Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Jeremiah 32:6
While Jeremiah was a prisoner, he said, "This message from the Lord came to me. This was the message:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jeremiah replied, “The word of the Lord came to me:
Jeremiah replied, “The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
Yirmeyahu said, The word of the LORD came to me, saying,
Yirmeyahu said, The word of the LORD came to me, saying,
King James Version
And Jeremiah said, The word of the Lord came unto me, saying,
And Jeremiah said, The word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
Jeremiah said, "The word of the Lord came to me:
Jeremiah said, "The word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
And Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying,
And Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
While Jeremiah was in prison, he said, "The Lord spoke this word to me:
While Jeremiah was in prison, he said, "The Lord spoke this word to me:
Amplified Bible
And Jeremiah [answered King Zedekiah and] said, "The word of the LORD came to me, saying,
And Jeremiah [answered King Zedekiah and] said, "The word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying,
Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
And Ieremiah said, The word of the Lord came vnto me, saying,
And Ieremiah said, The word of the Lord came vnto me, saying,
Legacy Standard Bible
And Jeremiah said, "The word of Yahweh came to me, saying,
And Jeremiah said, "The word of Yahweh came to me, saying,
Berean Standard Bible
Jeremiah replied, "The word of the LORD came to me, saying:
Jeremiah replied, "The word of the LORD came to me, saying:
Contemporary English Version
Later, when I was in prison, the Lord said:
Later, when I was in prison, the Lord said:
Complete Jewish Bible
Yirmeyahu said, "This word of Adonai came to me:
Yirmeyahu said, "This word of Adonai came to me:
Darby Translation
And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
George Lamsa Translation
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Good News Translation
The Lord told me
The Lord told me
Lexham English Bible
And Jeremiah said, "The word of Yahweh came to me, saying,
And Jeremiah said, "The word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And Jeremiah said, The Word of Jehovah was to me saying,
And Jeremiah said, The Word of Jehovah was to me saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ieremy sayde: Thus hath the LORDE spoken vnto me:
And Ieremy sayde: Thus hath the LORDE spoken vnto me:
American Standard Version
And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
And Jeremiah said, The word of the Lord came to me, saying,
And Jeremiah said, The word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
And Jeremiah said: 'The word of the LORD came unto me, saying:
And Jeremiah said: 'The word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
And Ieremiah said; The word of the Lord came vnto me, saying;
And Ieremiah said; The word of the Lord came vnto me, saying;
Bishop's Bible (1568)
And Ieremie saide, Thus hath the Lorde spoken vnto me:
And Ieremie saide, Thus hath the Lorde spoken vnto me:
English Revised Version
And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And Jeremye seide, The word of the Lord was maad to me, and seide, Lo!
And Jeremye seide, The word of the Lord was maad to me, and seide, Lo!
Update Bible Version
And Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying,
And Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
So now, Jeremiah said, "The Lord told me,
So now, Jeremiah said, "The Lord told me,
New King James Version
And Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying,
And Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
At that time the Lord sent me a message. He said,
At that time the Lord sent me a message. He said,
New Life Bible
Jeremiah said, "The Word of the Lord came to me, saying,
Jeremiah said, "The Word of the Lord came to me, saying,
New Revised Standard
Jeremiah said, The word of the Lord came to me:
Jeremiah said, The word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jeremiah said, - The word of Yahweh came unto me saying:
And Jeremiah said, - The word of Yahweh came unto me saying:
Douay-Rheims Bible
And Jeremias said: The word of the Lord came to me, saying:
And Jeremias said: The word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
Jeremiah said, "The word of the LORD came to me:
Jeremiah said, "The word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And Jeremiah saith, `A word of Jehovah hath been unto me saying,
And Jeremiah saith, `A word of Jehovah hath been unto me saying,
THE MESSAGE
Jeremiah said, " God 's Message came to me like this: Prepare yourself! Hanamel, your uncle Shallum's son, is on his way to see you. He is going to say, ‘Buy my field in Anathoth. You have the legal right to buy it.'
Jeremiah said, " God 's Message came to me like this: Prepare yourself! Hanamel, your uncle Shallum's son, is on his way to see you. He is going to say, ‘Buy my field in Anathoth. You have the legal right to buy it.'
New American Standard Bible (1995)
And Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying,
And Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying,
Contextual Overview
1 This is the message from the Lord that came to Jeremiah during the tenth year that Zedekiah was king of Judah. The tenth year of Zedekiah was the 18th year of Nebuchadnezzar. 2 At that time the army of the king of Babylon was surrounding the city of Jerusalem, and Jeremiah was under arrest in the courtyard of the guard. This courtyard was at the palace of the king of Judah. 3 King Zedekiah of Judah had put Jeremiah in prison in that place. Zedekiah didn't like the things Jeremiah prophesied. Jeremiah had said, "This is what the Lord says: ‘I will soon give the city of Jerusalem to the king of Babylon. Nebuchadnezzar will capture this city. 4 King Zedekiah of Judah will not escape from the army of the Babylonians. But he will surely be given to the king of Babylon. And Zedekiah will speak to the king of Babylon face to face. He will see him with his own eyes. 5 The king of Babylon will take Zedekiah to Babylon. Zedekiah will stay there until I have punished him.' This message is from the Lord . ‘If you fight against the army of the Babylonians, you will not succeed.'" 6 While Jeremiah was a prisoner, he said, "This message from the Lord came to me. This was the message: 7 ‘Jeremiah, your cousin, Hanamel, will come to you soon. He is the son of your uncle Shallum. Hanamel will say to you, "Jeremiah, buy my field near the town of Anathoth. Buy it because you are my nearest relative. It is your right and your responsibility to buy that field."' 8 "Then it happened just as the Lord said. My cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guard. Hanamel said to me, ‘Jeremiah, buy my field near the town of Anathoth, in the land of the tribe of Benjamin. Buy that land for yourself because it is your right to buy it and own it.'" So I knew that this was a message from the Lord . 9 I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out 17 shekels of silver for him. 10 I signed the deed and had a copy of the deed sealed up. I got some men to witness what I had done, and I weighed out the silver on the scales.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Samuel 24:21 - To buy Jeremiah 32:44 - buy
Cross-References
Genesis 32:8
Jacob thought, "If Esau comes and destroys one group, the other group can run away and be saved."
Jacob thought, "If Esau comes and destroys one group, the other group can run away and be saved."
Genesis 32:11
I ask you to please save me from my brother Esau. I am afraid that he will come and kill us all, even the mothers with the children.
I ask you to please save me from my brother Esau. I am afraid that he will come and kill us all, even the mothers with the children.
Genesis 33:1
Jacob looked and saw Esau coming with 400 men. Jacob divided his family into four groups. Leah and her children were in one group, Rachel and Joseph were in one group, and the two maids and their children were in two groups.
Jacob looked and saw Esau coming with 400 men. Jacob divided his family into four groups. Leah and her children were in one group, Rachel and Joseph were in one group, and the two maids and their children were in two groups.
Amos 5:19
You will be like someone who escapes from a lion only to be attacked by a bear, or like someone who goes into the safety of his house, leans against the wall, and is bitten by a snake.
You will be like someone who escapes from a lion only to be attacked by a bear, or like someone who goes into the safety of his house, leans against the wall, and is bitten by a snake.
Gill's Notes on the Bible
And Jeremiah said, the word of the Lord came unto me, saying. Not that he said this to Zedekiah; but the prophet, after the above preface, returns to declare what the word of the Lord was, which came to him at the time before mentioned.