Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 3:3

You sinned, so the rain has not come. There has not been any springtime rains. But still you refuse to be ashamed. The look on your face is like that of a prostitute who refuses to be ashamed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Church;   Condescension of God;   Idolatry;   Rain;   The Topic Concordance - Whoredom;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Rain;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Easton Bible Dictionary - Marriage;   Rain;   Fausset Bible Dictionary - Forehead;   Rain;   Holman Bible Dictionary - Forehead;   Harlot;   Immorality;   Jeremiah;   Judge (Office);   Hastings' Dictionary of the Bible - Forehead;   Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Forehead;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Forehead;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Whore;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ashamed;   Forehead;   Harlot;   The Jewish Encyclopedia - 'Azzut Panim;   Hamnuna Ii.;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is why the showers haven’t come—why there has been no spring rain.You have the brazen look of a prostituteand refuse to be ashamed.
Hebrew Names Version
Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
King James Version
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
English Standard Version
Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed.
New American Standard Bible
"Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a prostitute's forehead; You refused to be ashamed.
New Century Version
So the rain has not come, and there have not been any spring rains. But your face still looks like the face of a prostitute. You refuse even to be ashamed of what you did.
Amplified Bible
"Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you have the forehead (appearance) of a prostitute; You refuse to be ashamed.
World English Bible
Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
Geneva Bible (1587)
Therefore the showres haue beene restrained, and the latter raine came not, and thou haddest a whores forehead: thou wouldest not bee ashamed.
Legacy Standard Bible
Therefore the showers have been withheld,And the late rain has not come.Yet you had a harlot's forehead;You refused to feel dishonor.
Berean Standard Bible
Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refused to be ashamed.
Contemporary English Version
So I, the Lord , refused to let the spring rains fall. But just like a prostitute, you still have no shame for what you have done.
Complete Jewish Bible
For this reason the showers have been withheld, there has been no rain in the spring; still you maintain a whore's brazen look and refuse to be ashamed.
Darby Translation
And the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamed.
George Lamsa Translation
And because of your wickedness the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you have become shameless like a whore, you have refused to be reproved.
Good News Translation
That is why the rains were held back, and the spring showers did not come. You even look like a prostitute; you have no shame.
Lexham English Bible
Therefore rain showers have been withheld, and the spring rain has not come. Yet you have the forehead of a woman prostitute, you refuse to be ashamed.
Literal Translation
And the showers are withheld, and there has been no latter rain. And the forehead of a woman, a harlot, was to you; you refused to be ashamed.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the cause, that the rayne and euenynge dew hath ceased. Thou hast gotten the an whores foreheade, and canst not be ashamed.
American Standard Version
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
Bible in Basic English
So the showers have been kept back, and there has been no spring rain; still your brow is the brow of a loose woman, you will not let yourself be shamed.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
King James Version (1611)
Therefore the showres haue bin withholden, and there hath bene no latter raine, and thou haddest a whores forehead, thou refusedst to be ashamed.
Bishop's Bible (1568)
This is the cause that the rayne and euenyng deawe hath ceassed: Thou hast gotten thee an whores forehead, and wylt not be ashamed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou didst retain many shepherds for a stumbling-block to thyself: thou hadst a whore’s face, thou didst become shameless toward all.
English Revised Version
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
Wycliffe Bible (1395)
Wherfor the dropis of reynes weren forbodun, and no late reyn was. The forhed of a womman hoore is maad to thee; thou noldist be aschamed.
Update Bible Version
Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
Webster's Bible Translation
Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain? and thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
New English Translation
That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamed of what you have done.
New King James Version
Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot's forehead; You refuse to be ashamed.
New Living Translation
That's why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.
New Life Bible
So the rains have been held back. There has been no spring rain. You look like a woman who sells the use of her body, and would not be ashamed.
New Revised Standard
Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore, you refuse to be ashamed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore have been withholden the showers, And, the latter rain, hath not come, - Yet the forehead of an unchaste woman, hast thou, Thou hast refused to be ashamed.
Douay-Rheims Bible
Therefore the showers were withholden, and there was no lateward rain: thou hadst a harlot’s forehead, thou wouldst not blush.
Revised Standard Version
Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have a harlot's brow, you refuse to be ashamed.
Young's Literal Translation
And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlot's forehead; You refused to be ashamed.

Contextual Overview

1 "If a man divorces his wife and she goes and marries someone else, the first husband cannot take her back. If he did, it would make the land unclean. Judah, you and all your false gods are like a prostitute with many lovers! So why do you think you can come back to me?" This message is from the Lord . 2 "Look up to the bare hilltops, Judah. Is there any place where you have not had sex with your lovers? You sat by the road waiting for lovers, like an Arab in the desert. You made the land ‘dirty' with all the evil sins you did when you were unfaithful to me. 3 You sinned, so the rain has not come. There has not been any springtime rains. But still you refuse to be ashamed. The look on your face is like that of a prostitute who refuses to be ashamed. 4 But didn't you just call me ‘Father'? Didn't you say, ‘You have been my friend since I was a child'? 5 You also said, ‘God will not always be angry with me. His anger will not continue forever.' "Judah, you say that, but you do as much evil as you can."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the showers: Jeremiah 9:12, Jeremiah 14:4, Jeremiah 14:22, Leviticus 26:19, Deuteronomy 28:23, Isaiah 5:6, Joel 1:16-20, Amos 4:7, Haggai 1:11

latter rain: Jeremiah 5:24

a whore's: Jeremiah 5:3, Jeremiah 6:15, Jeremiah 8:12, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17, Ezekiel 3:7, Ezekiel 16:30-34, Zephaniah 3:5

thou refusedst: Jeremiah 5:3, Nehemiah 9:17, Zechariah 7:11, Zechariah 7:12, Hebrews 12:25

Reciprocal: Genesis 19:5 - General Genesis 19:9 - Stand Genesis 19:34 - General Genesis 39:7 - Lie Numbers 25:6 - in the sight of Moses 1 Samuel 2:23 - by all 2 Samuel 16:22 - went in Ezra 9:6 - I am ashamed Proverbs 21:29 - hardeneth Isaiah 3:9 - The show Isaiah 48:4 - thy brow Isaiah 55:7 - the wicked Isaiah 57:10 - therefore Jeremiah 5:25 - General Jeremiah 36:2 - against Israel Ezekiel 2:4 - they Hosea 7:10 - the pride Joel 2:23 - he will Romans 6:21 - whereof 2 Thessalonians 3:14 - that he

Cross-References

Genesis 3:12
The man said, "The woman you put here with me gave me fruit from that tree. So I ate it."
Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "What have you done?" She said, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
Genesis 3:16
Then God said to the woman, "I will cause you to have much trouble when you are pregnant. And when you give birth to children, you will have much pain. You will want your husband very much, but he will rule over you."
Genesis 3:17
Then God said to the man, "I commanded you not to eat from that tree. But you listened to your wife and ate from it. So I will curse the ground because of you. You will have to work hard all your life for the food the ground produces.
Genesis 20:6
Then God said to Abimelech in a dream, "Yes, I know that you are innocent and that you did not know what you were doing. I saved you. I did not allow you to sin against me. I was the one who did not allow you to sleep with her.
1 Chronicles 16:22
He said, "Don't hurt my chosen people. Don't hurt my prophets."
Job 1:11
But if you were to destroy everything he has, I promise you that he would curse you to your face."
Job 2:5
I swear, if you attack his flesh and bones, he will curse you to your face!"
Job 19:21
"Pity me, my friends, pity me, because God is against me.
1 Corinthians 7:1
Now I will discuss the things you wrote me about. You asked if it is better for a man not to have any sexual relations at all.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain,.... There were two seasons of the year when rain in common fell upon the land of Israel, called the former and the latter rain, and both are designed here. The former by רביבים, "showers", so called from the multitude of drops in them: these showers, or the former rain, used to fall in the month Marchesvan, which answers to part of our October; it was in autumn, at the fall of the year, at seedtime, when great quantity of rain usually fell, to prepare the earth for sowing, and watering the seed sown; whence that month was sometimes called Bul, as Kimchi observes, from "mabbul", a flood. The latter rain fell in Nisan, which answers to our March; it was in the spring, a little before harvest, which swelled the grain, made the skin the thinner, and the flower the finer. This is called מלקוש: now, because of the idolatry of these people, those rains were withheld from them, as they were in the times of Ahab, 1 Kings 17:1, which brought a famine upon them; and was a manifest token of the divine displeasure, and what was threatened them in case they sinned against the Lord,

Deuteronomy 28:23:

and thou hadst a whore's forehead; was impudent and unconcerned, repented not of sin, or blushed for it, though such judgments were upon them; hence the Rabbins x say rains are not withheld but for impudence, according, to this Scripture:

thou refusedst to be ashamed; to be made ashamed by the admonitions of the prophets, or by the judgments of God; see Jeremiah 5:3.

x T. Bab. Taanith, fol. 7. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 3:3. There hath been no latter rain — The former rain, which prepared the earth for tillage, fell in the beginning of November, or a little sooner; and the latter rain fell in the middle of April, after which there was scarcely any rain during the summer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile