Violence has grown into a rod of wickedness.None of them will remain:none of that crowd,none of their wealth,and none of the eminent among them.
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of their's: neither shall there be wailing for them.
Violence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
'Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left—none of that crowd, none of their wealth, and nothing of value.
'Violence has grown into a rod of wickedness; none of them (Israel) will remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Crueltie is risen vp into a rod of wickednes: none of them shal remaine, nor of their riches, nor of any of theirs, neither shall there bee lamentation for them.
'Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their multitude, none of their moaning, nor anything eminent among them.
Their violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value.
and violent criminals run free. None of you will survive the disaster, and everything you own and value will be shattered.
Violence has grown into a rod of wickedness. Nothing is left of them, nothing of their crowds, nothing of their wealth — there is nothing of importance in them.
Violence is risen up into a rod of wickedness: nothing of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth, nor of the magnificence in the midst of them.
Violence has grown upon the staff of the wicked; none of them shall remain, neither their disturbances nor their works; nor shall I cease from punishing them.
Violence produces more wickedness. Nothing of theirs will remain, nothing of their wealth, their splendor, or their glory.
Violence has grown to become a staff of wickedness; none from them will remain, and none from their abundance nor from their wealth; and prominence will not be among them.
Violence has risen for a rod of wickedness. None of them shall remain , even none of their multitude, and none of their riches, and none eminent among them.
malicious violece is growne vp, and the vngodly waxen to a staff. Yet shall there no complaynte be made for them, ner for the trouble that shall come of these thinges.
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Violent behaviour has been lifted up into a rod of evil; it will not be slow in coming, it will not keep back.
Violence is risen up into a rod of wickedness; nought cometh from them, nor from their tumult, nor from their turmoil, neither is there eminency among them.
Uiolence is risen vp into a rod of wickednesse: none of them shall remaine, nor of their multitude, nor of any of theirs, neither shall there be wailing for them.
Crueltie is waxen to a rodde of wickednesse, none of them shall remayne, none of their riches, not one of their seede, & no lamentation shalbe made for them.
pride has sprung up, and will break the staff of the wicked one, and that not with tumult, nor with haste.
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
pride buriownede, wickidnesse roos in the yerde of vnpitee; not of hem, and not of the puple, nether of the sown of hem, and no reste shal be in hem.
Violence has risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Violence hath risen into a rod of wickedness: none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of any of theirs: neither [shall there be] wailing for them.
Violence has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left—not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence.
Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain, None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them.
Their violence has grown into a rod that will beat them for their wickedness. None of these proud and wicked people will survive. All their wealth and prestige will be swept away.
Angry action has grown into a power of sin. None of them will be left. None of their people, none of their riches, or anything of honor, will be left among them.
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.
Violence hath risen up as a sceptre of lawlessness, - There are none of them And none of their multitude And none of their throngs And no lamentation over them.
Iniquity is risen up into a rod of impiety: nothing of them shall remain, nor of their people, nor of the noise of them: and there shall be no rest among them.
Violence has grown up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
The violence hath risen to a rod of wickedness, There is none of them, nor of their multitude, Nor of their noise, nor is there wailing for them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Violence: Ezekiel 7:23, Isaiah 5:7, Isaiah 9:4, Isaiah 14:29, Isaiah 59:6-8, Jeremiah 6:7, Amos 3:10, Amos 6:3, Micah 2:2, Micah 3:3, Micah 6:12, James 2:13
none: Ezekiel 7:2, Ezekiel 7:16, Ezekiel 5:4, Ezekiel 5:11, Ezekiel 6:11, Zephaniah 1:18
multitude: or, tumult
theirs: or, their tumultuous persons
neither: Ezekiel 24:16-24, Psalms 78:64, Jeremiah 16:5, Jeremiah 16:6, Jeremiah 22:18, Jeremiah 25:33
Reciprocal: Ezekiel 7:14 - for
Cross-References
So God made the space and separated the water. Some of the water was above it, and some of the water was below it.
"Understand what I am telling you. I will bring a great flood of water on the earth. I will destroy all living things that live under heaven. Everything on the earth will die.
Noah did everything the Lord told him to do.
Noah was 600 years old at the time the rains came.
All the clean animals, all the other animals on the earth, the birds, and everything that crawls on the earth
On the 17th day of the second month, when Noah was 600 years old, the springs under the earth broke through the ground, and water flowed out everywhere. The sky also opened like windows and rain poured down. The rain fell on the earth for 40 days and 40 nights. That same day Noah went into the boat with his wife, his sons Shem, Ham, and Japheth, and their wives.
In this way God wiped the earth clean—he destroyed every living thing on the earth—every human, every animal, everything that crawls, and every bird. All that was left was Noah and his family and the animals that were with him in the boat.
The water continued to cover the earth for 150 days.
Then the officer who was close to the king answered the man of God. The officer said, "Even if the Lord made windows in heaven, this could not happen." Elisha said, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of that food."
But that officer had answered the man of God, "Even if the Lord made windows in heaven, this could not happen!" And Elisha had told the officer, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of that food."
Gill's Notes on the Bible
Violence is risen up into a rod of wickedness,.... Some understand this of the Chaldeans, who came with great violence against the Jews, and were a rod in the hand of the Lord, to scourge them for their wickedness; and this seems to be the sense of the Targum,
"spoilers are risen up to visit the wicked;''
but rather the violence, oppression, and rapine of the Jews are meant, and mentioned as the cause of their punishment; for this their oppression of the poor and needy, the widow and the fatherless, among them, God suffered the king of Babylon, a wicked prince, to come and chastise them:
none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of any of theirs; meaning not the Chaldean army, as if they came not of themselves, but of God, and much less were cut off, for they returned to their own land again; but the Jews, who either should die in the siege with the famine and pestilence, or be put to death by the sword, or be carried into captivity:
neither [shall there be] wailing for them; the destruction should be so general, that there would be but few left to mourn; and those that were left would be struck with such a stupor and amazement at the calamity, that they would not be capable of mourning; or with such a dread of the enemy, that there would be no place for lamentation over their dead friends and relations.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 7:11. Violence is risen, up into a rod of wickedness — The prophet continues his metaphor: "Pride has budded." - And what has it brought forth? Violence and iniquity. To meet these, the rod of God cometh. There is such a vast rapidity of succession in the ideas of the prophet that he cannot wait to find language to clothe each. Hence we have broken sentences; and, consequently, obscurity. Something must be supplied to get the sense, and most critics alter words in the text. Houbigant, who rarely acknowledges himself to be puzzled, appears here completely nonplussed. He has given a meaning; it is this: "Violence hath burst forth from the rod; salvation shall not proceed from them, nor from their riches, nor from their turbulence: there shall be no respite for them." Calmet has given no less than five interpretations to this verse. The simple meaning seems to be, that such and so great is their wickedness that it must be punished; and from this punishment, neither their multitude nor struggles shall set them free. They may strive to evade the threatened stroke; but they shall not succeed, nor shall they have any respite. Our Version is to be understood as saying, - None of the people shall be left; all shall be slain, or carried into captivity: nor shall any of theirs, their princes, priests, wives, or children, escape. And so deserved shall their desolation appear, that none shall lament them. This may be as good a sense as any, and it is nearest to the letter.