the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Isaiah 48:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanDevotionals:
- EveryParallel Translations
I—I have spoken;yes, I have called him;I have brought him,and he will succeed in his mission.
I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, even I, have spoken and called him; I have brought him, and he will prosper in his way.
"I, yes I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful.
"I have spoken; I have called him. I have brought him, and I will make him successful.
"I, even I, have spoken; indeed, I have called Cyrus; I have brought him, and will make his way successful.
I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, euen I haue spoken it, and I haue called him: I haue brought him, and his way shal prosper.
I, even I, have spoken; indeed I have called him,I have brought him, and He will make his ways successful.
I, even I, have spoken; yes, I have called him. I have brought him, and he will succeed in his mission.
I was the one who chose him. I have brought him this far, and he will be successful.
It is I who have spoken, I have summoned him, I have brought him, and he will succeed.
I, [even] I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be prosperous.
I, even I, have spoken; yea, I have also called him; I have brought him and I have made his way prosperous.
I am the one who spoke and called him; I led him out and gave him success.
I, I myself, I have spoken! Indeed, I have called him. I have brought him, and he will be successful in his way.
I, I have spoken; yea, I have called him, I brought him, and he causes his way to prosper.
I my self alone haue tolde you this before. Yee I shal call him and bringe him forth, & geue him a prosperous iourneye.
I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, even I, have given the word; I have sent for him: I have made him come, and have given effect to his undertakings.
I, even I, have spoken, yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, euen I haue spoken, yea I haue called him: I haue brought him, and he shall make his way prosperous.
I my selfe alone, euen I haue tolde you this, I dyd call him and bryng him foorth, and he shall make his iourney prosperous.
I have spoken, I have called, I have brought him, and made his way prosperous.
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
Y, Y spak, and clepide hym; Y brouyte hym, and his weie was dressid.
I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, [even] I, have spoken, yes, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
I, I have spoken— yes, I have summoned him; I lead him and he will succeed.
I, even I, have spoken; Yes, I have called him, I have brought him, and his way will prosper.
"I have said it: I am calling Cyrus! I will send him on this errand and will help him succeed.
I, even I, have spoken. Yes, I have called him, I have brought him, and he will do well.
I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.
I - I, have spoken, Yea I have called him, - I have brought him in, and he shall make prosperous his way.
I, even I have spoken and called him: I have brought him, and his way is made prosperous.
I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.
I -- I have spoken, yea, I have called him, I have brought him in, And he hath made prosperous his way.
"I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 1:8, Psalms 45:4, Ezekiel 1:2
Reciprocal: Genesis 24:56 - prospered Exodus 14:17 - behold Numbers 18:6 - And I Isaiah 22:25 - for the Isaiah 44:28 - Cyrus Isaiah 45:3 - which call Isaiah 45:13 - raised him Isaiah 46:11 - the man Jeremiah 23:39 - even I Jeremiah 50:25 - this Ezekiel 34:11 - I Habakkuk 2:7 - they Zechariah 2:8 - sent
Cross-References
This is the history of Noah's family. He was a good man all his life, and he always followed God.
When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said, "I am God All-Powerful. Obey me and live the right way.
So Rebekah quickly poured all the water from her jar into the drinking trough for the camels. Then she ran to the well to get more water, and she gave water to all the camels.
Prepare the food that I love. Bring it to me, and I will eat it. Then I will bless you before I die."
I pray that God All-Powerful will bless you and give you many children. I pray that you will become the father of a great nation
Then Jacob made a promise. He said, "If God will be with me, and if he will protect me on this trip, and if he gives me food to eat and clothes to wear,
I am setting this stone up as a memorial stone. It will show that this is a holy place for God, and I will give God one-tenth of all he gives me."
He said to me, ‘I will make you a great family. I will give you many children and you will be a great people. Your family will own this land forever.'
Now you have two sons. These two sons were born here in the country of Egypt before I came. Your two sons, Ephraim and Manasseh, will be like my own sons. They will be like Reuben and Simeon to me.
So these two boys will be my sons. They will share in everything I own. But if you have other sons, they will be your sons. But they will also be like sons to Ephraim and Manasseh—that is, in the future, they will share in everything that Ephraim and Manasseh own.
Gill's Notes on the Bible
I, even I, have spoken,.... What I will do, and what shall certainly come to pass; for not one word of the Lord ever fails; what he has spoken he will make good; what he has said to his Son in his council, and in covenant, or has delivered out by promise or prophecy, Numbers 23:19:
yea, I have called him; not Abraham, as the Targum; but Cyrus, whom he called by name, as well as called him to his work and office as a deliverer of his people, Isaiah 45:4 and so he called Christ also to his work and office, which he did not take to himself, but was called of God, Hebrews 5:4: I have brought him; from a far country, from Persia to Babylon; and who has also brought forth his servant, the branch, the Messiah, Zechariah 3:8:
and he shall make his way prosperous; or "his way shall be prosperous" m; being made so by the Lord, who directed his way, and removed all difficulties and obstructions in it, Isaiah 45:1 and so the pleasure of the Lord has prospered in the hands of Christ, who has succeeded in the work of redemption and salvation he was called to,
Isaiah 53:11, these are the words of God the Father, confirming what the Messiah said in the preceding, and who is introduced speaking in the next verse.
m והצליח דרכו "et prosperabitur via ejus", Pagninus, Montanus; "critique prospera via ejus", Vitringa.
Barnes' Notes on the Bible
I, even I, have spoken - The word ‘I’ is repeated to give emphasis, and to furnish the utmost security that it should be certainly accomplished. It means, that Yahweh, and he alone, had declared this, and that it was entirely by his power that Cyrus had been raised up, and had been made prosperous.
Yea, I have called him - (See the note at Isaiah 41:2).
I have brought him - I have led him on his way in his conquests.
And he shall make his way prosperous - There is a change of person in this verse, from the first to the third, which is quite common in the writings of Isaiah.