the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Jeremiah 1:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then the Lord said to me, “Disaster will be poured out from the north on all who live in the land.
Then the LORD said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land.
Then the Lord said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Then the Lord said to me, "Out of the north disaster shall be let loose upon all the inhabitants of the land.
Then the LORD said to me, "Out of the north the evil will be unleashed on all the inhabitants of the land.
The Lord said to me, "Disaster will come from the north and strike all the people who live in this country.
Then the LORD said to me, "Out of the north the evil [which the prophets foretold as the result of national sin] will reveal itself and spill out on all the people of the land.
Then Yahweh said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land.
Then saide the Lorde vnto me, Out of the North shall a plague be spred vpon all the inhabitants of the land.
Then Yahweh said to me, "From the north the evil will break open on all the inhabitants of the land.
Then the LORD said to me, "Disaster from the north will be poured out on all who live in the land.
The Lord said: I will pour out destruction all over the land.
Then Adonai said to me, "From the north calamity will boil over onto everyone living in the land,
And Jehovah said unto me, Out of the north shall evil break forth upon all the inhabitants of the land.
Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
He said to me, "Destruction will boil over from the north on all who live in this land,
Then Yahweh said to me, "From the north disaster will be unleashed on all the inhabitants of the land.
And Jehovah said to me, Out of the north, evil will be set loose on all those living in the land.
Then sayde the LORDE vnto me: Out of the north shall come a plage vpon all the dwellers of the londe.
Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Then the Lord said to me, Out of the north evil will come, bursting out on all the people of the land.
Then the LORD said unto me: 'Out of the north the evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Then the Lord said vnto me; Out of the North an euill shal breake foorth vpon all the inhabitants of the land.
Then sayde the Lorde vnto me: Out of the north shall come a plague vpon all the dwellers of the lande.
And the Lord said to me, From the north shall flame forth evils upon all the inhabitants of the land.
Then the LORD said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
And the Lord seide to me, Fro the north schal be schewid al yuel on alle the dwelleris of the lond.
Then Yahweh said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land.
Then the LORD said to me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Then the Lord said, "This means destruction will break out from the north on all who live in the land.
Then the LORD said to me: "Out of the north calamity shall break forth On all the inhabitants of the land.
"Yes," the Lord said, "for terror from the north will boil out on the people of this land.
Then the Lord said to me, "Out of the north trouble will come upon all the people of the land.
Then the Lord said to me: Out of the north disaster shall break out on all the inhabitants of the land.
Then said Yahweh unto me, - Out of the North, shall break forth calamity, against all the inhabitants of the land.
And the Lord said to me: From the north shall an evil break forth upon all the inhabitants of the land.
Then the LORD said to me, "Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
And Jehovah saith unto me, `From the north is the evil loosed against all inhabitants of the land.
Then the LORD said to me, "Out of the north the evil will break forth on all the inhabitants of the land.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Out of: Jeremiah 4:6, Jeremiah 6:1, Jeremiah 6:22, Jeremiah 10:22, Jeremiah 31:8, Jeremiah 46:20, Jeremiah 50:9, Jeremiah 50:41, Isaiah 41:25, Ezekiel 1:4
break forth: Heb. be opened
Reciprocal: Job 41:20 - General Isaiah 14:31 - for Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 46:6 - toward Jeremiah 47:2 - out of Joel 2:20 - the northern Zechariah 2:6 - and flee Zechariah 6:6 - the north
Cross-References
God created the sky and the earth. At first,
the earth was completely empty. There was nothing on the earth. Darkness covered the ocean, and God's Spirit moved over the water.
Then God said, "Let there be light!" And light began to shine.
He saw the light, and he knew that it was good. Then he separated the light from the darkness.
Then God said, "Let there be a space to separate the water into two parts!"
So God made the space and separated the water. Some of the water was above it, and some of the water was below it.
God named that space "sky." There was evening, and then there was morning. This was the second day.
Then God said, "Let the water under the sky be gathered together so that the dry land will appear." And it happened.
The earth grew grass and plants that made grain. And it grew trees that made fruit with seeds in it. Every plant made its own kind of seeds. And God saw that this was good.
Then God said, "Let there be lights in the sky. These lights will separate the days from the nights. They will be used for signs to show when special meetings begin and to show the days and years.
Gill's Notes on the Bible
Then the Lord said unto me,.... Explaining the above vision:
out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land; that is, out of Babylon, which lay north, as Jarchi says, and so the Talmud t; or north east, as Kimchi and Ben Melech, to the land of Israel; from hence came Nebuchadnezzar and his army, which are meant by "the evil" that should break forth, or "be opened" u and loosed, which before were bound and hindered by the providence of God; see Revelation 9:14 and come upon all the inhabitants of the land of Israel; and who are signified by the boiling pot to the north; or, however, by the fire under it, which came from thence; for rather by the pot is meant Jerusalem; and, by the boiling of it, its destruction by the Chaldeans; see Ezekiel 11:3.
t T. Bab. Gittin, fol. 6. 1. and Bava Bathra, fol. 25. 2. u ×ª×¤×ª× "aperietur", Munster, Tigurine version, Cocceius; "pandetur", V. L. Pagninus, Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Out of the north ... - The caldron represents the great military empires upon the Euphrates. In Hezekiahâs time, Nineveh was at their head; but stormed by the armies of Cyaxares and Nabopalassar it is itself now the victim whose limbs are seething in the caldron, and the seat of empire has been transferred to Babylon. But whoever may for the time prevail, the tide of passion and carnage is sure finally to pour itself upon Judaea.
An evil shall break forth - âThe evil shall be opened,â shall show itself, be disclosed from the north: that special evil, which from the days of Micah Micah 3:12 all the prophets had denounced upon the Jews if they lapsed into idolatry. At present the caldron is fiercely boiling upon the Euphrates. As soon as either of the parties struggling there gains the victory it will pour the whole seething mass over other countries in the shape of an invading army (see Jeremiah 25:17-26).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 1:14. Shall break forth — ×ª×¤×ª× tippathach, shall be opened. The door shall be thrown abroad, that these calamities may pass out freely.