the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Isaiah 33:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Your spoil will be gathered as locusts are gathered;people will swarm over it like an infestation of locusts.
Your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it.
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
and your spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, it is leapt upon.
Your plunder is gathered as the caterpillar gathers; Like an infestation of locusts, people storm it.
Like locusts, your enemies will take away the things you stole in war. Like locusts rushing about, they will take your wealth.
Your spoil [of Israel's foe] is gathered [by the people of Jerusalem] as the caterpillar gathers; As locusts swarming so people swarm on it.
Your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it.
And your spoyle shall be gathered like the gathering of caterpillers: and he shall go against him like the leaping of grashoppers.
Your spoil is gathered as the caterpillar gathers;As locusts rushing about men rush about on it.
Your spoil will be gathered as if by locusts; like a swarm of locusts men will pounce on it.
We attack our enemies like swarms of locusts; we take everything that belongs to them.
Your spoil is gathered as if stripped by shearer-worms; they run over it like a swarm of locusts.
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.
Henceforth your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar; as a swarm of locusts when it is gathered together.
Their belongings are pounced upon and taken as loot.
And your spoil is gathered, as the gathering of the locust, as a swarm of locusts storming on it.
And Your prey shall be gathered as the stripping locust gathers; as locusts run to and fro, he also runs about on it.
and that their spoyle maye be gathered, as the greshoppers are comonly gathered together in to the pyt.
And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.
And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.
And your spoil is gathered as the caterpillar gathereth; as locusts leap do they leap upon it.
And your spoile shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of Locusts shall he runne vpon them.
And the spoyles shalbe gathered, which shalbe yours, as are the gathetheryng of Bruchus, and the multitude goyng to it shalbe as Locustes, running to and fro.
And now shall the spoils of your small and great be gathered: as if one should gather locusts, so shall they mock you.
And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it.
And youre spuylis schulen be gaderid togidere, as a bruke is gaderid togidere, as whanne dichis ben ful therof.
And your spoil shall be gathered [as] the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it.
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts!
And Your plunder shall be gathered Like the gathering of the caterpillar; As the running to and fro of locusts, He shall run upon them.
Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines, so the fallen army of Assyria will be stripped!
The things taken in war will be gathered as the caterpillar gathers. Men rush upon it like locusts.
Spoil was gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, they leaped upon it.
Then shall your spoil be gathered as the gathering of the caterpillar, - As the swift running of locusts, is he about to run upon them.
And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.
and spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, men leap upon it.
And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.
Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
your spoil: Isaiah 33:23, 2 Kings 7:15, 2 Kings 7:16, 2 Chronicles 14:13, 2 Chronicles 20:25
the running: Joel 2:9, Joel 2:25
Reciprocal: Psalms 78:46 - the caterpillar Jeremiah 50:10 - all that Joel 1:4 - the caterpillar Amos 7:1 - he Nahum 2:9 - ye Habakkuk 2:8 - thou Revelation 9:3 - locusts
Cross-References
Then the man said, "Your name will not be Jacob. Your name will now be Israel. I give you this name because you have fought with God and with men, and you have won."
Joseph felt a strong desire to show his brother Benjamin that he loved him. He was about to cry and didn't want his brothers to see him, so he ran into his private room and cried there.
Servants were taking food from Joseph's table and bringing it to them. But the servants gave Benjamin five times more than the others. The brothers continued to eat and drink with Joseph until they were drunk.
Joseph continued to cry, and all the Egyptian people in Pharaoh's house heard it.
Joseph learned that his father was coming. So he prepared his chariot and went out to meet his father, Israel, in Goshen. When Joseph saw his father, he hugged his neck and cried for a long time.
So, Lord, please listen to my prayer. And listen to the prayers of all your other servants who are happy to honor you. Help me today as I ask the king for help. Make him pleased with me so that he will be kind and give me what I ask for." At that time, I was the king's wine servant.
But his friends didn't even recognize him when they first saw him in the distance! They began to cry loudly. They tore their clothes and threw dirt in the air over their heads to show how sad they were.
I went to the Lord for help, and he listened. He saved me from all that I fear.
When people live to please the Lord , even their enemies will be at peace with them.
To the Lord , a king's mind is like a ditch used to water the fields. He can lead the king wherever he wants him to go.
Gill's Notes on the Bible
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar,.... This is the answer of the Lord to the prayer of his church, signifying that their enemies should flee, be scattered, and perish, and that they should be victorious, and enjoy the spoils of them; which they should gather as easily as the caterpillar or locust, as some render it, gathers and consumes herbs, and every green thing; or as easily as they are gathered, and laid on heaps, being weak and unable to defend themselves: most understand it of the Jews going into the camp of the Assyrians, after the destruction of them by the angel, and gathering their spoil. The Targum is,
"and the house of Israel shall gather the substance of the people, their enemies, as they gather a locust:''
the antichristian locusts or caterpillars are here meant, whose substance shall fall into the hands of the followers of Christ, when they shall have got the victory of them; this is the flesh of the whore, her worldly substance, which the kings of the earth, the Christian kings, shall eat or enjoy, Revelation 17:16:
as the running to and fro of locusts shall he run upon them: or "upon it"; the spoil; as these locusts, of which see Revelation 9:3 run to and fro, and pillaged them in times past, as the creatures, to whom they are compared, run to and fro and destroy the fruits of the earth, so now everyone of the followers of Christ shall run and seize upon the spoil of the antichristian states.
Barnes' Notes on the Bible
And your spoil - The booty that the Assyrian army bad gathered in their march toward Jerusalem, and which would now be left by them to be collected by the Jews.
Shall be gathered like the gathering of the caterpillar - The grammatical construction here is such that this may admit of two interpretations. It may either mean, as the caterpillar or the locust is gathered; or it may mean, as the caterpillar gathers its spoil. It often occurred that in countries where the locust was an article of food, they were scraped together in large quantities, and thrown into ditches, or into reservoirs, and retained to be eaten. This is the custom in some parts of Africa. But the meaning here is, undoubtedly, that the plunder of the Assyrian army would be collected by the Jews, as the locust gathered its food. The sense is, that as locusts spread themselves out over a land, as they go to and fro without rule and without molestation, gathering whatever is in their way, and consuming everything, so the Jews in great numbers, and without regular military array, would run to and fro collecting the spoils of the Assyrian army. In a country where such devastation was made by the caterpillar and locust as in Palestine, this was a very striking figure. The word rendered âcaterpillarâ here ×ס×× chaÌseyl from ××¡× chaÌsal to cut off, consume), properly denotes the devourer, and is applied usually to a species of locust. So it is understood here by most of the versions. The Septuagint renders it, âAs if one were gathering locusts, so will they insult you.â