Lectionary Calendar
Friday, January 2nd, 2026
the Second Friday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 38:3

And this is what the Lord says: ‘This city of Jerusalem will surely be given to the army of the king of Babylon. He will capture this city.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pashur;   Bridgeway Bible Dictionary - Gedaliah;   Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Pashur;   Shephatiah;   Fausset Bible Dictionary - Jehucal;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pashur;   Prison, Prisoners;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Malchijah;   Pashhur;   Zedekiah,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Pashhur;   The Jewish Encyclopedia - Pashur;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says: ‘This city will most certainly be handed over to the king of Babylon’s army, and he will capture it.’”
Hebrew Names Version
Thus says the LORD, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Bavel, and he shall take it.
King James Version
Thus saith the Lord , This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
English Standard Version
Thus says the Lord : This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon and be taken."
New American Standard Bible
"This is what the LORD says: 'This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon and he will capture it.'"
New Century Version
And this is what the Lord says: ‘This city of Jerusalem will surely be handed over to the army of the king of Babylon. He will capture this city!'"
Amplified Bible
"Thus says the LORD, 'This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will take it.'"
World English Bible
Thus says Yahweh, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lord, This citie shall surely be giuen into the hand of the King of Babels armie, which shall take it.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh, ‘This city will certainly be given into the hand of the military force of the king of Babylon, and he will capture it.'"
Berean Standard Bible
This is what the LORD says: This city will surely be handed over to the army of the king of Babylon, and he will capture it."
Complete Jewish Bible
Adonai says that this city will certainly be handed over to the army of the king of Bavel, and he will capture it."
Darby Translation
Thus saith Jehovah: This city shall certainly be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall take it.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD, This city shall surely be delivered into the hands of the army of the king of Babylon, which shall take it.
Good News Translation
I was also telling them that the Lord had said, "I am going to give the city to the Babylonian army, and they will capture it."
Lexham English Bible
Thus says Yahweh, ‘Surely this city will be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will capture it.'"
Literal Translation
So says Jehovah, This city giving shall be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall capture it.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus saieth the LORDE This cite (no doute) must be delyuered into ye power of the kige of Babilo, & he also shal wynne it.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
Bible in Basic English
The Lord has said, This town will certainly be given into the hands of the army of the king of Babylon, and he will take it.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD: This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.'
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, This citie shall surely be giuen into the hand of the king of Babylons armie, which shall take it.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lorde, This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon, and he also shall winne it.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord appeared to him from afar, saying, I have loved thee with an everlasting love: therefore have I drawn thee in compassion.
English Revised Version
Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, This citee to be bitakun schal be bitakun in to the hond of the oost of the kyng of Babiloyne, and he schal take it.
Update Bible Version
Thus says Yahweh, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
New English Translation
They had also heard him say, "The Lord says, ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.'"
New King James Version
Thus says the LORD: "This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it."'
New Living Translation
The Lord also says: ‘The city of Jerusalem will certainly be handed over to the army of the king of Babylon, who will capture it.'"
New Life Bible
The Lord says, ‘For sure this city will be given to the army of the king of Babylon, and he will take it.'"
New Revised Standard
Thus says the Lord , This city shall surely be handed over to the army of the king of Babylon and be taken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, - This city shall surely be given, into the hand of the force of the king of Babylon, and he shall capture it.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: This city shall surely be delivered into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
Revised Standard Version
Thus says the LORD, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon and be taken."
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: This city is certainly given into the hand of the force of the king of Babylon, and he hath captured it.'
THE MESSAGE
"And, God 's sure Word: ‘This city is destined to fall to the army of the king of Babylon. He's going to take it over.'"
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD, 'This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will capture it.'"

Contextual Overview

1 Some of the royal officials heard what Jeremiah was saying. They were Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah. Jeremiah was telling all the people this message: 2 "This is what the Lord says: ‘Everyone who stays in Jerusalem will die from war, hunger, or disease. But everyone who surrenders to the army of Babylon will live and escape with their lives.' 3 And this is what the Lord says: ‘This city of Jerusalem will surely be given to the army of the king of Babylon. He will capture this city.'" 4 Then the royal officials who heard what Jeremiah was telling the people went to King Zedekiah. They said to the king, "Jeremiah should be put to death. He is discouraging the soldiers who are still in the city and everyone else by what he is saying. He is not looking for peace; he is just trying to cause trouble." 5 So King Zedekiah said to the officials, "Jeremiah is in your control. I cannot do anything to stop you." 6 So the officials took Jeremiah and put him into Malkijah's cistern. Malkijah was the king's son. The cistern was in the Temple yard where the king's guard stayed. They used ropes to lower Jeremiah into the cistern. The cistern didn't have any water in it, only mud. And Jeremiah sank down into the mud. 7 But a man named Ebed Melech heard that the officials had put Jeremiah into the cistern. Ebed Melech was from Ethiopia, and he was a eunuch in the king's palace. King Zedekiah was sitting at the Benjamin Gate, so Ebed Melech left the king's palace and went to talk to the king at the gate. 8Ebed Melech said, "My lord and king, these officials have done evil. They have treated Jeremiah the prophet badly. They have thrown him into a cistern and left him there to die." 10 Then King Zedekiah gave a command to Ebed Melech, the Ethiopian. This was the command: "Ebed Melech, take three men from the palace with you, and go get Jeremiah out of the cistern before he dies." 11 So Ebed Melech took the men with him. But first he went to a room under the storeroom in the king's palace. He took some old rags and worn-out clothes from that room. Then he let the rags down with some ropes to Jeremiah in the cistern.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 21:10, Jeremiah 32:3-5

Reciprocal: Jeremiah 21:4 - Behold Jeremiah 29:16 - General Jeremiah 38:18 - then

Cross-References

Genesis 46:12
Judah's sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. (Er and Onan died while still in Canaan.) Perez's sons were Hezron and Hamul.
Numbers 26:19
These are the family groups from the tribe of Judah: Shelah—the Shelanite family group; Perez—the Perezite family group; Zerah—the Zerahite family group. (Two of Judah's sons, Er and Onan, died in Canaan.)

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, this city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army,.... When those found in it should be put to the sword, or carried captive: this the prophet declares with the greatest certainty; and what he had often affirmed for twenty years past, and now stands to it, having had fresh assurances from the Lord that so it would be; and which he faithfully published; though he had received some favours from the court, had his liberty enlarged, and was now eating the king's bread, he was not to be bribed by these things to hold his peace; but the nearer the ruin of the city was, the more confident was he of its destruction:

which shall take it; or, "that it may take it" o; being delivered into its hands by the Lord, without whose permission the Chaldean army could never have taken it: or "and he shall take it" p; that is, the king of Babylon.

o ולכדה "ut capiat eam", Schmidt. p "Et capiet illam", Cocceius; "et capiet eam", V. L. Pagninus, Montanus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:3. This city shall surely be given — This was a testimony that be constantly bore: he had the authority of God for it. He knew it was true, and he never wavered nor equivocated.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile