Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 8:8

God said to me, "Son of man, make a hole in the wall." So I made a hole in the wall, and there I saw a door.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;   Visions;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Image;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiakim;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Totemism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to me, “Son of man, dig through the wall.” So I dug through the wall and discovered a doorway.
Hebrew Names Version
Then said he to me, Son of man, dig now in the wall: and when I had dug in the wall, behold, a door.
King James Version
Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
English Standard Version
Then he said to me, "Son of man, dig in the wall." So I dug in the wall, and behold, there was an entrance.
New American Standard Bible
And He said to me, "Son of man, now dig through the wall." So I dug through the wall, and behold, an entrance.
New Century Version
He said to me, "Human, dig through the wall." So I dug through the wall and saw an entrance.
Amplified Bible
He said to me, "Son of man, now dig into the wall." And when I had dug into the wall, behold, there was an entrance.
World English Bible
Then said he to me, Son of man, dig now in the wall: and when I had dug in the wall, behold, a door.
Geneva Bible (1587)
Then said he vnto me, Sonne of man, digge nowe in the wall. And when I had digged in the wall, beholde, there was a doore.
New American Standard Bible (1995)
He said to me, "Son of man, now dig through the wall." So I dug through the wall, and behold, an entrance.
Legacy Standard Bible
He said to me, "Son of man, now dig through the wall." So I dug through the wall, and behold, an entrance.
Berean Standard Bible
"Son of man," He told me, "dig through the wall." So I dug through the wall and discovered a doorway.
Contemporary English Version
God said, "Make this hole bigger." And when I did, I realized it was a doorway.
Complete Jewish Bible
He said to me, "Human being, dig into the wall." After digging in the wall, I saw a door.
Darby Translation
And he said unto me, Son of man, dig now through the wall; and I digged through the wall, and behold, a door.
George Lamsa Translation
Then he said to me, Son of man, dig in the wall; and when I had digged in the wall, behold, there I found a door.
Good News Translation
He said, "Mortal man, break through the wall here." I broke through it and found a door.
Lexham English Bible
And he said to me, "Son of man, dig now through the wall." And I dug through the wall, and look! There was a doorway.
Literal Translation
And He said to me, Son of man, dig now in the wall. And I dug in the wall; and, behold, an opening!
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto me: Thou sonne off man, dygge thorow the wall. And when I dygged thorow the wall, beholde, there was a dore.
American Standard Version
Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold, a door.
Bible in Basic English
And he said to me, Son of man, make a hole in the wall: and after making a hole in the wall I saw a door.
JPS Old Testament (1917)
Then said He unto me: 'Son of man, dig now in the wall'; and when I had digged in the wall, behold a door.
King James Version (1611)
Then said he vnto me, Sonne of man, digge now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a doore.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde he vnto me, Thou sonne of man, digge nowe in the wall: and when I digged in the wall, beholde there was a doore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Son of man, dig: so I dug, and behold a door.
English Revised Version
Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to me, Sone of man, digge thou the wal; and whanne Y hadde diggid the wal, o dore apperide.
Update Bible Version
Then he said to me, Son of man, dig now in the wall: and when I had dug in the wall, look, a door.
Webster's Bible Translation
Then said he to me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
New English Translation
He said to me, "Son of man, dig into the wall." So I dug into the wall and discovered a doorway.
New King James Version
Then He said to me, "Son of man, dig into the wall"; and when I dug into the wall, there was a door.
New Living Translation
He said to me, "Now, son of man, dig into the wall." So I dug into the wall and found a hidden doorway.
New Life Bible
And He said to me, "Son of man, now dig through the wall." So I dug through the wall and saw a door.
New Revised Standard
Then he said to me, "Mortal, dig through the wall"; and when I dug through the wall, there was an entrance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he unto m Son of man Break I pray thee through the wall. So I broke through the wall, and lo! a single opening.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Son of man, dig in the wall, and when I had digged in the wall, behold a door.
Revised Standard Version
Then said he to me, "Son of man, dig in the wall"; and when I dug in the wall, lo, there was a door.
Young's Literal Translation
and He saith unto me, `Son of man, dig, I pray thee, through the wall;' and I dig through the wall, and lo, an opening.
THE MESSAGE
He said, "Son of man, dig through the wall." I dug through the wall and came upon a door.

Contextual Overview

7 So I went to the entrance to the courtyard, and I saw a hole in the wall. 8 God said to me, "Son of man, make a hole in the wall." So I made a hole in the wall, and there I saw a door. 9 Then God said to me, "Go in and look at the terrible, evil things that the people are doing here." 10 So I went in and looked. I saw statues of all kinds of reptiles and animals that you hate to think about. The statues were the filthy idols that the people of Israel worshiped. There were pictures of those animals carved all around on every wall! 11 Then I noticed that Jaazaniah son of Shaphan and the 70 elders of Israel were there with the people worshiping in that place. There they were, right at the front of the people, and each leader had his own incense dish in his hand. The smoke from the burning incense was rising into the air. 12 Then God said to me, "Son of man, do you see what the elders of Israel do in the dark? Each man has a special room for his own false god. They say to themselves, ‘The Lord cannot see us. The Lord left this country.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 34:22, Isaiah 29:15, Jeremiah 2:34, *marg. Jeremiah 23:24, Amos 9:2, Amos 9:3

Reciprocal: Isaiah 57:8 - the doors Isaiah 59:12 - our transgressions Ezekiel 8:12 - in the

Cross-References

Genesis 8:10
After seven days Noah again sent out the dove.
Genesis 8:11
And that afternoon the dove came back to Noah. The dove had a fresh olive leaf in its mouth. This was a sign to show Noah that there was dry ground on the earth.
Genesis 8:12
Seven days later Noah sent the dove out again. But this time the dove didn't come back.
Song of Solomon 1:15
My darling, you are so beautiful! Oh, you are beautiful! Your eyes are like doves.
Song of Solomon 2:14
My dove, hiding in the caves high on the cliff, hidden here on the mountain, let me see you, let me hear your voice. Your voice is so pleasant, and you are so beautiful!
Matthew 10:16
"Listen! I am sending you, and you will be like sheep among wolves. So be smart like snakes. But also be like doves and don't hurt anyone.

Gill's Notes on the Bible

Then said he unto me, son of man, dig now in the wall,.... And so make the hole larger; that he might have a fuller view of what was to be seen within the wall:

and when I had digged in the wall, behold a door; an opening, by which he could go into the cell or chamber, and take a full view of what was to be seen there. All this was visionary, for in reality the prophet did not dig, nor could he, not having anything to dig with; but so things appeared to his mind in the vision: first a little hole, by which he could discern there was a room; then, by making use of some means, a large door appeared, at which there was an entrance into it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile