Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezra 5:13
But, in the first year that Cyrus was king of Babylon, King Cyrus gave a special order for God's Temple to be rebuilt.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
However, in the first year of King Cyrus of Babylon, he issued a decree to rebuild the house of God.
However, in the first year of King Cyrus of Babylon, he issued a decree to rebuild the house of God.
Hebrew Names Version
But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king made a decree to build this house of God.
King James Version
But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
English Standard Version
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
New Century Version
"Later, in the first year Cyrus was king of Babylon, he gave a special order for this Temple to be rebuilt.
"Later, in the first year Cyrus was king of Babylon, he gave a special order for this Temple to be rebuilt.
New English Translation
But in the first year of King Cyrus of Babylon, King Cyrus enacted a decree to rebuild this temple of God.
But in the first year of King Cyrus of Babylon, King Cyrus enacted a decree to rebuild this temple of God.
Amplified Bible
'But in the first year of Cyrus king of Babylon, [the same] King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
'But in the first year of Cyrus king of Babylon, [the same] King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
New American Standard Bible
'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
World English Bible
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Geneva Bible (1587)
But in the first yere of Cyrus King of Babel, King Cyrus made a decree to buylde this house of God.
But in the first yere of Cyrus King of Babel, King Cyrus made a decree to buylde this house of God.
Legacy Standard Bible
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
Berean Standard Bible
However, in his first year, Cyrus king of Babylon issued a decree to rebuild this house of God.
However, in his first year, Cyrus king of Babylon issued a decree to rebuild this house of God.
Contemporary English Version
took its gold and silver articles, and put them in the temple of his own god in Babylon. They also said that during the first year Cyrus was king of Babylonia, he gave orders for God's temple to be rebuilt in Jerusalem where it had stood before. So Cyrus appointed Sheshbazzar governor of Judah and sent these gold and silver articles for him to put in the temple.
took its gold and silver articles, and put them in the temple of his own god in Babylon. They also said that during the first year Cyrus was king of Babylonia, he gave orders for God's temple to be rebuilt in Jerusalem where it had stood before. So Cyrus appointed Sheshbazzar governor of Judah and sent these gold and silver articles for him to put in the temple.
Complete Jewish Bible
But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king gave authorization to rebuild this house of God.
But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king gave authorization to rebuild this house of God.
Darby Translation
But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
George Lamsa Translation
But in the first year of Cyrus the king of Persia. Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
But in the first year of Cyrus the king of Persia. Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
Good News Translation
Then in the first year of the reign of King Cyrus as emperor of Babylonia, Cyrus issued orders for the Temple to be rebuilt.
Then in the first year of the reign of King Cyrus as emperor of Babylonia, Cyrus issued orders for the Temple to be rebuilt.
Lexham English Bible
But in the first year of King Cyrus of Babylon's reign he issued forth a decree to build this house of God.
But in the first year of King Cyrus of Babylon's reign he issued forth a decree to build this house of God.
Literal Translation
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, King Cyrus placed an order to build this house of God.
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, King Cyrus placed an order to build this house of God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles in the first yeare of Cyrus the kynge of Babilon, ye same kynge Cyrus commaunded to buylde this house of God:
Neuertheles in the first yeare of Cyrus the kynge of Babilon, ye same kynge Cyrus commaunded to buylde this house of God:
American Standard Version
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Bible in Basic English
But in the first year of Cyrus, king of Babylon, Cyrus the king gave an order for the building of this house of God;
But in the first year of Cyrus, king of Babylon, Cyrus the king gave an order for the building of this house of God;
Bishop's Bible (1568)
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus gaue commaundement concerning this house of God, that it shoulde be built againe.
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus gaue commaundement concerning this house of God, that it shoulde be built againe.
JPS Old Testament (1917)
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
King James Version (1611)
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the first year of king Cyrus, Cyrus the king made a decree that this house of God should be built.
And in the first year of king Cyrus, Cyrus the king made a decree that this house of God should be built.
English Revised Version
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the firste yeer of Cirus, king of Babiloyne, Cirus, the king of Babiloyne, settide forth `a comaundement, that the hows of God schulde be bildid.
Forsothe in the firste yeer of Cirus, king of Babiloyne, Cirus, the king of Babiloyne, settide forth `a comaundement, that the hows of God schulde be bildid.
Update Bible Version
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Webster's Bible Translation
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
New King James Version
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to build this house of God.
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to build this house of God.
New Living Translation
However, King Cyrus of Babylon, during the first year of his reign, issued a decree that the Temple of God should be rebuilt.
However, King Cyrus of Babylon, during the first year of his reign, issued a decree that the Temple of God should be rebuilt.
New Life Bible
But in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus told us to build again this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus told us to build again this house of God.
New Revised Standard
However, King Cyrus of Babylon, in the first year of his reign, made a decree that this house of God should be rebuilt.
However, King Cyrus of Babylon, in the first year of his reign, made a decree that this house of God should be rebuilt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king, issued an edict, this house of God, to build.
Howbeit, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king, issued an edict, this house of God, to build.
Douay-Rheims Bible
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, king Cyrus set forth a decree, that this house of God should be built.
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, king Cyrus set forth a decree, that this house of God should be built.
Revised Standard Version
However in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
However in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
Young's Literal Translation
but in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God,
but in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God,
THE MESSAGE
"But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God. He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor. He told him, ‘Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.' And Sheshbazzar did it. He laid the foundation of The Temple of God in Jerusalem. It has been under construction ever since but it is not yet finished."
"But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God. He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor. He told him, ‘Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.' And Sheshbazzar did it. He laid the foundation of The Temple of God in Jerusalem. It has been under construction ever since but it is not yet finished."
New American Standard Bible (1995)
'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
Contextual Overview
3 At that time Tattenai was the governor of the area west of the Euphrates River. Tattenai, Shethar Bozenai, and the men with them went to Zerubbabel, Jeshua, and the others who were building. Tattenai and the people with him asked Zerubbabel and the people with him, "Who gave you permission to rebuild this Temple and repair it like new?" 4 They also asked Zerubbabel, "What are the names of the men who are working on this building?" 5 But God was watching over the Jewish leaders. The builders didn't have to stop working until a report could be sent to King Darius. They continued working until the king sent his answer back. 6 Tattenai the governor of the area west of the Euphrates River, Shethar Bozenai, and the important people with them sent a letter to King Darius. 7 This is a copy of that letter: To King Darius. Greetings: 8 King Darius, you should know that we went to the province of Judah. We went to the Temple of the great God. The people in Judah are building that Temple with large stones. They are putting big wooden timbers in the walls. The work is being done with much care and the people of Judah are working very hard. They are building very fast; it will soon be done. 9 We asked their leaders some questions about the work they are doing. We asked them, "Who gave you permission to rebuild this temple and repair it like new?" 10 We also asked for their names. We wanted to write down the names of their leaders so that you would know who they are. 11 This is the answer they gave us: "We are the servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the Temple that a great king of Israel built and finished many years ago. 12 But our ancestors made the God of heaven angry, so God gave our ancestors to King Nebuchadnezzar of Babylon. Nebuchadnezzar destroyed this Temple, and he forced the people to go to Babylon as prisoners.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezra 1:1-8, Ezra 6:3-5, Isaiah 44:28, Isaiah 45:1
Reciprocal: Ezra 6:14 - Cyrus Ezra 7:13 - I make Jeremiah 27:22 - then Daniel 10:1 - Cyrus
Gill's Notes on the Bible
But in the first year of Cyrus the king of Babylon,.... That is, the first year he was king of Babylon, having taken it, otherwise he was king of Persia many years before:
the same King Cyrus made a decree to build this house of God; see Ezra 1:1.