the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Isaiah 48:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Because I know that you are stubborn,and your neck is ironand your forehead bronze,
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,
"Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron tendon And your forehead bronze,
I knew you were stubborn; your neck was like an iron muscle, and your head was like bronze.
"Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron tendon And your brow is bronze [both unyielding],
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
Because I knewe, that thou art obstinate, & thy necke is an yron sinew, & thy brow brasse,
Because I know that you are stiff,And your neck is an iron sinewAnd your forehead bronze,
For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze.
I knew you were stubborn and hardheaded.
Because I knew that you were stubborn, your neck an iron sinew, your forehead bronze,
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,
Because I knew that you are obstinate and your neck is an iron sinew and your brow brass;
I knew that you would prove to be stubborn, as rigid as iron and unyielding as bronze.
because I know that you are obstinate, and your neck an iron sinew, and your forehead bronze.
Because I knew that you are hard, and your neck is a sinew of iron, and your brow bronze.
Howbeit I knewe that thou art obstinate, and that thy neck hath an yron vane, and that thy brow is of brasse.
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass;
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Because I knew that thou art obstinate, and thy necke is an yron sinew, and thy brow brasse:
Howbeit I knowe that thou art obstinate, and that thy necke hath an iron sinowe, and that thy browe is of brasse.
I know that thou art stubborn, and thy neck is an iron sinew, and thy forehead brazen.
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
For Y wiste that thou art hard, and thi nol is a senewe of irun, and thi forhed is of bras.
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow bronze;
Because I knew that thou [art] obstinate, and thy neck [is] an iron sinew, and thy brow brass;
I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.
Because I knew that you were obstinate, And your neck was an iron sinew, And your brow bronze,
For I know how stubborn and obstinate you are. Your necks are as unbending as iron. Your heads are as hard as bronze.
I know that your heart is hard. Your neck is like iron, and your forehead is like brass.
Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,
Because I knew that - Obstinate, thou wast, - And, a sinew of iron, was thy neck, And thy brow, brazen,
For I knew that thou art stubborn, and thy neck is as an iron sinew, and thy forehead as brass.
Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,
From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass,
"Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I knew: Isaiah 46:12, Psalms 78:8, Zechariah 7:11, Zechariah 7:12
obstinate: Heb. hard, Jeremiah 5:3, Ezekiel 3:4-7, Daniel 5:20, Romans 2:5, Hebrews 3:13, and they, Exodus 32:9, Exodus 33:3, Exodus 33:5, Deuteronomy 10:16, Deuteronomy 31:27, 2 Kings 17:14, 2 Chronicles 30:8, 2 Chronicles 36:13, Nehemiah 9:16, Nehemiah 9:17, Nehemiah 9:28, Psalms 75:5, Proverbs 29:1, Jeremiah 7:26, Jeremiah 19:15, Zechariah 7:12, Acts 7:51
thy brow: Jeremiah 3:3, Ezekiel 3:7-9
Reciprocal: Exodus 9:7 - the heart Exodus 34:9 - stiffnecked Deuteronomy 2:30 - obstinate Deuteronomy 9:6 - a stiffnecked Job 40:18 - General Job 41:24 - as hard Ecclesiastes 8:3 - stand Isaiah 9:9 - in the pride Isaiah 43:12 - declared Isaiah 48:8 - I knew Jeremiah 17:23 - they obeyed Jeremiah 44:5 - they Ezekiel 2:4 - they Ezekiel 11:19 - I will take Ezekiel 22:18 - brass Amos 6:12 - horses
Cross-References
I will build a great nation from you. I will bless you and make your name famous. People will use your name to bless other people.
And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever, and I will be your God."
So every baby boy in your nation will be circumcised. Every boy who is born from your family or bought as a slave will be circumcised.
I will surely bless you and give you as many descendants as the stars in the sky. There will be as many people as sand on the seashore. And your people will live in cities that they will take from their enemies.
I will make your family as many as the stars of heaven, and I will give all these lands to your family. Through your descendants every nation on earth will be blessed.
I pray that God All-Powerful will bless you and give you many children. I pray that you will become the father of a great nation
Lord, you said to me, ‘I will be good to you. I will increase your family and make your children as many as the sands of the sea. There will be too many to count.'"
God said to him, "I am God All-Powerful, and I give you this blessing: Have many children and grow into a great nation. Other nations and other kings will come out of you.
Then God said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go to Egypt. In Egypt I will make you a great nation.
Israel stayed in Egypt. He lived in the land of Goshen. His family grew and became very large. They became landowners there and did very well.
Gill's Notes on the Bible
Because I knew that thou art obstinate,.... Or "hard" a, hard hearted, an obdurate and rebellious people, contradicting and gainsaying:
and thy neck is as an iron sinew; stiffnecked, inflexible, not compliant with the will of God, and his commands; unwilling to admit his yoke, and bear it:
and thy brow brass; impudent, not ashamed of sin, nor blushing at it, refusing to receive correction for it, having a whore's forehead. This the Lord knew and foreknew, and therefore declared before hand what would come to pass unto them; who otherwise would have had the assurance to have ascribed them to themselves, or their idols, and not to him.
a כי קשה אתה "quod durus tu es", Pagninus, Montanus; "te durum esse", Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa.
Barnes' Notes on the Bible
Because I knew that thou art obstinate - I made these frequent predictions, and fulfilled them in this striking manner, because I knew that as a people, you were prone to unbelief, and in order that you might have the most full and undoubted demonstration of the truth of what was declared. As they were disinclined to credit his promises, and as he saw that in their long captivity they would be prone to disbelieve what he had said respecting their deliverance under Cyrus, he had, therefore, given them these numerous evidences of the certainty of the fulfillment of all his prophecies, in order that their minds might credit what he said about their return to their own land.
That thou art obstinate - Margin, as Hebrew, ‘Hard,’ The sense is, that they were obstinate and intractable - an expression probably taken from a bullock which refuses to receive the yoke. The word hard, as expressive of obstinacy, is often combined with others. Thus, in Exodus 32:9; Exodus 34:9, ‘hard of neck,’ that is, stiff-necked, stubborn; ‘hard of face’ Ezekiel 2:4; ‘hard of heart’ Ezekiel 3:7. The idea is, that they were, as a people, obstinate, rebellious, and indisposed to submit to the laws of God - a charge which is often brought against them by the sacred writers, and which is abundantly verified by all their history as a people (compare Exodus 32:9; Exodus 33:3-5; Exodus 34:9; Deuteronomy 9:6-13; Deuteronomy 31:27; 2 Chronicles 30:8; Ezekiel 2:4; Acts 7:51).
Thy neck is an iron sinew - The word גיד giyd means properly a cord, thong, or band; then a nerve, sinew, muscle, or tendon. The metaphor is taken from oxen when they make their neck stiff, and refuse to submit it to the yoke.
And thy brow brass - Thy forehead is hard and insensible as brass. The phrase is applied to the shameless brow of a harloi Jeremiah 3:3; Ezekiel 3:7, where there is an utter want of modesty, and consummate impudence. A brow of brass is an image of insensibility, or obstinacy (so in Jeremiah 6:28).