Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 50:41

"Look! There are people coming from the north. They come from a powerful nation. Many kings are coming together from all around the world.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - North Country;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look! A people comes from the north.A great nation and many kings will be stirred upfrom the remote regions of the earth.
Hebrew Names Version
Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the eretz.
King James Version
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
English Standard Version
"Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
New American Standard Bible
"Behold, a people is coming from the north, And a great nation and many kings Will be roused from the remote parts of the earth.
New Century Version
"Look! An army is coming from the north. A powerful nation and many kings are coming together from all around the world.
Amplified Bible
"Behold, a people is coming from the north, And a great nation and many kings Will be stirring from the remote parts of the earth.
World English Bible
Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Geneva Bible (1587)
Beholde, a people shall come from the North, and a great nation, and many Kings shall be raised vp from the coastes of the earth.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, a people is coming from the north, And a great nation and many kings Will be aroused from the remote parts of the earth.
Legacy Standard Bible
"Behold, a people is coming from the north,And a great nation and many kingsWill be aroused from the remote parts of the earth.
Berean Standard Bible
Behold! A people comes from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the remote regions of the earth.
Contemporary English Version
The Lord said: Far to the north, a nation and its allies have been awakened. They are powerful and ready for war.
Complete Jewish Bible
"Look! A people is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the ends of the earth.
Darby Translation
Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.
George Lamsa Translation
Behold, a people is coming from the north, a great nation, and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Good News Translation
"People are coming from a country in the north, a mighty nation far away; many kings are preparing for war.
Lexham English Bible
Look, a people is about to come from the north, and a great nation and many kings are woken up from the remotest part of the earth.
Literal Translation
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be stirred up from the farthest parts of the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, there shal come a people from the north, with a greate bonde of men, & many kinges shal stonde vp from the endes of the earth:
American Standard Version
Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Bible in Basic English
See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.
JPS Old Testament (1917)
Behold, a people cometh from the north, and a great nation, and many kings shall be roused from the uttermost parts of the earth.
King James Version (1611)
Behold, a people shall come from the North, and a great nation, and many kings shall bee raised vp from the coasts of the earth.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, there shall come a people from the north with a great bonde of men, and many kynges shall stande vp from the endes of the earth.
English Revised Version
Behold, a people cometh from the north; and a great nation, and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! a puple cometh fro the north, and a greet folc, and many kyngis schulen rise togidere fro the endis of erthe.
Update Bible Version
Look, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Webster's Bible Translation
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the borders of the earth.
New English Translation
"Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.
New King James Version
"Behold, a people shall come from the north, And a great nation and many kings Shall be raised up from the ends of the earth.
New Living Translation
"Look! A great army is coming from the north. A great nation and many kings are rising against you from far-off lands.
New Life Bible
"See, a nation is coming from the north. A great nation and many kings are moving from the farthest parts of the earth.
New Revised Standard
Look, a people is coming from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! a people coming in from the North, - Yea, a great nation and many kings, shall be round up out of the remote parts of the earth:
Douay-Rheims Bible
Behold a people cometh from the north, and a great nation, and many kings shall rise from the ends of the earth.
Revised Standard Version
"Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
Young's Literal Translation
Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.
THE MESSAGE
"And now, watch this! People pouring out of the north, hordes of people, A mob of kings stirred up from far-off places. Flourishing deadly weapons, barbarians they are, cruel and pitiless. Roaring and relentless, like ocean breakers, they come riding fierce stallions, In battle formation, ready to fight you, Daughter Babylon! Babylon's king hears them coming. He goes white as a ghost, limp as a dishrag. Terror-stricken, he doubles up in pain, helpless to fight, like a woman giving birth to a baby.

Contextual Overview

33 This is what the Lord All-Powerful says: "The people of Israel and Judah are slaves. The enemy took them, and the enemy will not let Israel go. 34 But God will get them back. His name is the Lord God All-Powerful. He will defend them very strongly. He will argue their case so that he can let their land rest. But there will be no rest for those living in Babylon." 35 The Lord says, "Sword, kill the people living in Babylon. Sword, kill the king's officials and the wise men of Babylon. 36 Sword, kill the priests of Babylon. They will be like fools. Sword, kill the soldiers of Babylon. They will be full of fear. 37 Sword, kill the horses and chariots of Babylon. Sword, kill all the soldiers hired from other countries. They will be like frightened women. Sword, destroy the treasures of Babylon. Those treasures will be taken away. 38 Sword, strike the waters of Babylon. Those waters will be dried up. Babylon has many, many idols. These idols show that the people of Babylon are foolish. So bad things will happen to them. 39 Babylon will never again be filled with people. Wild dogs, ostriches, and other desert animals will live there. But no one will live there ever again. 40 God completely destroyed Sodom and Gomorrah and the towns around them. In the same way no one will live in Babylon, and no one will ever go to live there." This is what the Lord says. 41 "Look! There are people coming from the north. They come from a powerful nation. Many kings are coming together from all around the world. 42 Their armies have bows and spears. The soldiers are cruel. They have no mercy. The soldiers come riding on their horses; the sound is as loud as the roaring sea. They stand in their places, ready for battle. They are ready to attack you, city of Babylon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 50:2, Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:9, Jeremiah 6:22, Jeremiah 6:23, Jeremiah 25:14, Jeremiah 51:1, Jeremiah 51:2, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:27, Jeremiah 51:28, Isaiah 13:2-5, Isaiah 13:17, Isaiah 13:18, Revelation 17:16

Reciprocal: Jeremiah 1:14 - Out of Jeremiah 50:26 - against Jeremiah 51:3 - let the Jeremiah 51:26 - desolate for ever Jeremiah 51:48 - the spoilers

Gill's Notes on the Bible

Behold, a people shall come from the north, and a great nation,.... The Modes and Persians, whose country lay north of Babylon: :-;

and many kings shall be raised up from the coasts of the earth; the kings of Ararat, Minni, and Ashchenaz, Jeremiah 51:27; and of the Armenians and other nations that Cyrus had subdued and brought with him in his army against Babylon, as Xenophon s relates. Ten kings shall be raised up against mystical Babylon, and hate her, and burn her with fire, Revelation 17:12.

s Cyropaedia, l. 5. c. 15.

Barnes' Notes on the Bible

An application to Babylon of the doom against Jerusalem Jeremiah 6:22-24.

Jeremiah 50:41

The coasts of the earth - See the Jeremiah 6:22 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:41. Behold, a people shall come from the north — This and the two following verses are nearly the same with Jeremiah 6:22-24. But here, destroyers against Babylon are intended; there, destroyers against Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile