Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 50:37

Sword, kill the horses and chariots of Babylon. Sword, kill all the soldiers hired from other countries. They will be like frightened women. Sword, destroy the treasures of Babylon. Those treasures will be taken away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Women;   Thompson Chain Reference - Effeminacy;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Mingled People;   Mixed Multitude;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Mixed Multitude;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Mingled People (Mixed Multitude);   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A sword is against his horses and chariotsand against all the foreigners among them,and they will be like women.A sword is against her treasuries,and they will be plundered.
Hebrew Names Version
A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed.
King James Version
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed.
English Standard Version
A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered!
New American Standard Bible
"A sword against their horses, against their chariots, And against all the foreigners who are in the midst of her, And they will become women! A sword against her treasures, and they will be plundered!
New Century Version
Let a sword kill her horses and chariots and all the soldiers hired from other countries! Then they will be like frightened women. Let a sword attack her treasures, so they will be taken away.
Amplified Bible
"A sword against their horses and against their chariots And against all the foreign troops that are in her midst, And they will become [as weak and defenseless as] women! A sword against her treasures, and they will be plundered!
World English Bible
A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed.
Geneva Bible (1587)
A sworde is vpon their horses & vpon their charets, and vpon all the multitude that are in the middes of her, and they shall be like women: a sworde is vpon her treasures, and they shall be spoyled.
New American Standard Bible (1995)
"A sword against their horses and against their chariots And against all the foreigners who are in the midst of her, And they will become women! A sword against her treasures, and they will be plundered!
Legacy Standard Bible
A sword against their horses and against their chariotsAnd against all the foreigners who are in the midst of her,And they will become women!A sword against her treasures, and they will be plundered!
Berean Standard Bible
A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered.
Contemporary English Version
Then your chariot horses and the foreigners in your army will refuse to go into battle, and the enemy will carry away everything you treasure.
Complete Jewish Bible
A sword hangs over their horses, also over their chariots, also over the foreigners within her; they will become like women. A sword hangs over her treasures; they will be robbed.
Darby Translation
the sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women; the sword is upon her treasures, and they shall be robbed:
George Lamsa Translation
A sword is upon her horses and upon her chariots and upon all sojourners that are in the midst of her; and they shall become cowards; a sword is upon her treasures, and they shall be plundered.
Good News Translation
Destroy its horses and chariots! Death to its hired soldiers— how weak they are! Destroy its treasures; plunder and loot.
Lexham English Bible
A sword against his horses, and against his chariots, and against all the foreign troops who are in the midst of her, so that they may become as women. A sword against her treasures, so that they may be plundered.
Literal Translation
A sword is on his horses and his chariots, and to all the mixed people in her midst. And they shall become as women. A sword is to her treasuries, and they shall be robbed.
Miles Coverdale Bible (1535)
The swearde vpon their horsmen and charettes, & vpon all the comon people that dwell vnder the: so that they all shal become like women: The swearde vpon their treasure, so that it shal be stolen awaye:
American Standard Version
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
Bible in Basic English
A sword is on all the mixed people in her, and they will become like women: a sword is on her store-houses, and they will be taken by her attackers.
JPS Old Testament (1917)
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women; a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
King James Version (1611)
A sword is vpon their horses, and vpon their charets, and vpon all the mingled people that are in the middest of her, and they shall become as women: a sword is vpon her treasures, and they shall be robbed.
Bishop's Bible (1568)
The sworde vpon their horsemen and charrettes, and vpon all the comon people that dwell among them, so that they shall all become lyke women: The sworde vpon their treasure, so that it shalbe stollen away.
English Revised Version
A sword is upon their horse, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
Wycliffe Bible (1395)
Swerd to the horsis therof, and to the charis therof, and to al the comyn puple whiche is in the myddis therof, and thei schulen be as wymmen; a swerd to the tresours therof, that schulen be rauyschid.
Update Bible Version
A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed.
Webster's Bible Translation
A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed.
New English Translation
Destructive forces will come against her horses and her chariots. Destructive forces will come against all the foreign troops within her; they will be as frightened as women! Destructive forces will come against her treasures; they will be taken away as plunder!
New King James Version
A sword is against their horses, Against their chariots, And against all the mixed peoples who are in her midst; And they will become like women. A sword is against her treasures, and they will be robbed.
New Living Translation
The sword will strike her horses and chariots and her allies from other lands, and they will all become like women. The sword will strike her treasures, and they all will be plundered.
New Life Bible
A sword is against her horses and war-wagons, and against all the soldiers from other lands who are with her! They will become like women! A sword is against her riches, and they will be taken!
New Revised Standard
A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, so that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A sword, is against his hopes and against his chariots and, against all the rabble that are in her midst And they shall become women, - A sword, is against her treasures And they shall be made a prey:
Douay-Rheims Bible
A sword upon their horses, and upon their chariots, and upon all the people that are in the midst of her: and they shall become as women: a sword upon her treasures, and they shall be made a spoil.
Revised Standard Version
A sword upon her horses and upon her chariots, and upon all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword upon all her treasures, that they may be plundered!
Young's Literal Translation
A sword [is] on his horses and on his chariot, And on all the rabble who [are] in her midst, And they have become women; A sword [is] on her treasuries, And they have been spoiled;

