Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 14:16

And the people they spoke to will be thrown into the streets. The people will die from hunger and war. I will punish them, and no one will be there to bury them, their wives, their sons, or their daughters.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Famine;   Impenitence;   Intercession;   Israel, Prophecies Concerning;   Minister, Christian;   Prophets;   Sin;   Thompson Chain Reference - Abundance-Want;   Famine;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Lamentations;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people they are prophesying to will be thrown into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them—they, their wives, their sons, and their daughters. I will pour out their own evil on them.”
Hebrew Names Version
The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Yerushalayim because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them-them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.
King James Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
English Standard Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, victims of famine and sword, with none to bury them—them, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their evil upon them.
New American Standard Bible
"And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters. For I will pour out their own wickedness upon them.
New Century Version
And the people to whom the prophets speak will be thrown into the streets of Jerusalem. There they will die from hunger and from an enemy's sword. And no one will be there to bury them, or their wives, or their sons, or their daughters. I will punish them.
Amplified Bible
"And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and sword; and they will have no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters. For I will pour out their [own] wickedness on them [and not only on the imposters posing as prophets, for the people could not have been deceived without their own consent].
World English Bible
The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them-them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.
Geneva Bible (1587)
And the people to whome these prophets doe prophecie, shalbe cast out in the streetes of Ierusalem, because of the famine, & the sword, & there shall be none to bury them, both they, and their wiues, and their sonnes, and their daughters: for I wil powre their wickednes vpon them.
Legacy Standard Bible
The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters—for I will pour out their own evil on them.
Berean Standard Bible
And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them.
Contemporary English Version
And everyone who listens to them will be killed, just as they deserve. Their dead bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem, because their families will also be dead, and no one will be left to bury them.
Complete Jewish Bible
And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Yerushalayim because of the famine and war, with no one to bury them — them, or their wives, or their sons, or their daughters — because I will pour their own wickedness out upon them.
Darby Translation
and the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the famine and the sword; and there shall be none to bury them, them, their wives, and their sons, and their daughters; and I will pour their wickedness upon them.
George Lamsa Translation
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of sword and famine and pestilence; and they shall have none to bury them, neither their wives nor their sons nor their daughters; for I will pour out their wickedness upon them.
Good News Translation
The people to whom they have said these things will be killed in the same way. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem, and there will be no one to bury them. This will happen to all of them—including their wives, their sons, and their daughters. I will make them pay for their wickedness."
Lexham English Bible
And the people to whom they are prophesying will be cast out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. And there will be no one who buries them, their wives, or their sons, or their daughters. And I will pour out on them their wickedness.
Literal Translation
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. And none will bury them, either them, their wives, or their sons, or their daughters. For I will pour evil on them.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the people to whom they haue preached, shal be cast out of Ierusalem, dye of honger, ad be slayne with the swearde, (and there shal be no man to burie them) both they ad their wyues, their sonnes and their doughters. For thus wil I poure their wickednes vpon the.
American Standard Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them—them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
Bible in Basic English
And the people to whom they are prophets will be pushed out dead into the streets of Jerusalem, because there is no food, and because of the sword; and they will have no one to put their bodies into the earth, them or their wives or their sons or their daughters: for I will let loose their evil-doing on them.
JPS Old Testament (1917)
and the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters; for I will pour their evil upon them.'
King James Version (1611)
And the people to whom they prophecie, shall be cast out in the streets of Ierusalem, because of the famine and the sword, and they shall haue none to burie them, them, their wiues, nor their sonnes, nor their daughters: for I will powre their wickednesse vpon them.
Bishop's Bible (1568)
And the people to whom they preache shalbe cast out of Hierusalem, dye of hunger, and be slayne with the sworde, and there shalbe no man to bury them, both they, and their wiues, their sonnes, and their daughters: for thus wyll I poure their wickednesse vpon them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people to whom they prophesy, they also shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the sword and famine; and there shall be none to bury them: their wives also, and their sons, and their daughters shall die thus; and I will pour out their wickedness upon them.
English Revised Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
Wycliffe Bible (1395)
And the puplis, to whiche thei profesieden, schulen be cast forth in the weies of Jerusalem, for hungur and swerd, and noon schal be, that schal birie hem; they and the wyues of hem, the sones and the douytris of hem `schulen be cast forth; and Y schal schede out on hem her yuel.
Update Bible Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them-them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.
Webster's Bible Translation
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the famine, and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
New English Translation
The people to whom they are prophesying will die through war and famine. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem and there will be no one to bury them. This will happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out on them the destruction they deserve."
New King James Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; they will have no one to bury them--them nor their wives, their sons nor their daughters--for I will pour their wickedness on them.'
New Living Translation
As for the people to whom they prophesy—their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and war. There will be no one left to bury them. Husbands, wives, sons, and daughters—all will be gone. For I will pour out their own wickedness on them.
New Life Bible
And the people they tell these things to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of hunger and the sword. There will be no one to bury them, or their wives, or their sons, or their daughters. For I will pour out their own sin upon them.
New Revised Standard
And the people to whom they prophesy shall be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and sword. There shall be no one to bury them—themselves, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their wickedness upon them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people to whom they have been prophesying shall be getting cast out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword, and of there being none to give burial unto them, them, their wives, nor their sons nor their daughters, - So will I pour out upon them their own wickedness.
Douay-Rheims Bible
And the people to whom they prophesy, shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword, and there shall be none to bury them: they and their wives, their sons and their daughters, and I will pour out their own wickedness upon them.
Revised Standard Version
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, victims of famine and sword, with none to bury them--them, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their wickedness upon them.
Young's Literal Translation
And the people to whom they are prophesying, Are cast into out-places of Jerusalem, Because of the famine, and of the sword, And they have none burying them, Them, their wives, and their sons, and their daughters, And I have poured out upon them this evil.
New American Standard Bible (1995)
"The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters—for I will pour out their own wickedness on them.

Contextual Overview

10 This is what the Lord says about the people of Judah: "The people of Judah really love to leave me. They don't stop themselves from leaving me. So now the Lord will not accept them. Now he will remember the evil they do. He will punish them for their sins." 11 Then the Lord said to me, "Jeremiah, don't pray for good things to happen to the people of Judah. 12 They might begin to fast and pray to me, but I will not listen to their prayers. Even if they offer burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept them. I will destroy the people of Judah with war. I will take away their food, and they will starve. And I will destroy them with terrible diseases." 13 But I said, "Lord God , the prophets were telling the people something different. They were telling the people of Judah, ‘You will not suffer from war or from hunger. The Lord will give you peace in this land.'" 14 Then the Lord said to me, "Jeremiah, those prophets are telling lies in my name. I did not send them or command them or speak to them. Their prophecies came from false visions, worthless magic, and their own wishful thinking. 15 So this is what I, the Lord , say about the prophets who are speaking in my name. I did not send them. They said, ‘No enemy will ever attack this country. There will never be hunger in this land.' So those prophets will die from hunger or by an enemy's sword. 16 And the people they spoke to will be thrown into the streets. The people will die from hunger and war. I will punish them, and no one will be there to bury them, their wives, their sons, or their daughters.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the people: Jeremiah 5:31, Isaiah 9:16, Matthew 15:14

be cast: Jeremiah 7:33, Jeremiah 9:22, Jeremiah 15:2, Jeremiah 15:3, Jeremiah 16:4, Jeremiah 18:21, Jeremiah 19:6, Jeremiah 19:7, Psalms 79:2, Psalms 79:3

for: Jeremiah 2:17-19, Jeremiah 4:18, Jeremiah 13:22-25, Proverbs 1:31, Revelation 16:1

Reciprocal: Jeremiah 7:20 - Behold Jeremiah 24:10 - General Jeremiah 27:15 - ye Lamentations 3:51 - the daughters Lamentations 4:11 - Lord Hosea 4:5 - and the prophet Luke 6:39 - shall

Cross-References

Genesis 12:2
I will build a great nation from you. I will bless you and make your name famous. People will use your name to bless other people.
Genesis 14:11
So Kedorlaomer and his armies took everything that the people of Sodom and Gomorrah owned. They took all their food and clothing and left.
Genesis 14:12
Lot, the son of Abram's brother, was living in Sodom, and they captured him. They also took everything he owned and left.
Genesis 14:18
Melchizedek, the king of Salem and a priest of God Most High, also went to meet Abram. He brought bread and wine.
Genesis 14:19
He blessed Abram and said, "Abram, may you be blessed by God Most High, the one who made heaven and earth.
1 Samuel 30:8
Then David prayed to the Lord . "Should I chase the people who took our families? Will I catch them?" The Lord answered, "Chase them. You will catch them, and you will save your families."
Isaiah 41:2
Who woke up the man who is coming from the east? He called Justice to march with him. He uses his sword to crush nations. He uses his bow and conquers kings— they run away like straw blown by the wind.

Gill's Notes on the Bible

And the people to whom they prophesy,.... That is, such of them as gave credit to their prophecies:

shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the famine and the sword; they dying of the famine and of the sword, their carcasses should be cast out of their houses into the open streets, and there lie unburied, as a punishment for disbelieving the words of the Lord, and giving heed to the lies of the false prophets:

and they shall have none to bury them; either through want of ability of body or substance, or through want of affection; or rather through want of persons to do it for them, all their relations being cut off with them, as follows:

them, their wives, nor their sons, nor their daughters; or rather, "they" n, "their wives, and their sons, and their daughters"; these shall die by the famine and the sword, and shall be cast out in the streets of Jerusalem; so that they and their relatives all dying, there would be none to bury one another; and that all should suffer by these calamities were but just and righteous, since all were guilty both of idolatry, and of despising the prophets, and listening to the false ones; see Jeremiah 7:18:

for I will pour their wickedness upon them; or, "their evil upon them" o; not the evil of sin, but the evil of punishment; the meaning is, that he would abundantly punish them for their sins, and as they deserved, though not exceeding the bounds of justice: the phrase denotes that their wickedness was great; and that in proportion to it the vials of his wrath would be poured out upon them.

n המה "ipsi inquam", Pagninus, Montanus, Schmidt. o את רעתם "suum malum", Vatablus, Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

I will pour ... - i. e., their wickedness shall be brought home to them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:16. And the people - shall be cast out — They shall be destroyed, because they preferred their lying words to my truth, proclaimed by thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile