Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 25:32

This is what the Lord All-Powerful says: "Disasters will soon spread from country to country. They will come like a powerful storm to all the faraway places on earth!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel, Prophecies Concerning;   Nation;   Sin;   Scofield Reference Index - Armageddon;   Day (of Jehovah);   Thompson Chain Reference - Meteorology;   Nebuchadnezzar;   Whirlwind;   The Topic Concordance - Controversy;   Day of the Lord;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Whirlwind;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Smith Bible Dictionary - Jeremi'ah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord of Armies says:
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the eretz.
King James Version
Thus saith the Lord of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts: Behold, disaster is going forth from nation to nation, and a great tempest is stirring from the farthest parts of the earth!
New American Standard Bible
This is what the LORD of armies says: "Behold, evil is going out From nation to nation, And a great storm is being stirred up From the remotest parts of the earth.
New Century Version
This is what the Lord All-Powerful says: "Disasters will soon spread from nation to nation. They will come like a powerful storm from the faraway places on earth."
Amplified Bible
Thus says the LORD of hosts, "Behold, evil is going forth From nation to nation, And a great whirling tempest is rising From the remotest part of the earth.
World English Bible
Thus says Yahweh of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lorde of hostes, Behold, a plague shall goe foorth from nation to nation, and a great whirlewinde shalbe raised vp from the coastes of the earth,
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh of hosts,"Behold, evil is going forthFrom nation to nation,And a great storm is being stirred upFrom the remotest parts of the earth.
Berean Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: "Behold! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth."
Contemporary English Version
The Lord All-Powerful says: You can see disaster spreading from far across the earth, from nation to nation like a horrible storm.
Complete Jewish Bible
Thus says Adonai -Tzva'ot: "Disaster is spreading from nation to nation, a mighty tempest is being unleashed from the farthest ends of the earth."
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the ends of the earth.
Good News Translation
The Lord Almighty says that disaster is coming on one nation after another, and a great storm is gathering at the far ends of the earth.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts, "Look, disaster is going out from nation to nation, and a great tempest is stirred up from the farthest parts of the earth.
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, Behold, evil is going from nation to nation, and a great tempest shall be stirred up from the corners of the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus sayeth ye LORDE of hoostes: Beholde, a miserable plage shall go from one people to another, and a greate stormy water shal arise from all the endes of the earth.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: See, evil is going out from nation to nation, and a great storm will come up from the inmost parts of the earth.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hosts, Behold, euill shall goe forth from nation to nation, and a great whirlewinde shall be raised vp from the coasts of the earth.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lorde of hoastes, Beholde, a miserable plague shall go from one people to another, and a great stormie water shall arise from all the endes of the earth.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord of oostis seith these thingis, Lo! turment schal go out fro folk in to folk, and a greet whirlwynd schal go out fro the endis of erthe.
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts, Look, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised from the borders of the earth.
New English Translation
The Lord who rules over all says, ‘Disaster will soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.'
New King James Version
Thus says the LORD of hosts: "Behold, disaster shall go forth From nation to nation, And a great whirlwind shall be raised up From the farthest parts of the earth.
New Living Translation
This is what the Lord of Heaven's Armies says: "Look! Disaster will fall upon nation after nation! A great whirlwind of fury is rising from the most distant corners of the earth!"
New Life Bible
The Lord of All says, "See, sinful ways are spreading from nation to nation. A powerful storm is moving from the farthest parts of the earth.
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts: See, disaster is spreading from nation to nation, and a great tempest is stirring from the farthest parts of the earth!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, Lo calamity! going forth from nation to nation, - And a great tempest, shall bestirred up, out of the remote parts of the earth.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts: Behold evil shall go forth from nation to nation: and a great whirlwind shall go forth from the ends of the earth.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts: Behold, evil is going forth from nation to nation, and a great tempest is stirring from the farthest parts of the earth!
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Lo, evil is going out from nation to nation, And a great whirlwind is stirred up from the sides of the earth.
THE MESSAGE
A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Prepare for the worst! Doomsday! Disaster is spreading from nation to nation. A huge storm is about to rage all across planet Earth."
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD of hosts, "Behold, evil is going forth From nation to nation, And a great storm is being stirred up From the remotest parts of the earth.

Contextual Overview

30 "Jeremiah, you will give them this message: ‘The Lord shouts from above. He shouts from his holy Temple. He shouts against his people. His shouts are loud like the songs of people walking on grapes to make wine. 31 The noise spreads to all the people on earth. What is all the noise about? The Lord tells why he is punishing all the nations. He has given his arguments against them. He has judged them, and now he is killing the wicked with his sword.'" This message is from the Lord . 32 This is what the Lord All-Powerful says: "Disasters will soon spread from country to country. They will come like a powerful storm to all the faraway places on earth!" 33 The dead bodies of those killed by the Lord will reach from one end of the earth to the other. No one will cry for them. No one will gather up their bodies and bury them. They will be left lying on the ground like dung. 34 Shepherds, you should be leading the sheep. Start crying, you great leaders! Roll around on the ground in pain, you leaders of the sheep. It is now time for your slaughter. You will be scattered everywhere, like pieces flying from a broken jar. 35 There will be no place for the shepherds to hide. They will not escape. 36 I hear the shepherds shouting. I hear the leaders of the sheep crying, because the Lord is destroying their pastures. 37 Those peaceful pastures will be ruined because of the Lord 's anger. 38 He is like an angry lion that has left his cave. And because of his terrible anger and by the attacks of the enemy army, their land will become an empty desert.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

evil: 2 Chronicles 15:6, Isaiah 34:2, Isaiah 66:18, Luke 21:10, Luke 21:25

and a: Jeremiah 23:19, Jeremiah 30:23, Isaiah 5:28, Isaiah 30:30, Zephaniah 3:8

Reciprocal: Jeremiah 1:15 - I will call Ezekiel 1:4 - a whirlwind Zechariah 7:14 - scattered Mark 13:8 - nation shall

Cross-References

Exodus 22:9
"What should you do if two men disagree about a bull or a donkey or sheep or clothing or something that is lost? One man says, ‘This is mine,' and the other says, ‘No, it is mine.' Both men should go before the judges who will decide who is guilty. The one who was wrong must pay the other man twice as much as the thing is worth.
Job 21:15
And they say, ‘Who is God All-Powerful? We don't need to serve him! It will not help to pray to him!'
Job 22:17
They told God, ‘Leave us alone!' and said, ‘God All-Powerful cannot do anything to us!'
Job 34:9
I know this because he says, ‘You will gain nothing if you try to please God.'
Malachi 3:14
You said, "It is useless to worship God. We did what the Lord All-Powerful told us, but we didn't gain anything. We cried like people at a funeral to show we were sorry for our sins, but it didn't help.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts, behold, evil shall go forth from nation to nation,.... Begin in one nation, and then go on to another; first in Judea, and then in Egypt; and so on, like a catching distemper, or like fire that first consumes one house, and then another; and thus shall the cup go round from nation to nation, before prophesied of: thus, beginning at Judea, one nation after another was destroyed by the king of Babylon; then he and his monarchy were destroyed by the Medes and Persians; and then they by the Macedonians; and then the Greeks by the Romans;

and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth; or "from the sides of [it]" t; that is, "from the ends of [it]"; as the Targum, which paraphrases it,

"and many people shall come openly from the ends of the earth;''

this was first verified in the Chaldean army under Nebuchadnezzar, compared to a whirlwind, Jeremiah 4:13; and then in the Medes and Persians under Cyrus; and after that in the Greeks under Alexander; the great and last of all in the Romans under Titus Vespasian.

t מירכתי ארץ "a lateribus terrae", Schmidt; "a finibus terrae", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

A great whirlwind - Or, storm.

The coasts of the earth - See Jeremiah 6:22 note. The thunderstorm seen first on the edge of the horizon overspreads the heaven, and travels from nation to nation in its destructive course.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 25:32. Evil shall go forth from nation to nation — One nation after another shall fall before the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile