Lectionary Calendar
Wednesday, May 28th, 2025
Eve of Ascension
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Job 41:25

When he gets up, even the strongest people are afraid. They run away when he swings his tail.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Leviathan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leviathan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Leviathan;   Quarries;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Leviathan rises, the mighty are terrified;they withdraw because of his thrashing.
Hebrew Names Version
When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.
King James Version
When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
English Standard Version
When he raises himself up, the mighty are afraid; at the crashing they are beside themselves.
New Century Version
The powerful fear its terrible looks and draw back in fear as it moves.
New English Translation
When it rises up, the mighty are terrified, at its thrashing about they withdraw.
Amplified Bible
"When he raises himself up, the mighty are afraid; Because of the crashing they are bewildered.
New American Standard Bible
"When he rises up, the mighty are afraid; Because of the crashing they are bewildered.
World English Bible
When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.
Geneva Bible (1587)
The mightie are afrayd of his maiestie, and for feare they faint in themselues.
Legacy Standard Bible
When it raises itself up, the mighty fear,Because of the crashing they are bewildered.
Berean Standard Bible
When Leviathan rises up, the mighty are terrified; they withdraw before his thrashing.
Contemporary English Version
When this noisy monster appears, even the most powerful turn and run in fear.
Complete Jewish Bible
"On earth there is nothing like him, a creature without fear.
Darby Translation
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.
George Lamsa Translation
His heart is never made to quake for fear, but is firm like a stone; yea as hard as flint.
Good News Translation
When he rises up, even the strongest are frightened; they are helpless with fear.
Lexham English Bible
When it raises itself, the mighty ones are terrified; they retreat because of its thrashing.
Literal Translation
The mighty are afraid from his arising; from the crashings they miss the way.
Miles Coverdale Bible (1535)
When he goeth: the mightiest off all are afrayed, and the wawes heuy.
American Standard Version
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.
Bible in Basic English
When he gets ready for the fight, the strong are overcome with fear.
JPS Old Testament (1917)
Upon earth there is not his like, who is made to be fearless.
King James Version (1611)
When he rayseth vp himselfe, the mightie are afraid: by reason of breakings they purifie themselues.
Bishop's Bible (1568)
When he goeth the mightie are afraide, and feare troubleth them.
Brenton's Septuagint (LXX)
He beholds every high thing: and he is king of all that are in the waters.
English Revised Version
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: by reason of consternation they are beside themselves.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne he schal be takun awei, aungels schulen drede; and thei aferd schulen be purgid.
Update Bible Version
When he raises himself up, the gods are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.
Webster's Bible Translation
When he raiseth himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
New King James Version
When he raises himself up, the mighty are afraid;Because of his crashings they are beside [fn] themselves.
New Living Translation
When it rises, the mighty are afraid, gripped by terror.
New Life Bible
When he raises himself up, the powerful are afraid. They are troubled because of his noise.
New Revised Standard
When it raises itself up the gods are afraid; at the crashing they are beside themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At his rising up, mighty men are afraid, by reason of terror, they are beside themselves:
Douay-Rheims Bible
(41-16) When he shall raise him up, the angels shall fear, and being affrighted shall purify themselves.
Revised Standard Version
When he raises himself up the mighty are afraid; at the crashing they are beside themselves.
Young's Literal Translation
From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
New American Standard Bible (1995)
"When he raises himself up, the mighty fear; Because of the crashing they are bewildered.

Contextual Overview

11 I owe nothing to anyone. Everything under heaven belongs to me. 12 "I will tell you about Leviathan's legs, his strength, and his graceful shape. 13 No one can pierce his skin. It is like armor! 14 No one can force him to open his jaws. The teeth in his mouth scare people. 15 His back has rows of shields tightly sealed together. 16 They are so close to each other that no air can pass between them. 17 The shields are joined to each other. They hold together so tightly that they cannot be pulled apart. 18 When Leviathan sneezes, it is like lightning flashing out. His eyes shine like the light of dawn. 19 Burning torches come from his mouth. Sparks of fire shoot out. 20 Smoke pours from his nose like burning weeds under a boiling pot.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by: Psalms 107:28, Jonah 1:4-6

Reciprocal: Job 1:5 - sanctified Acts 21:24 - and purify

Cross-References

Genesis 41:16
Joseph answered, "I cannot! But God can explain the dream for you, Pharaoh."
Genesis 41:22
"In my next dream I saw seven heads of grain growing on one plant. They were healthy and full of grain.
Genesis 41:23
And then seven more heads of grain grew after them, but they were thin and scorched by the hot wind.
Genesis 41:28
God has shown you what will happen soon. He will make these things happen just as I told you.
Genesis 41:29
For seven years there will be plenty of food in Egypt.
Exodus 9:14
This time, I will use my full power against you, your officials, and your people. Then you will know that there is no god in the world like me.
Joshua 11:6
Then the Lord said to Joshua, "Don't be afraid of that army, because I will allow you to defeat them. By this time tomorrow, you will have killed them all. You will cut the legs of the horses and burn all their chariots."
Psalms 98:2
The Lord showed the nations his power to save. He showed them his goodness.
Isaiah 43:9
All people and all nations should also be gathered together. Which of their gods said this would happen? Which of their gods would tell what happened in the beginning? They should bring their witnesses. The witnesses should speak the truth. This will show they are right."
Daniel 2:45
"King Nebuchadnezzar, you saw a rock cut from a mountain, but no one cut that rock. The rock broke the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold to pieces. In this way God showed you what will happen in the future. The dream is true, and you can trust that this is what it means."

Gill's Notes on the Bible

When he raiseth up himself,.... Not out of the waters, but above the surface of them, so as that his large bulk, his terrible jaws and teeth, are seem;

the mighty are afraid; not only fishes and other animals, but men, and these the most stouthearted and courageous, as mariners and masters of vessels;

by reason of breakings they purify themselves: either because of the breaches of the sea made through the lifting up of this creature, threatening the overturning of vessels; or of the breaches of men's hearts through fear, they are thrown into a vomiting, and purging both by stool and urine, which are often the effects of fear, so Ben Gersom; or they acknowledge themselves sinners, or expiate themselves, endeavouring to do it by making confession of sin, declaring repentance for it, praying for forgiveness of it, and promising amendment; which is frequently the case of seafaring men in distress; see Jonah 1:4.

Barnes' Notes on the Bible

When he raiseth up himself - When he rouses himself for an attack or in self-defense.

The mighty are afraid - The Vulgate renders this “anqels.” The meaning is, that he produces alarm on those who are unaccustomed to fear.

By reason of breakings they purify themselves - This, though a literal translation, conveys no very clear idea, and this rendering is not necessary. The word rendered “breakings” (שׁבר sheber) means properly “a breaking, breach, puncture”; “a breaking down, destruction”; and then it may mean “a breaking down of the mind, that is, terror.” This is evidently the meaning here. “By reason of the prostration of their courage, or the crushing of the mind by alarm.” The word rendered “purify themselves” (חטא châṭâ') means in the Qal, “to miss,” as a mark; “to sin; to err.” In the form of Hithpael, which occurs here, it means to miss one’s way; “to lose oneself;” and it may refer to the astonishment and terror by which one is led to miss his way in precipitate flight. “Gesenius.” The meaning then is, “They lose themselves from terror.” They know not where to turn themselves; they flee away with alarm; see Rosenmuller in loc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 41:25. By reason of breakings they purify themselves. — No version, either ancient or modern, appears to have understood this verse; nor is its true sense known. The Septuagint have, "When he turns himself, he terrifies all the quadrupeds on the earth." The original is short and obscure: משברים יתחטאו mishshebarim yithchattau. Mr. Good takes the plural termination ים im, from the first word, of which he makes the noun ים yam, the sea, and thus translates it, "They are confounded at the tumult of the sea." In this I can find no more light than in our own. Mr. Heath has, "For very terror they fall to the ground." The translations of it are as unsatisfactory as they are various. I shall give both the verses from Coverdale: -

His herte is as harde as a stone; and as fast as the stythye (anvil) that the hammer man smyteth upon: when he goeth the mightiest off all are afrayed, and the waives hevy. The dull swell in the waters proclaims his advance; and when this is perceived, the stout-hearted tremble.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile