the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Jeremiah 28:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaks the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, saying, I have broken the yoke of the king of Bavel.
Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
"This is what the LORD of armies, the God of Israel says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
"The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke the king of Babylon has put on Judah.
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaks Yahweh of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaketh the Lorde of hostes, the God of Israel, saying, I haue broken the yoke of the King of Babel.
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
he told me that the Lord had said: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, and I will smash the yoke that Nebuchadnezzar put on the necks of the nations to make them his slaves.
"This is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘I have broken the yoke of the king of Bavel.
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
that the Lord Almighty, the God of Israel, had said: "I have broken the power of the king of Babylonia.
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: I haue broke the yock of the kinge of Babilon,
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.
'Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaketh the Lord of hostes, the God of Israel, saying; I haue broken the yoke of the king of Babylon.
Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel: I haue broken the yoke of the kyng of Babylon,
And I will send forth against Babylon spoilers, and they shall spoil her, and shall ravage her land. Woe to Babylon round about her in the day of her affliction.
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
`and seide, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Y haue al to-broke the yok of the kyng of Babiloyne.
Thus speaks Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
"The Lord God of Israel who rules over all says, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.
"Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying: "I have broken the yoke of the king of Babylon.
"This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: ‘I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks.
"This is what the Lord of All, the God of Israel, says: ‘I have broken the crossbar across the shoulders of the king of Babylon.
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Thus speaketh Yahweh of hosts, God of Israel saying, - I have broken the yoke of the king of Babylon:
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
`Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon;
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I: Jeremiah 27:2-12, Ezekiel 13:5-16, Micah 3:11
Reciprocal: Genesis 3:5 - God 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Kings 22:11 - Thus saith 2 Chronicles 18:10 - Thus Proverbs 27:14 - He that Jeremiah 14:13 - behold Jeremiah 28:4 - I will break Jeremiah 28:10 - took Jeremiah 28:11 - Even Ezekiel 13:6 - saying Ezekiel 22:28 - Thus saith the Lord Micah 2:11 - a man
Cross-References
The servant took ten of Abraham's camels and left that place. The servant carried with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Mesopotamia, to Nahor's city.
She had a brother named Laban. She told him what the man had said to her. Laban was listening to her. And when he saw the ring and the bracelets on his sister's arms, he ran out to the well. There the man was, standing by the camels at the well.
Then Laban and Bethuel answered, "We see that this is from the Lord , so there is nothing we can say to change it.
When Isaac was 40 years old, he married Rebekah. Rebekah was from Paddan Aram. She was Bethuel's daughter and the sister of Laban the Aramean.
So Isaac sent Jacob to Rebekah's brother in Paddan Aram. Jacob went to Laban, son of Bethuel the Aramean. Laban was the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
"I am with you, and I will protect you everywhere you go. I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised."
Then Jacob made a promise. He said, "If God will be with me, and if he will protect me on this trip, and if he gives me food to eat and clothes to wear,
Then Jacob continued his trip. He went to the country in the East.
Then they began traveling back to the land of Canaan, where his father lived. All the flocks of animals that Jacob owned walked ahead of them. He carried everything with him that he had gotten while he lived in Paddan Aram.
You have been very kind to me. You did many good things for me. The first time I traveled across the Jordan River, I owned nothing—only my walking stick. But now I own enough things to have two full groups.
Gill's Notes on the Bible
Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel,.... Using the language of the true prophets, and describing the Lord just in the same manner they do, when coming from him, and speaking in his name: a bold and daring action, when he knew the Lord had not sent him, nor had said any such thing to him: he next relates with all assurance,
saying, I have broken the yoke of the king of Babylon; which he had put upon the neck of the king of Judah; signifying that he should be no more subject to him; that is, he had determined to do it, and would do it, in a very short time.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 28:2. Thus speaketh the Lord — What awful impudence! when he knew in his conscience that God had given him no such commission.