Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 10:22

Listen! A loud noise! The noise is coming from the north. It will destroy the cities of Judah. Judah will become an empty desert. It will be a home for jackals.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Israel, Prophecies Concerning;   Jeremiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bruit;   Easton Bible Dictionary - Dragon;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Jackal;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dragon;   Jackal;   North Country, Land of the North;   Morrish Bible Dictionary - Dragon,;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bruit;   Dragon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bruit;   Dragon;   Jackal;   Jeremiah (2);   Noise;   Whale;   The Jewish Encyclopedia - Fox;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Listen! A noise—it is coming—a great commotion from the land to the north.The cities of Judah will be made desolate,a jackals’ den.
Hebrew Names Version
The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Yehudah a desolation, a dwelling-place of jackals.
King James Version
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
English Standard Version
A voice, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
New American Standard Bible
The sound of a report! Behold, it is coming— A great roar from the land of the north— To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.
New Century Version
Listen! The news is coming. A loud noise comes from the north to make the towns of Judah an empty desert and a home for wild dogs!
Amplified Bible
The sound of a report! Behold, [the invader] comes— A great commotion from the country of the north (Babylonia)— To make the cities of Judah A desolation, a haunt and dwelling place of jackals.
World English Bible
The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the noyse of the brute is come, & a great commotion out of the North countrey to make the cities of Iudah desolate, and a denne of dragons.
Legacy Standard Bible
The sound of a report! Behold, it comes—A great quaking out of the land of the north—To make the cities of JudahA desolation, a haunt of jackals.
Berean Standard Bible
Listen! The sound of a report is coming-a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made a desolation, a haunt of jackals.
Contemporary English Version
"Sounds of destruction rumble from the north like distant thunder. Soon our towns will be ruins where jackals live."
Complete Jewish Bible
Listen! A noise! It's coming closer! A great uproar from the land to the north, to make the cities of Y'hudah desolate, a place for jackals to live.
Darby Translation
The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
George Lamsa Translation
Behold, the noise of the report is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate and a den of jackals.
Good News Translation
Listen! News has come! There is a great commotion in a nation to the north; its army will turn the cities of Judah into a desert, a place where jackals live."
Lexham English Bible
Listen, news: Look, it is coming, a great roar from the land of the north, to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Literal Translation
Behold, the sound of report! It comes, and a great commotion from the land of the north, to make the cities of Judah a desolation, a den of jackals.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the noyse is harde at honde, and greate sedicio out of the north: to make the cities of Iuda a wyldernesse, and a dwellinge place for Dragons.
American Standard Version
The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
Bible in Basic English
News is going about, see, it is coming, a great shaking is coming from the north country, so that the towns of Judah may be made waste and become the living-place of jackals.
JPS Old Testament (1917)
Hark! a report, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, a dwelling-place of jackals.
King James Version (1611)
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the North countrey, to make the cities of Iudah desolate, and a denne of dragons.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, the noyse is harde at hande, and great sedition out of the north, to make the cities of Iuda a wildernesse, and a dwelling place for dragons.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, there comes a sound of a noise, and a great earthquake from the land of the north, to make the cities of Juda a desolation, and a resting-place for ostriches.
English Revised Version
The voice of a rumour, behold it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! the vois of hering cometh, and a greet mouynge togidere fro the lond of the north, that it sette the citees of Juda in to wildirnesse, and a dwellynge place of dragouns.
Update Bible Version
The voice of tidings, look, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
Webster's Bible Translation
Behold, the sound of the noise is come, and a great commotion from the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
New English Translation
Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.
New King James Version
Behold, the noise of the report has come, And a great commotion out of the north country, To make the cities of Judah desolate, a den of jackals.
New Living Translation
Listen! Hear the terrifying roar of great armies as they roll down from the north. The towns of Judah will be destroyed and become a haunt for jackals.
New Life Bible
Listen, the sound of news! See, it comes! Much noise of moving is coming out of the land of the north to destroy the cities of Judah, and to make it a place where wild dogs live.
New Revised Standard
Hear, a noise! Listen, it is coming— a great commotion from the land of the north to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The noise of a rumour! lo it hath come! Even a great commotion out of the land of the North, - To make the cities of Judah, A desolation, A den of jackals.
Douay-Rheims Bible
Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons.
Revised Standard Version
Hark, a rumor! Behold, it comes! --a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
Young's Literal Translation
A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons.
THE MESSAGE
But listen! Something's coming! A big commotion from the northern borders! Judah's towns about to be smashed, left to all the stray dogs and cats!
New American Standard Bible (1995)
The sound of a report! Behold, it comes— A great commotion out of the land of the north— To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.

Contextual Overview

17 Get everything you own and prepare to leave. People of Judah, you are trapped in the city, and the enemy is all around it. 18 This is what the Lord says: "This time, I will throw the people of Judah out of this country. I will bring pain and trouble to them. I will do this so that they will learn their lesson." 19 I am hurt badly. I am injured and I cannot be healed. But I told myself, "This is my sickness; I must suffer through it." 20 My tent is ruined. All its ropes are broken. My children left me. They are gone. No one is left to put up my tent. No one is left to fix a shelter for me. 21 The shepherds are stupid. They don't try to find the Lord . They are not wise, so their flocks are scattered and lost. 22 Listen! A loud noise! The noise is coming from the north. It will destroy the cities of Judah. Judah will become an empty desert. It will be a home for jackals. 23 Lord , I know that our lives do not belong to us. We have no control over what happens. 24 So correct us, Lord ! But please be fair. Don't punish us in anger, or you will destroy us! 25 If you are angry, then punish the other nations. They don't know or respect you. They don't worship you. Those nations destroyed Jacob's family. They destroyed Israel completely. They destroyed Israel's homeland.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the noise: Jeremiah 1:15, Jeremiah 4:6, Jeremiah 5:15, Jeremiah 6:1, Jeremiah 6:22, Habakkuk 1:6-9

a den: Jeremiah 9:11, Malachi 1:3

Reciprocal: Isaiah 34:13 - an habitation Jeremiah 1:14 - Out of Jeremiah 12:11 - made it Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 49:33 - a dwelling Lamentations 1:4 - all her gates Ezekiel 6:6 - the cities Ezekiel 12:19 - that her Nahum 3:19 - the bruit

Cross-References

Genesis 9:26
Noah also said, "May the Lord , the God of Shem, be praised! May Canaan be Shem's slave.
Genesis 10:1
This is the history of the families of Shem, Ham, and Japheth. They are Noah's sons. These men had children after the flood.
Genesis 10:9
He was a great hunter before the Lord . That is why people compare other men to him and say, "That man is like Nimrod, a great hunter before the Lord ."
Genesis 10:17
Hivites, Arkites, the Sinites,
Genesis 10:27
Hadoram, Uzal, Diklah,
Numbers 23:7
Then Balaam spoke, and this was his message: "Balak, the king of Moab, brought me here from the eastern mountains of Aram. Balak said to me, ‘Come, curse Jacob for me. Come, speak against the Israelites.'
2 Kings 15:19
King Pul of Assyria came to fight against Israel. Menahem gave Pul 75,000 pounds of silver so that Pul would support him and help him gain complete control of the kingdom.
Job 1:17
That messenger was still speaking when another one came in and said, "The Chaldeans sent out three raiding parties that attacked us and took the camels! They killed the other servants. I am the only one who escaped to come and tell you the news!"
Isaiah 11:11
At that time the Lord will again reach out and take his people who are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and other faraway countries around the world.
Isaiah 21:2
I was given a vision of the hard times to come. I see traitors turning against you. I see people taking your wealth. Elam, go against them! Media, surround the city! I will put an end to all their moaning.

Gill's Notes on the Bible

Behold the noise of the bruit is come,.... Or, "the voice of hearing" c; that is, the voice heard; the report that was made that the king of Babylon had invaded the land, and was coming up to besiege Jerusalem: "and a great commotion out of the north country"; a large army from Babylon, which lay north of Judea, which came with great noise, and caused a great trembling and shaking among the inhabitants of the land whither they were coming:

to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons; this shows that the whole paragraph is to be understood of the Jewish nation, and of their destruction. :-.

c קול שמועה "vox auditionis", Pagninus, Montanus; "vox auditus", Vatablus, Calvin; "vox famae", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

The lamentation of the daughter of Zion, the Jewish Church, at the devastation of the land, and her humble prayer to God for mercy.

Jeremiah 10:19

Grievous - Rather, “mortal,” i. e., fatal, incurable.

A grief - Or, “my grief.”

Jeremiah 10:20

tabernacle - i. e., “tent.” Jerusalem laments that her tent is plundered and her children carried into exile, and so “are not,” are dead Matthew 2:18, either absolutely, or dead to her in the remote land of their captivity. They can aid the widowed mother no longer in pitching her tent, or in hanging up the curtains round about it.

Jeremiah 10:21

Therefore they shall not prosper - Rather, “therefore they have not governed wisely.” “The pastors,” i. e., the kings and rulers Jeremiah 2:8, having sunk to the condition of barbarous and untutored men, could not govern wisely.

Jeremiah 10:22

The “great commotion” is the confused noise of the army on its march (see Jeremiah 8:16).

Dragons - i. e., jackals; see the marginal reference.

Jeremiah 10:23

At the rumour of the enemy’s approach Jeremiah utters in the name of the nation a supplication appropriate to men overtaken by the divine justice.

Jeremiah 10:24

With judgment - In Jeremiah 30:11; Jeremiah 46:28, the word “judgment” (with a different preposition) is rendered “in measure.” The contrast therefore is between punishment inflicted in anger, and that inflicted as a duty of justice, of which the object is the criminal’s reformation. Jeremiah prays that God would punish Jacob so far only as would bring him to true repentance, but that he would pour forth his anger upon the pagan, as upon that which opposes itself to God Jeremiah 10:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 10:22. The noise of the bruit is come — How this silly French word bruit, which signifies noise, got in here, I cannot imagine. The simple translation is this: "The voice of the report! behold, it is come; yea, great commotion from the land of the north; (Chaldea;) to make the cities of Judea a desolation, a habitation of wild beasts." That is, the report we had heard of the projected invasion of Judea by Nebuchadnezzar is confirmed. He has entered the land; the Chaldeans are at the doors, and the total desolation of Judea is their sole object.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile