the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Job 8:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Will they not teach you and tell youand speak from their understanding?
Shall they not teach you, tell you, And utter words out of their heart?
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding?
Those people will teach you and tell you and speak about what they know.
Will they not instruct you and speak to you, and bring forth words from their understanding?
"Will they (the fathers) not teach you and tell you, And utter words from their hearts [the deepest part of their nature]?
"Will they not teach you and tell you, And bring forth words from their minds?
Shall they not teach you, tell you, And utter words out of their heart?
Shall not they teach thee and tell thee, and vtter the wordes of their heart?
Will they not instruct you and tell you,And bring forth words from their hearts?
Will they not teach you and tell you, and speak from their understanding?
But they will instruct you with great understanding.
They will teach you, they will tell you, they will say what is in their hearts:
Shall not they teach thee, [and] tell thee, and utter words out of their heart?
And, behold, they shall teach you, and tell you, and utter words out of their heart.
But let the ancient wise people teach you; listen to what they had to say:
Will they themselves not teach you and tell you and utter words from their heart?
Shall they not teach you, speak to you, and bring forth words out of their heart?
They shall shewe the, they shall tell the, yee they will gladly confesse the same.
Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?
Will they not give you teaching, and say words of wisdom to you?
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Shall not they teach thee, and tell thee, & vtter words out of their heart?
Shall not they shew thee, and tel thee, yea and gladly confesse the same, and vtter the wordes of their heart?
shall not these teach thee, and report to thee, and bring out words from their heart?
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
And thei schulen teche thee, thei schulen speke to thee, and of her herte thei schulen bring forth spechis.
Shall not they teach you, and tell you, And utter words out of their heart?
Will they not teach thee, [and] tell thee, and utter words out of their heart?
Will they not teach you and tell you, And utter words from their heart?
But those who came before us will teach you. They will teach you the wisdom of old.
Will they not teach you and tell you, and speak words of wisdom?
Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding?
Shall, they, not teach thee - tell thee, and, out of their memory, bring forth words?
And they shall teach thee: they shall speak to thee, and utter words out of their hearts.
Will they not teach you, and tell you, and utter words out of their understanding?
Do they not shew thee -- speak to thee, And from their heart bring forth words?
"Will they not teach you and tell you, And bring forth words from their minds?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shall not: Job 12:7, Job 12:8, Job 32:7, Deuteronomy 6:7, Deuteronomy 11:19, Psalms 145:4, Hebrews 11:4, Hebrews 12:1
utter words: Proverbs 16:23, Proverbs 18:15, Matthew 12:35
Cross-References
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Seven days later the flood started. The rain began to fall on the earth.
Seven days later Noah sent the dove out again. But this time the dove didn't come back.
To the director: A song of David.
I called to the Lord , and he heard me. He heard my cries.The Lord has turned away from the family of Jacob. But I will wait for him. I trust that he will come to save us.
But, Lord , we are waiting for your way of justice. We want to honor you and your name.
But we are hoping for something we don't have yet, and we are waiting for it patiently.
Gill's Notes on the Bible
Shall not they teach thee, [and] tell thee,.... That is, the men of the former age, and their fathers before them, Job is directed to inquire of, and to prepare for a search into their records and traditions; from whom he might reasonably expect to be taught and told things that would be very instructive and useful to him in his present circumstances:
and utter words out of their heart? such as were the effect of mature judgment and long observation, and which they had laid up in their hearts, and brought out from their treasure there; and, with the greatest faithfulness and sincerity, had either committed them to writing, or delivered them in a traditionary way to their posterity, to be communicated to theirs; and which might be depended upon as true and genuine, being men of probity, uprightness, and singleness of heart; who declared sincerely what they knew, and spoke not with a double heart, having no intention to deceive, as it cannot be thought they would impose upon their own children; and therefore Job might safely receive what they uttered, and depend upon it as truth and fact; and what they said, as Jarchi observes, is as follows; or what follows Bildad collected from them, and so might Job, and think he heard them "saying", as Piscator supplies the text, what is expressed in the following verses, if not in their words, yet as their sense.
Barnes' Notes on the Bible
Shall not they teach thee - The results of human conduct, and the great principles on which God governs the world.
And utter words out of their heart - Dr. Good renders this,
“And well forth the sayings of their wisdom,”
And supposes it means that the words of wisdom would proceed from them as water bubbles from a fountain. But this, I think, is a mere conceit. The true sense is, that they would not speak that merely which comes from the mouth, or that which comes upper most, and without reflection - as the Greeks say, λέγειν πᾶν ὅ τι ἐπὶ στόμα ἔλθῃ legein pan ho ti epi stoma elthē; or, as the Latins, Quicquid in buccam venerit loqui - to speak whatever comes in the mouth; but they would utter that which came from the heart - which was sincere, and the result of deep and prolonged reflection. Perhaps, also, Bildad means to insinuate that Job had uttered what was uppermost in his mind, without taking time for reflection.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 8:10. Shall not they teach thee — Wilt thou not treat their maxims with the utmost deference and respect? They utter words from their heart - what they say is the fruit of long and careful experience.