Contextual Overview

33 This is what the Lord All-Powerful says: "The people of Israel and Judah are slaves. The enemy took them, and the enemy will not let Israel go. 34 But God will get them back. His name is the Lord God All-Powerful. He will defend them very strongly. He will argue their case so that he can let their land rest. But there will be no rest for those living in Babylon." 35 The Lord says, "Sword, kill the people living in Babylon. Sword, kill the king's officials and the wise men of Babylon. 36 Sword, kill the priests of Babylon. They will be like fools. Sword, kill the soldiers of Babylon. They will be full of fear. 37 Sword, kill the horses and chariots of Babylon. Sword, kill all the soldiers hired from other countries. They will be like frightened women. Sword, destroy the treasures of Babylon. Those treasures will be taken away. 38 Sword, strike the waters of Babylon. Those waters will be dried up. Babylon has many, many idols. These idols show that the people of Babylon are foolish. So bad things will happen to them. 39 Babylon will never again be filled with people. Wild dogs, ostriches, and other desert animals will live there. But no one will live there ever again. 40 God completely destroyed Sodom and Gomorrah and the towns around them. In the same way no one will live in Babylon, and no one will ever go to live there." This is what the Lord says. 41 "Look! There are people coming from the north. They come from a powerful nation. Many kings are coming together from all around the world. 42 Their armies have bows and spears. The soldiers are cruel. They have no mercy. The soldiers come riding on their horses; the sound is as loud as the roaring sea. They stand in their places, ready for battle. They are ready to attack you, city of Babylon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

their horses: Jeremiah 51:21, Psalms 20:7, Psalms 20:8, Psalms 46:9, Psalms 76:6, Ezekiel 39:20, Nahum 2:2-4, Nahum 2:13, Haggai 2:22

all the: Jeremiah 25:20, Jeremiah 25:24, Ezekiel 30:5

as women: Jeremiah 48:41, Jeremiah 51:30, Isaiah 19:16, Nahum 3:13

her treasures: Jeremiah 50:26, Isaiah 45:3

Reciprocal: 2 Kings 19:26 - of small power Isaiah 47:15 - they shall Jeremiah 51:4 - thrust Jeremiah 51:13 - abundant Jeremiah 51:32 - the men Obadiah 1:6 - are the Obadiah 1:9 - thy Habakkuk 2:8 - thou

Gill's Notes on the Bible

A sword [is] upon their horses, and upon their chariots,.... Upon the horsemen, and those that rode in chariots; upon the whole cavalry, which should fall into the enemies' hands, and be cut to pieces; see Revelation 19:18;

and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; those of other nations that sojourned in Babylon, or came thither for merchandise; the word having, as Kimchi observes, such a signification; or rather her auxiliaries, troops consisting of other people that were her allies, or in her pay and service:

and they shall become as women; timorous, faint hearted, quite dispirited, unable to act, or defend themselves:

a sword [is] upon her treasures, and they shall be robbed; or they that slay with the sword, as the Targum, the soldiers, shall seize upon her treasures, and plunder them: thus should she be exhausted of men and money, and become utterly desolate.

Barnes' Notes on the Bible

The mingled people - i. e., the foreigners serving as mercenaries in her army.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile