the Monday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Jeremiah 46:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Harness the horses;mount the steeds;take your positions with helmets on!Polish the lances;put on armor!
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor!
"Harness the horses, And mount the steeds, Take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the coats of armor!
Harness the horses and get on them! Go to your places for battle and put on your helmets! Polish your spears. Put on your armor!
"Harness the horses, And mount, you riders! Take your stand with your helmets! Polish the spears, Put on the coats of mail!
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Make readie the horses, and let the horsemen get vp, and stande vp with your sallets, fourbish the speares, and put on the brigandines.
Harness the horses,And mount the steeds,And take your stand with helmets on!Polish the spears,Put on the scale‑armor!
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor!
saddle your horses, and polish your spears. Put on your helmets and armor, then take your positions.
Harness the horses! Riders, mount! [Troops,] fall in! Helmets in place! Polish the spears! Coats of mail on!
Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!
Harness the horses and mount, O you horsemen; put on your helmets; polish the spears and wear the breastplates.
Harness your horses and mount them! Fall in line and put on your helmets! Sharpen your spears! Put on your armor!'
Harness the horses and mount the steeds! And take your stand with helmets! Polish the spears! Put on the body armor!
Harness the horses, and mount, O horsemen. Yea, stand with helmets, polish the spears, put on coats of mail.
Yee harnesse youre horses, & set youre selues vpon them: Ye set youre salettes fast on, ye bringe forth speares, ye scoure youre sweardes, & put on youre brest plates.
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates.
Harness the horses, and mount, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Harnesse the horses, and get vp ye horsemen, and stand forth with your helmets, furbish the speares, and put on the brigandines.
Harnesse your horses, and set your selues vpon them, set your sallets fast on, bryng foorth speares, scoure your swordes, and put on your brestplates.
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Ioyne ye horsis, and stie, ye knyytis; stonde ye in helmes, polische ye speris, clothe ye you in haburiowns.
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with [your] helmets; furbish the spears, [and] put on the coats of mail.
Harness the horses to the chariots! Mount your horses! Put on your helmets and take your positions! Sharpen your spears! Put on your armor!
Harness the horses, And mount up, you horsemen! Stand forth with your helmets, Polish the spears, Put on the armor!
Harness the horses, and mount the stallions. Take your positions. Put on your helmets. Sharpen your spears, and prepare your armor.
Get the horses ready and get on them! Take your places with your head-coverings on! Make your spears shine, and put on your heavy battle-clothes!
Harness the horses; mount the steeds! Take your stations with your helmets, whet your lances, put on your coats of mail!
Harness the horses, and mount, ye horsemen, Stand forth in helmets, - Polish the lances, put on the coats of mail.
Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail.
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your coats of mail!
Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.
"Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
furbish: Ezekiel 21:9-11, Ezekiel 21:28
brigandines: Jeremiah 51:3
Reciprocal: Jeremiah 46:14 - Stand Jeremiah 51:11 - Make Ezekiel 21:10 - it is furbished Joel 3:9 - wake Nahum 3:14 - fortify
Cross-References
"I am with you, and I will protect you everywhere you go. I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised."
So Israel began his trip to Egypt. First he went to Beersheba. There he worshiped God, the God of his father Isaac. He offered sacrifices.
During the night God spoke to Israel in a dream and said, "Jacob, Jacob." Israel answered, "Here I am."
Zebulun's sons were Sered, Elon, and Jahleel.
Gad's sons were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
Naphtali's sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
These were the sons of Jacob and Bilhah. (Bilhah was the maid that Laban had given to his daughter Rachel.) There were seven people in this family.
Then Israel said to Joseph, "Look, my time to die is almost here, but God will still be with you. He will lead you back to the land of your ancestors.
When Israel died, Joseph was very sad. He hugged his father and cried over him and kissed him.
‘When my father was near death, I made a promise to him. I promised that I would bury him in a cave in the land of Canaan. This is the cave that he prepared for himself. So please let me go and bury my father. Then I will come back here to you.'"
Gill's Notes on the Bible
Harness the horses,.... Put on their bridles and saddles and gird them: or, "bind the horses" r; that is, to the chariots; put them to, as we commonly express it: Egypt abounded in horses, and so no doubt brought a large cavalry, and a multitude of chariots, into the field of battle:
and get up, ye horsemen; upon the horses, or into the chariots, and so be ready to receive the enemy, or to attack him:
and stand forth with [your] helmets; present themselves on horseback, or in their chariots, with their helmets on their heads, to cover them in the day of battle:
furbish the spears; that they may be sharp and piercing, and look bright and glittering, and strike terror in the enemy:
[and] put on the brigandines; coats of mail, to cover the whole body, which were made of iron, consisting of rings, as Kimchi observes.
r אסרו הסוסים "ligate equos", Montanus, Calvin; "alligate", Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
From the infantry the prophet proceeds to the chariots, in which the Egyptians placed great confidence.
Get up, ye horsemen - Or, “mount the steeds.”
Furbish - i. e., polish, sharpen.
Brigandines - In old times brigand meant a soldier, and we still call a division of an army a brigade, and a commander a brigadier, i. e., a brigandier, or captain of brigands. Similarly a brigandine means a soldier’s equipment, and is put here for a coat of mail.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 46:4. Furbish the spears — Cleanse, brighten, and sharpen them; from the Franco-Gallic fourbir, to polish, brighten.
Brigandines. — A coat of mail, especially that which was made scale fashion; one plate overlapping the other, like the scales of fish.