Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Isaiah 23:9

It was the Lord All-Powerful. He decided to destroy the great things they were so proud of. He wanted to disgrace those who were so highly respected.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pride;   Tarshish;   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Pride;   Proud, the;   Torrey's Topical Textbook - Pride;   Tyre;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pride;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Blessing and Cursing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Tarshish, Tharshish;   Zidon, Sidon ;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Tyre;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord of Armies planned it,to desecrate all its glorious beauty,to disgrace all the honored ones of the earth.
Hebrew Names Version
The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the eretz.
King James Version
The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
English Standard Version
The Lord of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth.
New American Standard Bible
The LORD of armies has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.
New Century Version
It was the Lord All-Powerful who planned this. He decided to make these proud people unimportant; he decided to disgrace those who were greatly respected.
Amplified Bible
The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To bring into contempt and humiliation all the honored of the earth.
World English Bible
Yahweh of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Geneva Bible (1587)
The Lorde of hostes hath decreed this, to staine the pride of all glorie, and to bring to contempt all them that be glorious in the earth.
Legacy Standard Bible
Yahweh of hosts has counseled it, to defile the pride of all beauty,To make contemptuous all the honored of the earth.
Berean Standard Bible
The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth.
Contemporary English Version
The Lord All-Powerful planned it to bring shame and disgrace to those who are honored by everyone on earth.
Complete Jewish Bible
Adonai -Tzva'ot planned it to break the pride of all the arrogant, to humiliate all those who are honored everywhere on earth.
Darby Translation
Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.
George Lamsa Translation
The LORD of hosts has purposed it, to bring to an end the glory of every mighty man and to bring into dishonor all the honorable men of the earth.
Good News Translation
The Lord Almighty planned it. He planned it in order to put an end to their pride in what they had done and to humiliate their honored ones.
Lexham English Bible
Yahweh of hosts has planned it: to defile the pride of all glory, to humble all the honored ones of the earth.
Literal Translation
Jehovah of Hosts has counseled it, to stain the pride of all glory, to bring all the honored of the earth into contempt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Eue the LORDE of hoostes hath deuysed it, that he maye put downe al pompe, and minish all the glory of the worlde.
American Standard Version
Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Bible in Basic English
It was the purpose of the Lord of armies to put pride to shame, to make sport of the glory of those who are honoured in the earth.
JPS Old Testament (1917)
The LORD of hosts hath devised it, to pollute the pride of all glory, to bring into contempt all the honourable of the earth.
King James Version (1611)
The Lord of hostes hath purposed it, to staine the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth.
Bishop's Bible (1568)
Euen the Lorde of hoastes hath deuised this, to put downe the pride of all such as be glorious, and to minishe all them that be proude vpon the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord of hosts has purposed to bring down all the pride of the glorious ones, and to disgrace every glorious thing on the earth.
English Revised Version
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honourable of the earth.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord of oostis thouyte this thing, that he schulde drawe doun the pride of al glorie, and that he schulde bringe to schenschipe alle the noble men of erthe.
Update Bible Version
Yahweh of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Webster's Bible Translation
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honorable of the earth.
New English Translation
The Lord who commands armies planned it— to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.
New King James Version
The LORD of hosts has purposed it, To bring to dishonor the pride of all glory, To bring into contempt all the honorable of the earth.
New Living Translation
The Lord of Heaven's Armies has done it to destroy your pride and bring low all earth's nobility.
New Life Bible
The Lord of All has planned it, to put to shame the pride of all beauty, and to take honor away from all the honored of the earth.
New Revised Standard
The Lord of hosts has planned it— to defile the pride of all glory, to shame all the honored of the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh of hosts, hath purposed it, - To humble the pride of all beauty, To make of little esteem all the honourable of the earth.
Douay-Rheims Bible
The Lord of hosts hath designed it, to pull down the pride of all glory, and bring to disgrace all the glorious ones of the earth.
Revised Standard Version
The LORD of hosts has purposed it, to defile the pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth.
Young's Literal Translation
Jehovah of Hosts hath counselled it, To pollute the excellency of all beauty, To make light all the honoured of earth.
New American Standard Bible (1995)
The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

Contextual Overview

1 This is a message about Tyre: Ships traveling from Cyprus heard this message: "Cry, you ships from Tarshish! Your harbor has been destroyed." 2 You people living near the sea, mourn in silence. The merchants of Sidon sent traders across the sea and filled the city with riches. 3 They traveled the seas looking for grain. The men from Tyre bought grain that grows near the Nile River and sold it to other nations. 4 Sidon, you should be very sad, because now the Sea and the Fort of the Sea say, "I have no children. I have never felt the pain of birth; I have never given birth to children. I have never raised young men and women." 5 When Egypt hears the news about Tyre, it will feel the pain of sorrow. 6 You ships, try to escape to Tarshish! Cry out, you people living near the sea! 7 Can this be that happy city that was founded so long ago? Is it that same city whose people traveled so far to settle other lands? 8 This city produced so many leaders. Its merchants were like princes. Its traders had the whole world's respect. So who made these plans against Tyre? 9 It was the Lord All-Powerful. He decided to destroy the great things they were so proud of. He wanted to disgrace those who were so highly respected. 10 Ships from Tarshish, go back home. Cross the sea as if it were a river. No one will stop you now.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: Isaiah 10:33, Isaiah 14:24, Isaiah 14:27, Isaiah 46:10, Isaiah 46:11, Jeremiah 47:6, Jeremiah 47:7, Jeremiah 51:62, Acts 4:28, Ephesians 1:11, Ephesians 3:11

to stain: Heb. to pollute, Isaiah 2:11, Isaiah 2:17, Isaiah 5:15, Isaiah 5:16, Isaiah 13:11, Job 40:11, Job 40:12, Daniel 4:37, Malachi 4:1, James 4:6

bring: Job 12:21, Psalms 107:40, 1 Corinthians 1:26-29

Reciprocal: Genesis 34:19 - honourable Exodus 8:4 - General Exodus 8:17 - lice in man Job 33:17 - withdraw Isaiah 2:12 - upon Isaiah 16:14 - the glory Isaiah 40:23 - General Jeremiah 13:9 - the pride Lamentations 2:2 - polluted Ezekiel 27:3 - I am Ezekiel 28:7 - I will Ezekiel 28:16 - therefore Daniel 4:24 - the decree Obadiah 1:2 - General Zechariah 9:6 - General Zechariah 12:7 - save Luke 4:6 - and the Romans 9:11 - that the Revelation 18:18 - What

Cross-References

Romans 12:17
If someone does you wrong, don't try to pay them back by hurting them. Try to do what everyone thinks is right.
Romans 13:8
You should owe nothing to anyone, except that you will always owe love to each other. The person who loves others has done all that the law commands.

Gill's Notes on the Bible

The Lord of hosts hath purposed it,.... To destroy Tyre; who is wonderful in counsel, capable of forming a wise scheme, and able to put it in execution; being the Lord of armies in heaven and in earth: and his end in it was,

to stain the pride of all glory; Tyre being proud of its riches, the extent of its commerce, and the multitude of its inhabitants, God was resolved, who sets himself against the proud, to abase them; to pollute the glorious things they were proud of; to deal with them as with polluted things; to trample upon them:

[and] to bring into contempt all the honourable of the earth: or, "to make light all the heavy ones of the earth" d; all such, who are top heavy with riches and honour, God can, and sometimes does, make as light as feathers, which the wind carries away, and they fall into contempt and disgrace with their fellow creatures; and the Lord's thus dealing with Tyre was not merely on their account, to stain their pride and glory, and disgrace their honourable ones; but for the sake of others also, that the great ones of the earth might see and learn, by this instance of Tyre, how displeasing to the Lord is the sin of pride; what a poor, vain, and perishing thing, worldly honour and glory is; and what poor, weak, feeble creatures, the princes and potentates of the earth are, when the Lord takes them in hand.

d להקל כל נכבדי ארץ.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord of hosts hath purposed it - (see the note at Isaiah 1:9). It is not by human counsel that it has been done. Whoever is the instrument, yet the overthrow of wicked, proud, and vicious cities and nations is to be traced to the God who rules in the empires and kingdoms of the earth (see the notes at Isaiah 10:5-7).

To stain, the pride of all glory - Margin, ‘Pollute.’ The Hebrew word (חלל chalēl) means properly to bore, or pierce through; to open, make common Leviticus 19:29; then to profane, defile, pollute, as, e. g., the sanctuary Leviticus 19:8; Leviticus 21:9, the Sabbath Exodus 31:14, the name of God Leviticus 18:21; Leviticus 19:12. Here it means that the destruction of Tyre would show that God could easily level it all with the dust. The destruction of Tyre would show this in reference to all human glory, because:

(1) it was one of the most ancient cities;

(2) it was one of the most magnificent;

(3) it was one: of the most strong, secure, and inaccessible;

(4) it was the one of most commercial importante, most distinguished in the view of nations; and

(5) its example would be the most striking and impressive.

God often selects the most distinguished and important cities and people to make them examples to others, and to show the ease with which he can bring all down to the earth.

To bring into contempt ... - To bring their plans and purposes into contempt, and to show how unimportant and how foolish are their schemes in the sight of a holy God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile