the Fifth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezekiel 7:7
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Doom has come on you,inhabitants of the land.The time has come; the day is near.There will be panic on the mountainsand not celebration.
Your doom is come to you, inhabitant of the land: the time is come, the day is near, [a day of] tumult, and not [of] joyful shouting, on the mountains.
The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come; the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting on the mountains.
'Your doom has come to you, you inhabitant of the land. The time has come, the day is near—panic rather than joyful shouting on the mountains.
Disaster has come for you who live in the land! The time has come; the day of confusion is near. There will be no happy shouting on the mountains.
'Your doom has come to you, O inhabitant of the land; the time has come, the day is near—tumult rather than joyful shouting on the mountains.
Your doom is come to you, inhabitant of the land: the time is come, the day is near, [a day of] tumult, and not [of] joyful shouting, on the mountains.
The morning is come vnto thee, yt dwellest in the lande: the time is come, the day of trouble is neere, and not the sounding againe of the mountaines.
'Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near—tumult rather than joyful shouting on the mountains.
Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come; the day is near—confusion rather than joyful shouting on the mountains.
Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy.
You people of Israel are doomed! Soon there will be panic on the mountaintops instead of celebration.
Doom has come to you, you who live in the land! The time has come, the day is near, for tumult, not joyful shouts on the mountains.
The doom is come unto thee, inhabitant of the land; the time is come, the day is near,—tumult, and not the joyous cry from the mountains.
The dawn of destruction is come upon you, O you inhabitant of the land; the time is come, the day of trouble is near.
The end is coming for you people who live in the land. The time is near when there will be no more celebrations at the mountain shrines, only confusion.
Doom is coming against you, the dweller of the land; the time comes, the day is near, panic and not joy is on the mountains.
The encirclement has come to you, O dwellers of the land. The time has come, the day of tumult is near, and not a shout of the hills.
ye houre is come agaynst the, that dwellest in the londe. The tyme is at honde, the daye of sedicio is hard by, & no glad tidinges vpo the moutaynes.
Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, upon the mountains.
The crowning time has come on you, O people of the land: the time has come, the day is near; the day will not be slow in coming, it will not keep back.
The turn is come unto thee, O inhabitant of the land; the time is come, the day of tumult is near, and not of joyful shouting upon the mountains.
The morning is come vnto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is neere, and not the sounding againe of the mountaines.
The mornyng is come vnto thee that dwellest in the lande, the tyme is at hande, the day of trouble is harde by, and not the foundyng agayne of the mountaynes.
Now the end is come to thee, and I will send judgment upon thee: and I will take vengeance on thy ways, and will recompense all thine abominations upon thee.
Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near; a day of tumult, and not of joyful shouting, upon the mountains.
Sorewe cometh on thee, that dwellist in the lond; the tyme cometh, the dai of sleyng is niy, and not of glorie of hillis.
Your doom has come to you, O inhabitant of the land: the time has come, the day is near, [a day of] tumult, and not [of] joyful shouting, on the mountains.
The morning is come upon thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains.
Doom is coming upon you who live in the land! The time is coming, the day is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains.
Doom has come to you, you who dwell in the land; The time has come, A day of trouble is near, And not of rejoicing in the mountains.
O people of Israel, the day of your destruction is dawning. The time has come; the day of trouble is near. Shouts of anguish will be heard on the mountains, not shouts of joy.
Your punishment has come upon you, O you who live in the land. The time has come. The day is near. The sound of trouble and not of joy is upon the mountains.
Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near— of tumult, not of reveling on the mountains.
The circle hath come round unto thee. O inhabitant of the land,- The time hath come L The day of consternation hath drawn near. And not the joyful shout of the mountain.
Destruction is come upon thee that dwellest in the land: the time is come, the day of slaughter is near, and not of the joy of mountains.
Your doom has come to you, O inhabitant of the land; the time has come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting upon the mountains.
Come hath the morning unto thee, O inhabitant of the land! Come hath the time, near [is] a day of trouble, And not the shouting of mountains.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
morning: Genesis 19:15, Genesis 19:24, Isaiah 17:14, Amos 4:13
the time: Ezekiel 7:12, Ezekiel 12:23-25, Ezekiel 12:28, Isaiah 13:22, Zephaniah 1:14-16, 1 Peter 4:17
the day: Isaiah 22:5, Jeremiah 20:7
sounding again: or, echo
Reciprocal: Judges 9:36 - seest the shadow Ezekiel 7:10 - the morning Ezekiel 11:3 - It is not Ezekiel 30:3 - the day is Zephaniah 1:7 - for the day
Cross-References
I will make a special agreement with you. You, your wife, your sons, and their wives will all go into the boat.
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are a good man, even among the evil people of this time. So gather your family, and all of you go into the boat.
All these animals went into the boat with Noah. They came in groups of two from every kind of animal that had the breath of life.
Wise people see trouble coming and get out of its way, but fools go straight to it and suffer for it.
In those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving their children to be married right up to the day Noah entered the boat.
People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
These two things cannot change: God cannot lie when he says something, and he cannot lie when he makes an oath. So these two things are a great help to us who have come to God for safety. They encourage us to hold on to the hope that is ours.
Noah was warned by God about things that he could not yet see. But he had faith and respect for God, so he built a large boat to save his family. With his faith, Noah showed that the world was wrong. And he became one of those who are made right with God through faith.
Those were the spirits who refused to obey God long ago in the time of Noah. God was waiting patiently for people while Noah was building the big boat. And only a few—eight in all—were saved in the boat through the floodwater.
And God punished the evil people who lived long ago. He brought a flood to the world that was full of people who were against God. But he saved Noah and seven other people with him. Noah was a man who told people about living right.
Gill's Notes on the Bible
The morning is come upon thee, O thou that dwellest in the land,.... That is, early ruin was come, or was coming, upon the inhabitants of Judea, which before is said to be awake, and to watch for them; and now the day being broke, the morning come, it hastened to them. Some, because this word g is used in Isaiah 18:5; for a crown or diadem, think a crowned head, a king, is here meant; particularly Nebuchadnezzar king of Babylon, the instrument of the destruction of Jerusalem. So the Targum,
"the kingdom is revealed upon or against thee, O inhabitant of the land.''
Jarchi interprets it of the morning setting as the sun does, its light and glory disappearing; and so denotes a dark and gloomy day;
the time is come; the appointed time of Jerusalem's ruin, the time of her visitation;
the day of trouble, or "noise" h,
[is] near; either of the Chaldean army, its chariots and horses, and of their armour; or of the howling and lamentation of the Jews:
and not the sounding again of the mountains; not like the echo of a man's voice between the mountains, which is only imaginary, but this is real; so Kimchi and Ben Melech interpret it: or this was not like the shoutings of the vintage, which were joyful ones, Isaiah 16:9; but this the voice of lamentation and sorrow, doleful sounds. Jarchi says the word signifies the cry of the voice, proclaiming or calling on persons to fly to the tops of the mountains, which now should not be; and so the Targum,
"and there is no fleeing or escaping to the tops of the mountains.''
g ×צפ××¨× "corona", Tigurine version, so some is Vatablus; "cidaris matutina", Montanus. h ××××× "tumultus", Montanus, Piscator, Starckius; "strepitus", Calvin; "clamoris", Vatablus.
Barnes' Notes on the Bible
The morning - Rather, âThe conclusion:â a whole series (literally circle) of events is being brought to a close. Others render it: Fate.
The day of trouble ... - Or, The day is near; a tumult Zechariah 14:13, and not the echo of (or, shouting on) the mountains. The contrast is between the wild tumult of war and the joyous shouts of such as keep holiday.
Ezekiel 7:10
Rod - Used here for tribe Exodus 31:2. The people of Judah have blossomed into proud luxuriance. In Ezekiel 7:11 it means the rod to punish wickedness. The meaning of the passage is obscure, owing to the brief and enigmatic form of the utterance. We may adopt the following explanation. The Jews had ever exulted in their national privileges - everything great and noble was to be from them and from theirs; but now Yahweh raises up the rod of the oppressor to confound and punish the rod of His people. The furious Chaldaean has become an instrument of Godâs wrath, endued with power emanating not from the Jews or from the multitude of the Jews, or from any of their children or people; nay, the destruction shall be so complete that none shall be left to make lamentation over them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 7:7. The morning is come unto thee — Every note of time is used in order to show the certainty of the thing. The morning that the executioner has watched for is come; the time of that morning, in which it should take place, and the day to which that time, precise hour of that morning, belongs in which judgment shall be executed. All, all is come.
And not the sounding again of the mountains. — The hostile troops are advancing! Ye hear a sound, a tumultuous noise; do not suppose that this proceeds from festivals upon the mountains; from the joy of harvestmen, or the treaders of the wine-press. It is the noise of those by whom ye and your country are to fall. ××× ×× ×ר×× veto hed harim, and not the reverberation of sound, or reflected sound, or re-echoing from the mountains. "Now will I shortly pour out," Ezekiel 7:8. Here they come!