Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezra 8:36

Then the people gave the letter from King Artaxerxes to the royal satraps and to the governors of the area west of the Euphrates River. Then the leaders gave their support to the Israelites and to the Temple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Liberality;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Euphrates;   Easton Bible Dictionary - Lieutenant;   Fausset Bible Dictionary - Lieutenants;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Lieutenant;   Satrap(y);   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezra;   Ezra, Book of;   Johanan;   Morrish Bible Dictionary - Lieutenants,;   People's Dictionary of the Bible - Governor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Captain;   Further;   Governor;   Satraps;   The Jewish Encyclopedia - Satrap;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They also delivered the king’s edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, so that they would support the people and the house of God.
Hebrew Names Version
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
King James Version
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
English Standard Version
They also delivered the king's commissions to the king's satraps and to the governors of the province Beyond the River, and they aided the people and the house of God.
New Century Version
They took King Artaxerxes' orders to the royal officers and to the governors of Trans-Euphrates. Then these men gave help to the people and the Temple of God.
New English Translation
Then they presented the decrees of the king to the king's satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who gave help to the people and to the temple of God.
Amplified Bible
And they delivered the king's edicts to the king's satraps (lieutenants) and to the governors west of the [Euphrates] River, and they supported the people and God's house.
New American Standard Bible
Then they delivered the king's edicts to the king's satraps and the governors in the provinces beyond the Euphrates River, and they supported the people and the house of God.
World English Bible
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
Geneva Bible (1587)
And they deliuered the Kings commission vnto the Kings officers, and to the captaines beyond the Riuer: and they promoted the people, and the house of God.
Legacy Standard Bible
Then they gave the king's edicts to the king's satraps and to the governors in the provinces beyond the River, and they supported the people and the house of God.
Berean Standard Bible
They also delivered the king's edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, who proceeded to assist the people and the house of God.
Contemporary English Version
Some of those who had returned took the king's orders to the governors and officials in Western Province. Then the officials did what they could for the people and for the temple of God.
Complete Jewish Bible
They also delivered the king's orders to the king's viceroys and governors beyond the [Euphrates] River; and these gave their support to the people and to the house of God.
Darby Translation
And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house of God.
George Lamsa Translation
And they delivered the kings decree to the kings princes and to the governors on this side the River; and they showed respect to the people and to the house of God.
Good News Translation
Lexham English Bible
They delivered the customs of the king to the king's satraps and to the governor of the province Beyond the River. And they supported the people of the house of God.
Literal Translation
And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors of the province Beyond the River. And they supported the people and the house of God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they delyuered the kynges commyssion vnto the kynges officers, & to the Debytes on this syde the water. And they promoted the people and the house of God.
American Standard Version
And they delivered the king's commissions unto the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
Bible in Basic English
And they gave the king's orders to the king's captains and the rulers across the river, and they gave the people and the house of God the help which was needed.
Bishop's Bible (1568)
And they deliuered the kinges commission vnto the kinges officers, and to the captaynes that were beyonde the water: And they promoted the people, and the house of God.
JPS Old Testament (1917)
And they delivered the king's commissions unto the king's satraps, and to the governors beyond the River; and they furthered the people and the house of God.
King James Version (1611)
And they deliuered the Kings commissions vnto the kings lieuteuants, and to the gouernours on this side the riuer, and they furthered the people, and the house of God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they gave the king’s mandate to the king’s lieutenants, and the governors beyond the river: and they honoured the people and the house of God.
English Revised Version
And they delivered the king's commissions unto the king's satraps, and to the governors beyond the river: and they furthered the people and the house of God.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thei yauen the comaundementis of the kyng to the princes, that weren of the siyt of the king, and to the duykis biyende the flood; and thei reisiden the puple, and the hows of God.
Update Bible Version
And they delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
Webster's Bible Translation
And they delivered the king's commissions to the king's lieutenants, and to the governors on this side of the river: and they furthered the people, and the house of God.
New King James Version
And they delivered the king's orders to the king's satraps and the governors in the region beyond the River. So they gave support to the people and the house of God.
New Living Translation
The king's decrees were delivered to his highest officers and the governors of the province west of the Euphrates River, who then cooperated by supporting the people and the Temple of God.
New Life Bible
Then they let the king's rulers and leaders in the lands on the other side of the River know what the king said for them to do. And they helped the people and the house of God.
New Revised Standard
Of the descendants of Bani, Shelomith son of Josiphiah, and with him one hundred sixty males. Of the descendants of Bebai, Zechariah son of Bebai, and with him twenty-eight males. Of the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him one hundred ten males. Of the descendants of Adonikam, those who came later, their names being Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them sixty males. Of the descendants of Bigvai, Uthai and Zaccur, and with them seventy males. I gathered them by the river that runs to Ahava, and there we camped three days. As I reviewed the people and the priests, I found there none of the descendants of Levi. Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and for Joiarib and Elnathan, who were wise, and sent them to Iddo, the leader at the place called Casiphia, telling them what to say to Iddo and his colleagues the temple servants at Casiphia, namely, to send us ministers for the house of our God. Since the gracious hand of our God was upon us, they brought us a man of discretion, of the descendants of Mahli son of Levi son of Israel, namely Sherebiah, with his sons and kin, eighteen; also Hashabiah and with him Jeshaiah of the descendants of Merari, with his kin and their sons, twenty; besides two hundred twenty of the temple servants, whom David and his officials had set apart to attend the Levites. These were all mentioned by name. Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might deny ourselves before our God, to seek from him a safe journey for ourselves, our children, and all our possessions. For I was ashamed to ask the king for a band of soldiers and cavalry to protect us against the enemy on our way, since we had told the king that the hand of our God is gracious to all who seek him, but his power and his wrath are against all who forsake him. So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty. Then I set apart twelve of the leading priests: Sherebiah, Hashabiah, and ten of their kin with them. And I weighed out to them the silver and the gold and the vessels, the offering for the house of our God that the king, his counselors, his lords, and all Israel there present had offered; I weighed out into their hand six hundred fifty talents of silver, and one hundred silver vessels worth... talents, and one hundred talents of gold, twenty gold bowls worth a thousand darics, and two vessels of fine polished bronze as precious as gold. And I said to them, "You are holy to the Lord , and the vessels are holy; and the silver and the gold are a freewill offering to the Lord , the God of your ancestors. Guard them and keep them until you weigh them before the chief priests and the Levites and the heads of families in Israel at Jerusalem, within the chambers of the house of the Lord ." So the priests and the Levites took over the silver, the gold, and the vessels as they were weighed out, to bring them to Jerusalem, to the house of our God. Then we left the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem; the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy and from ambushes along the way. We came to Jerusalem and remained there three days. On the fourth day, within the house of our God, the silver, the gold, and the vessels were weighed into the hands of the priest Meremoth son of Uriah, and with him was Eleazar son of Phinehas, and with them were the Levites, Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui. The total was counted and weighed, and the weight of everything was recorded. At that time those who had come from captivity, the returned exiles, offered burnt offerings to the God of Israel, twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and as a sin offering twelve male goats; all this was a burnt offering to the Lord . They also delivered the king's commissions to the king's satraps and to the governors of the province Beyond the River; and they supported the people and the house of God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then delivered they the decrees of the king, unto the satraps of the king, and the pashas Beyond the River, - and they upheld the people and the house of God.
Douay-Rheims Bible
And they gave the king’s edicts to the lords that were from the king’s court, and the governors beyond the river, and they furthered the people and the house of God.
Revised Standard Version
They also delivered the king's commissions to the king's satraps and to the governors of the province Beyond the River; and they aided the people and the house of God.
Young's Literal Translation
and they give the laws of the king to the lieutenants of the king and the governors beyond the river, and they have lifted up the people and the house of God.
THE MESSAGE
They also delivered the king's orders to the king's provincial administration assigned to the land beyond the Euphrates. They, in turn, gave their support to the people and The Temple of God.
New American Standard Bible (1995)
Then they delivered the king's edicts to the king's satraps and to the governors in the provinces beyond the River, and they supported the people and the house of God.

Contextual Overview

31 On the twelfth day of the first month, we left the Ahava River and started toward Jerusalem. God was with us, and he protected us from enemies and robbers along the way. 32 Then we arrived in Jerusalem. We rested there for three days. 33 On the fourth day, we went to the Temple and weighed the silver, gold, and special things. We gave them to Meremoth son of Uriah the priest. Eleazar son of Phinehas was with Meremoth. The Levites, Jozabad son of Jeshua, and Noadiah son of Binnui were with them also. 34 We counted and weighed everything and we wrote down the total weight. 35 Then the Jewish people who came back from captivity offered burnt offerings to the God of Israel. They offered twelve bulls for all Israel, 96 rams, 77 male lambs, and twelve male goats for a sin offering. All this was a burnt offering to the Lord . 36 Then the people gave the letter from King Artaxerxes to the royal satraps and to the governors of the area west of the Euphrates River. Then the leaders gave their support to the Israelites and to the Temple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king's commissions: Ezra 7:21-24

lieutenants: Ezra 4:7-23, Ezra 5:6-17

they furthered: Ezra 6:13, Isaiah 56:6, Isaiah 56:7, Acts 18:27, Revelation 12:16

Reciprocal: Esther 9:3 - the rulers

Gill's Notes on the Bible

And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river,.... The governors of the provinces of Syria, Palestine, and Judea, which were on that side of Euphrates the land of Israel was:

and they furthered the people, and the house of God; or "lifted them up" i, eased them of all burdens, and freed them from all impediments, and assisted them and furnished them with everything, as the decree of Artaxerxes enjoined them; and provided everything as they required for ornamenting the temple, and for the sacrifices of it; all which is to be understood of the king's lieutenants and governors, who obeyed his commands.

i ונשאו "elevaverunt", V. L. Piscator; "exaltaverunt", Pagninus, Montanus, Vatablus; "sublevarunt", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

The kings commissions - i. e., the orders issued to all governors of provinces near Judaea by Artaxerxes, given in Ezra 7:21-24.

The kings lieutenants - literally, “the king’s satraps.” The word is used in its strict sense, referring to the chief rulers of Persian provinces, from which the “governors” or rulers of smaller districts are distinguished.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezra 8:36. The king's lieutenants — אחשדרפני achashdarpeney: this is generally understood to mean lieutenant or deputy, and is probably of Persian origin, though here greatly corrupted. The Vulgate renders it regis satrapis, to the satraps of the king, which is the Persian [Persian] satrab. A viceroy in Persian is [Persian] soubah-dar; viceroys, [Persian] soubahdaran. [Persian] darafreen signifies a person in whom one has confidence; and [Persian] achi is an epithet of a vizir. These two words conjoined will make nearly that of the text. But I do not give any of these etymologies with confidence. Other words might be proposed as candidates, but where there is so little certainty, conjecture is useless. Were it necessary a dissertation might be written on the Persian words, and Persian forms of speech, in this and the two following books; but probably after my toil few of my readers would thank me for my pains.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile