Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Job 39:4

Their babies grow strong out in the wild. Then they leave their mothers and never come back.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Hart, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Knowledge;   Liking;   Nature;   World;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Like;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Their offspring are healthy and grow up in the open field.They leave and do not return.
Hebrew Names Version
Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and don't return again.
King James Version
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
English Standard Version
Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them.
New Century Version
Their young ones grow big and strong in the wild country. Then they leave their homes and do not return.
New English Translation
Their young grow strong, and grow up in the open; they go off, and do not return to them.
Amplified Bible
"Their young ones become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them.
New American Standard Bible
"Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them.
World English Bible
Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and don't return again.
Geneva Bible (1587)
Yet their yong waxe fatte, and growe vp with corne: they goe foorth and returne not vnto them.
Legacy Standard Bible
Their children become strong; they grow up in the open field;They leave and do not return to them.
Berean Standard Bible
Their young ones thrive and grow up in the open field; they leave and do not return.
Contemporary English Version
Soon their young grow strong and then leave to be on their own.
Complete Jewish Bible
Their young become strong, growing up in the open; they leave and never return.
Darby Translation
Their young ones become strong, they grow up in the open field, they go forth, and return not unto them.
George Lamsa Translation
They bring up their young ones, until they grow up and are weaned.
Good News Translation
In the wilds their young grow strong; they go away and don't come back.
Lexham English Bible
Their young ones grow strong; they grow up in the open; they go forth and do not return to them.
Literal Translation
Their sons are strong; they multiply with grain; they go forth and do not return to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
How their yoge ones growe vp & waxe greate thorow good fedinge?
American Standard Version
Their young ones become strong, they grow up in the open field; They go forth, and return not again.
Bible in Basic English
Their young ones are strong, living in the open country; they go out and do not come back again.
JPS Old Testament (1917)
Their young ones wax strong, they grow up in the open field; they go forth, and return not again.
King James Version (1611)
Their yong ones are in good liking, they grow vp with corne: they go forth, and returne not vnto them.
Bishop's Bible (1568)
Yet their young ones grow vp, and waxe fatte through good feeding with corne: They go foorth, and returne not againe vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Their young will break forth; they will be multiplied with offspring: their young will go forth, and will not return to them.
English Revised Version
Their young ones are in good liking, they grow up in the open field; they go forth, and return not again,
Wycliffe Bible (1395)
Her calues ben departid, and goen to pasture; tho goen out, and turnen not ayen to `tho hyndis.
Update Bible Version
Their young ones become strong, they grow up in the open field; They go forth, and don't return again.
Webster's Bible Translation
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not to them.
New King James Version
Their young ones are healthy, They grow strong with grain; They depart and do not return to them.
New Living Translation
Their young grow up in the open fields, then leave home and never return.
New Life Bible
Their young ones become strong. They grow up in the open field. They leave and do not return to them.
New Revised Standard
Their young ones become strong, they grow up in the open; they go forth, and do not return to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Their young become strong, they grow up in the open field, they go out, and return not unto them.
Douay-Rheims Bible
Their young are weaned and go to feed: they go forth, and return not to them.
Revised Standard Version
Their young ones become strong, they grow up in the open; they go forth, and do not return to them.
Young's Literal Translation
Safe are their young ones, They grow up in the field, they have gone out, And have not returned to them.
New American Standard Bible (1995)
"Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them.

Contextual Overview

1 "Do you know when the mountain goats are born? Do you watch when the mother deer gives birth? 2 Do you know how many months they must carry their babies? Do you know when it is the right time for them to be born? 3 These animals lie down, they feel their birth pains, and their babies are born. 4 Their babies grow strong out in the wild. Then they leave their mothers and never come back. 5 "Who let the wild donkeys go free? Who untied their ropes and let them loose? 6 I let the wild donkey have the desert for a home. I gave the salt lands to them for a place to live. 7 They are happy to be away from the noise of the city. They never have to listen to their drivers shouting at them. 8 They live in the mountains. That is their pasture. That is where they look for food to eat. 9 "Will a wild bull agree to serve you? Will he stay in your barn at night? 10 Will he let you put ropes on him to plow your fields?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Genesis 1:30 - General

Cross-References

Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 18:3
Abraham said, "Sirs, please stay a while with me, your servant.
Genesis 19:19
You have been very kind to me, your servant. You have been very kind to save me, but I cannot run all the way to the mountains. What if I am too slow and something happens? I will be killed!
Genesis 24:2
Abraham's oldest servant was in charge of everything he owned. Abraham called that servant to him and said, "Put your hand under my leg.
Genesis 32:5
I have many cattle, donkeys, flocks, and servants. Sir, I am sending you this message to ask you to accept us.'"
Genesis 33:8
Esau said, "Who were all those people I saw while I was coming here? And what were all those animals for?" Jacob answered, "These are my gifts to you so that you might accept me."
Genesis 33:10
Jacob said, "No, I beg you! If you really accept me, please accept the gifts I give you. I am very happy to see your face again. It is like seeing the face of God. I am very happy to see that you accept me.
Genesis 39:4
So Potiphar was very happy with Joseph. He allowed Joseph to work for him and to help him rule the house. Joseph was the ruler over everything Potiphar owned.
Genesis 39:5
After Joseph was made the ruler over the house, the Lord blessed the house and everything that Potiphar owned. The Lord also blessed everything that grew in Potiphar's fields. The Lord did this because of Joseph.
Genesis 39:8
But Joseph refused. He said, "My master trusts me with everything in his house. He has given me responsibility for everything here.

Gill's Notes on the Bible

Their young ones are in good liking,.... Plump, fat, and sleek, as fawns are:

they grow up with corn; by which they grow, or without in the field, as the word also signifies; and their growth and increase is very quick, as Aristotle observes l;

they go forth, and return not unto them: they go forth into the fields, and shift and provide for themselves, and trouble their dams no more; and return not to them, nor are they known by them.

l Ib. (Aristot. Hist. Animal.) l. 6. c. 29.

Barnes' Notes on the Bible

Their young ones are in good liking - Hebrew “they are fat;” and hence, it means that they are strong and robust.

They grow up with corn - Herder, Gesenius, Noyes, Umbreit, and Rosenmuller render this, “in the wilderness,” or “field.” The proper and usual meaning of the word used here (בר bâr) is corn (grain); but in Chaldee it has the sense of open fields, or country. The same idea is found in the Arabic, and this sense seems to be required by the connection. The idea is not that they are nurtured with grain, which would require the care of man, but that they are nurtured under the direct eye of God far away from human dwellings, and even when they go away from their dam and return no more to the place of their birth. This is one of the instances, therefore, in which the connection seems to require us to adopt a signification that does not elsewhere occur in the Hebrew, but which is found in the cognate languages.

They go forth, and return not unto them - God guards and preserves them, even when they wander away from their dam, and are left helpless. Many of the young of animals require long attention from man, many are kept for a considerable period by the side of the mother, but the idea here seems to be, that the young of the wild goat and of the fawn are thrown early on the providence of God, and are protected by him alone. The particular care of Providence over these animals seems to be specified because there are no others that are exposed to so many dangers in their early life. “Every creature then is a formidable enemy. The eagle, the falcon, the osprey, the wolf, the dog, and all the rapacious animals of the cat kind, are in continual employment to find out their retreat. But what is more unnatural still, the stag himself is a professed enemy, and she, the hind, is obliged to use all her arts to conceal her young from him, as from the most dangerous of her pursuers.” “Goldsmith’s Nat. His.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 39:4. In good liking — After the fawns have sucked for some time, the dam leads them to the pastures, where they feed on different kinds of herbage; but not on corn, for they are not born before harvest-time in Arabia and Palestine, and the stag does not feed on corn, but on grass, moss, and the shoots of the fir, beech, and other trees: therefore the word bar, here translated corn, should be translated the open field or country. See Parkhurst. Their nurslings bound away. - Mr. Good. In a short time they become independent of the mother, leave her, and return no more. The spirit of the questions in these verses appears to be the following: - Understandest thou the cause of breeding of the mountain goats, &c.? Art thou acquainted with the course and progress of the parturition, and the manner in which the bones grow, and acquire solidity in the womb? See Mr. Good's observations.

Houbigant's version appears very correct: (Knowest thou) "how their young ones grow up, increase in the fields, and once departing, return to them no more?"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile