Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Isaiah 39:7

The Babylonians will take your own sons, and your sons will become officers in the palace of the king of Babylon."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Captivity of Israel and Judah;   Hezekiah;   Israel;   Israel-The Jews;   Jews;   Judah, Captivity of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Treaty;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Chamberlain;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Hezekiah;   Meshach;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Issue;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eunuch;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eunuch ;   Morrish Bible Dictionary - Eunuch;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Azariah;   Daniel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
‘Some of your descendants—who come from you, whom you father—will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
Hebrew Names Version
Of your sons who shall issue from you, whom you shall father, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Bavel.
King James Version
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
English Standard Version
And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
New American Standard Bible
'And some of your sons who will come from you, whom you will father, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"
New Century Version
Some of your own children, those who will be born to you, will be taken away, and they will become servants in the palace of the king of Babylon."
Amplified Bible
'And some of your own sons (descendants) who will come from you, whom you will father, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"
World English Bible
Of your sons who shall issue from you, whom you shall father, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Geneva Bible (1587)
And of thy sonnes, that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shall be eunuches in the palace of the King of Babel.
Legacy Standard Bible
‘And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"
Berean Standard Bible
And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
Contemporary English Version
Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.
Complete Jewish Bible
‘They will carry off some of your descendants, your own offspring; and they will be made eunuchs serving in the palace of the king of Bavel."
Darby Translation
And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
George Lamsa Translation
And some of your sons that shall issue from you, whom you shall beget, they shall take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Good News Translation
Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia."
Lexham English Bible
‘And some of your sons who go out from you, whom you fathered, shall be taken, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"
Literal Translation
And they shall take of your sons who shall issue from you, which you shall father; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee and parte of thy sonnes that shal come of the, and whom thou shalt get, shalbe caried hence, and become gelded chamberlaines in the kinge of Babilons courte:
American Standard Version
And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Bible in Basic English
And your sons, even your offspring, will they take away to be unsexed servants in the house of the king of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be officers in the palace of the king of Babylon.'
King James Version (1611)
And of thy sonnes that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall bee Eunuches in the palace of the king of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
Yea and part of thy sonnes that shall come of thee, & whom thou shalt beget, shalbe caryed hence, and become gelded chamberlaynes in the kyng of Babylons court.
Brenton's Septuagint (LXX)
that they shall take also of thy children whom thou shalt beget; and they shall make them eunuchs in the house of the king of the Babylonians.
English Revised Version
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen take of thi sones, that schulen go out of thee, whiche thou schalt gendre; and thei schulen be onest seruauntis and chast in the paleis of the kyng of Babiloyne.
Update Bible Version
And of your sons that shall issue from you, whom you shall beget, they shall take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Webster's Bible Translation
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
New English Translation
‘Some of your very own descendants whom you father will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"
New King James Version
"And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon."'
New Living Translation
‘Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon's king.'"
New Life Bible
‘And some of your own sons who are born to you will be taken away. They will work in the house of the king of Babylon.'"
New Revised Standard
Some of your own sons who are born to you shall be taken away; they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And of thy sons who shall issue from thee whom thou shalt beget, shall they take away, - and they shall become eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Douay-Rheims Bible
And of thy children, that shall issue from thee, whom thou shalt beget, they shall take away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Revised Standard Version
And some of your own sons, who are born to you, shall be taken away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
Young's Literal Translation
and of thy sons who come forth from thee, whom thou begettest, they take, and they have been eunuchs in a palace of the king of Babylon.'
New American Standard Bible (1995)
'And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"

Contextual Overview

5 Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the Lord All-Powerful: 6 ‘The time is coming when everything in your house and everything your ancestors have saved until today will be carried away to Babylon. Nothing will be left!' The Lord All-Powerful said this. 7 The Babylonians will take your own sons, and your sons will become officers in the palace of the king of Babylon." 8 Then Hezekiah told Isaiah, "This message from the Lord is good." (Hezekiah said this because he thought, "There will be real peace and security during my lifetime.")

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of thy sons: 2 Kings 24:12, 2 Kings 25:6, 2 Kings 25:7, 2 Chronicles 33:11, 2 Chronicles 36:10, 2 Chronicles 36:20, Jeremiah 39:7, Ezekiel 17:12-20

they shall be: Fulfilled, Daniel 1:2-7

Reciprocal: Deuteronomy 28:36 - bring thee 1 Samuel 8:15 - officers 1 Kings 22:9 - officer 1 Chronicles 21:17 - on my father's 2 Chronicles 18:8 - officers Job 14:21 - he knoweth it not Isaiah 10:3 - in the desolation Isaiah 56:3 - neither Jeremiah 25:9 - I Daniel 1:3 - General Micah 1:16 - for Habakkuk 1:6 - I raise Zephaniah 1:8 - the princes Matthew 19:12 - which were made

Cross-References

Genesis 39:5
After Joseph was made the ruler over the house, the Lord blessed the house and everything that Potiphar owned. The Lord also blessed everything that grew in Potiphar's fields. The Lord did this because of Joseph.
Genesis 39:6
So Potiphar allowed Joseph to take responsibility for everything in the house. Potiphar didn't have to worry about anything except deciding what to eat. Joseph was a very handsome, good-looking man.
Genesis 39:12
His master's wife grabbed his coat and said to him, "Come to bed with me." But Joseph ran out of the house so fast that he left his coat in her hand.
Genesis 39:15
My scream scared him and he ran away, but he left his coat with me."
Genesis 39:16
Then she kept his coat until her husband, Joseph's master, came home.
Genesis 39:18
But when he came near me, I screamed. He ran away, but he left his coat."
2 Samuel 13:11
She started to feed Amnon, but he grabbed her hand. He said to her, "Sister, come and sleep with me."
Job 31:1
"I made an agreement with my eyes not to look at a young woman in a way that would make me want her.
Psalms 119:37
Don't let me look at worthless things. Help me live your way.
Proverbs 2:16
Wisdom will save you from that other woman, another man's wife, who tempts you with sweet words.

Gill's Notes on the Bible

And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away,.... Manasseh his immediate son was taken and carried to Babylon, though afterwards released; nor does it appear that he was made a eunuch or an officer there; this had its fulfilment in Jeconiah and his children, and in others that were of the seed royal, as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, to whom the Jewish commentators apply this; this is expressed in different words, signifying much the same, to affect the mind of Hezekiah the more:

and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon; or "chamberlains"; and who very often were castrated for that purpose, though it does not necessarily signify such, being used of officers in general. The Targum renders it "princes" f; and such an one was Daniel in the court of the king of Babylon; and his three companions were also promoted, Daniel 2:48.

f So Kimchi and Ben Melech interpret it princes and governors.

Barnes' Notes on the Bible

And of that sons - Thy posterity (see the note at Matthew 1:1).

That shall issue from thee - Of the royal family. The captivity at Babylon occurred more than a hundred years after this, and of course those who were carried there were somewhat remote descendants of Hezekiah.

And they shall be eunuchs - The word used here (סריסים sâriysiym) denotes properly and strictly eunuchs, or such persons as were accustomed to attend on the harems of Oriental monarchs Esther 2:3, Esther 2:14-15. These persons were also employed often in various offices of the court Esther 1:10, Esther 1:12, Esther 1:15, and hence, the word often means a minister of court, a court-officer, though not literally an eunuch Genesis 37:6; Genesis 39:1. It is not easy, however, to tell when the word is to be understood literally, and when not. The Targum understands it of those who should be nurtured, or become great in the kingdom of Babylon. That the Jews were advanced to some offices of trust and power in Babylon, is evident from the case of Daniel Daniel 1:2-7. It is by no means improbable, also, that the king of Babylon would have a pride in having among the attendants at his court, or even over the harem, the descendants of the once magnificent monarchs of the Jews.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile