Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 23:12

I will stop giving my messages to them. They will walk in darkness. The road will be slippery for those prophets and priests, and they will fall in that darkness. I will bring disaster on them; I will punish them." This message is from the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Priest;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Dark Way;   Insecurity of the Wicked;   Leaders;   Light-Darkness;   Ministers;   Religious;   Security-Insecurity;   Walking;   Way;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Evil;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Years;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Darkness;   False Prophet;   Immorality, Sexual;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Slippery;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Err;   Micaiah;   Visitation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, their way will seemlike slippery paths in the gloom.They will be driven away and fall down there,for I will bring disaster on them,the year of their punishment.
Hebrew Names Version
Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says the LORD.
King James Version
Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the Lord .
English Standard Version
Therefore their way shall be to them like slippery paths in the darkness, into which they shall be driven and fall, for I will bring disaster upon them in the year of their punishment, declares the Lord .
New American Standard Bible
"Therefore their way will be like slippery paths to them, They will be driven away into the gloom and fall down in it; For I will bring disaster upon them, The year of their punishment," declares the LORD.
New Century Version
"So they will be in danger. They will be forced into darkness where they will be defeated. I will bring disaster on them in the year I punish them," says the Lord .
Amplified Bible
"Therefore their way will be to them like slippery paths In the dark; they will be pushed and fall into them; For I will bring disaster on them, In the year of their punishment," says the LORD.
World English Bible
Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Wherefore their way shalbe vnto them as slipperie wayes in the darknesse: they shalbe driuen foorth and fall therein: for I will bring a plague vpon them, euen the yeere of their visitation, saith the Lorde.
Legacy Standard Bible
"Therefore their way will be like slippery paths to them;They will be driven away into the thick darkness and fall down in it;For I will bring their evil upon them,The year of their punishment," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
"Therefore their path will become slick; they will be driven away into the gloom and fall into it. For I will bring disaster upon them in the year of their punishment," declares the LORD.
Contemporary English Version
Now I will punish you with disaster, and you will slip and fall in the darkness. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
"Therefore their way will be slippery for them; they will be driven into darkness and fall there. For I will bring disaster upon them, their year of punishment," says Adonai .
Darby Translation
Therefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness; they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them in the year of their visitation, saith Jehovah.
George Lamsa Translation
Therefore their ways shall be to them as slippery ways in the darkness; they shall be driven on, and fall in them; for I will bring evil upon them, even the year of their punishment, says the LORD.
Good News Translation
The paths they follow will be slippery and dark; I will make them stumble and fall. I am going to bring disaster on them; the time of their punishment is coming. I, the Lord , have spoken.
Lexham English Bible
"Therefore their way will be to them like the slippery places, they will be pushed in the darkness, and they will fall into it, for I will bring disaster on them in the year of their punishment," declares Yahweh.
Literal Translation
So their way shall be to them as slippery places in the darkness; they shall be driven out and fall by it. For I will bring evil on them, the year of their judgment, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore, their waye shall be slippery in the darcknesse, where in they maye stacker and fall. For I will bringe a plage vpon them, euen the yeare of their visitacion, saieth the LORDE.
American Standard Version
Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith Jehovah.
Bible in Basic English
For this cause their steps will be slipping on their way: they will be forced on into the dark and have a fall there: for I will send evil on them in the year of their punishment, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness, they shall be thrust, and fall therein; for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.
King James Version (1611)
Wherefore their way shalbe vnto them as slippery wayes in the darkenes: they shalbe driuen on and fall therein: for I will bring euill vpon them, euen the yeere of their visitation, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Wherefore their way shalbe slipperie in the darknesse, wherein they may stacker and fall: for I wyll bryng a plague vpon them, euen the yere of their visitation, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore let their way be to them slippery and dark: and they shall be tripped up and fall in it: for I will bring evils upon them, in the year of their visitation.
English Revised Version
Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the weie of hem schal be as slidur in derknessis, for thei schulen be hurtlid, and schulen falle doun therynne; for Y schal bringe on hem yuels, the yeer of visitacioun of hem, seith the Lord.
Update Bible Version
Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Wherefore their way shall be to them as slippery [ways] in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, [even] the year of their visitation, saith the LORD.
New English Translation
So the paths they follow will be dark and slippery. They will stumble and fall headlong. For I will bring disaster on them. A day of reckoning is coming for them." The Lord affirms it!
New King James Version
"Therefore their way shall be to them Like slippery ways; In the darkness they shall be driven on And fall in them; For I will bring disaster on them, The year of their punishment," says the LORD.
New Living Translation
"Therefore, the paths they take will become slippery. They will be chased through the dark, and there they will fall. For I will bring disaster upon them at the time fixed for their punishment. I, the Lord , have spoken!
New Life Bible
"So their way will be a danger to them. They will be driven away into the darkness and fall down in it. For I will bring much trouble upon them in the year of their punishment," says the Lord.
New Revised Standard
Therefore their way shall be to them like slippery paths in the darkness, into which they shall be driven and fall; for I will bring disaster upon them in the year of their punishment, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, shall their way become to them like slippery places in darkness, They shall be driven on and shall fall therein, - For I will bring in upon them calamity - The year of their visitation, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Therefore their way shall be as a slippery way in the dark: for they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evils upon them, the year of their visitation, saith the Lord.
Revised Standard Version
Therefore their way shall be to them like slippery paths in the darkness, into which they shall be driven and fall; for I will bring evil upon them in the year of their punishment, says the LORD.
Young's Literal Translation
Therefore is their way to them as slippery places, Into thick darkness they are driven, And they have fallen in it, For I bring in against them evil, The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore their way will be like slippery paths to them, They will be driven away into the gloom and fall down in it; For I will bring calamity upon them, The year of their punishment," declares the LORD.

Contextual Overview

9 A message to the prophets: I am very sad—my heart is broken. All my bones are shaking. Because of the Lord and his holy words, I am like a man who is drunk. 10 The land of Judah is full of people who commit adultery. They are unfaithful in many ways. So God cursed the land, and it became very dry. The plants are dried and dying in the pastures. The fields have become like the desert. The prophets are evil. They use their influence and power in the wrong way. 11 This message is from the Lord : "The prophets and even the priests are evil. I have seen them doing evil things in my own Temple. 12 I will stop giving my messages to them. They will walk in darkness. The road will be slippery for those prophets and priests, and they will fall in that darkness. I will bring disaster on them; I will punish them." This message is from the Lord . 13 "I saw the prophets of Samaria doing wrong things. I saw them prophesy in the name of the false god Baal. They led the people of Israel away from me. 14 I have even seen the prophets of Jerusalem doing sinful things. They are committing adultery and living a life of lies. They support their fellow prophets and never stop doing evil. They have become like Sodom; they are all like Gomorrah." 15 So this is what the Lord All-Powerful says about those Jerusalem prophets: "I will make them suffer. Their food will be bitter, their water like poison. I will punish them because they started a spiritual sickness that spread through the whole country." 16 This is what the Lord All-Powerful says: "Don't pay attention to what those prophets are saying to you. They are trying to fool you. They talk about visions, but they did not get their visions from me. Their visions come from their own minds. 17 Some of the people hate the real messages from the Lord , so the prophets give them a different message. They say, ‘You will have peace.' Some of the people are very stubborn. They do only what they want to do. So the prophets say, ‘Nothing bad will happen to you!' 18 But none of these prophets has stood in the heavenly council. None of them has seen or heard the message from the Lord . None of them has paid close attention to his message.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as: Jeremiah 13:16, Psalms 35:6, Psalms 73:18, Proverbs 4:19

in the: Job 18:18, Isaiah 8:22, John 12:35, 1 John 2:11, Jude 1:13

the year: Jeremiah 11:23, Jeremiah 23:12, Jeremiah 48:44, Jeremiah 50:27, Exodus 32:34, Micah 7:4

Reciprocal: Job 19:8 - set Jeremiah 6:15 - therefore Jeremiah 11:11 - I will bring Hosea 4:9 - like people

Cross-References

Genesis 18:2
He looked up and saw three men standing in front of him. When he saw the men, he ran to them and bowed before them.
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the city of Sodom. Lot was sitting near the city gates and saw them. He got up and went to them. He bowed to show respect and said, "Sirs, please come to my house, and I will serve you. There you can wash your feet and stay the night. Then tomorrow you can continue your journey." The angels answered, "No, we will stay the night in the city square."
Genesis 23:7
Abraham got up and bowed to the people.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore their way shall be unto them as slippery [ways] in the darkness,.... Their course of life may fitly be compared, and in the issue will prove to be like to a man's walking in a dark night without any lamp or lantern to light him, and in a slippery way, scarce able to stand upon his legs, and cannot see to pick his way, nor where to step next, which is very uncomfortable and dangerous; such are blind leaders of the blind, and both in danger of slipping and falling into a ditch, Matthew 15:14;

they shall be driven on, and fall therein; hurried on by Satan, and their own lusts, in their sinful ways to their ruin; or forced on into captivity and destruction; their enemies and the just judgments of God pursuing them, like a man pursued by others in a dark and slippery way; who cannot stand to feel his way, but is obliged to go on, though he can scarce keep upon his legs, and knows not where to set his foot next; see Psalms 35:6;

for I will bring evil upon them: the evil of punishment, which is from the Lord; as sword, famine, pestilence, or captivity:

[even] the year of their visitation, saith the Lord: the precise and exact time appointed by the Lord to visit them in a way of judgment for their iniquities; which was a set time that would certainly come, and they could not escape; and which may not only respect the time of the Babylonish captivity, but the destruction of the Jews by the Romans, which was the time of their visitation, Luke 19:44.

Barnes' Notes on the Bible

Every word denotes the certainty of their fall. “Their path is like slippery places in darkness:” and on this path “they are pushed with violence.” External circumstances assist in urging on to ruin those who choose the path of vice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile