Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jonah 1:12

Jonah said to the men, "I know I did wrong—that is why the storm came on the sea. So throw me into the sea, and the sea will become calm."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonah;   Superstition;   Unselfishness;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Jonah, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He answered them, “Pick me up and throw me into the sea so that it will calm down for you, for I know that I’m to blame for this great storm that is against you.”
Hebrew Names Version
He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great tempest is on you."
King James Version (1611)
And he said vnto them, Take me vp, and cast mee foorth into the sea; so shall the sea be calme vnto you: for I know that for my sake this great tempest is vpon you.
King James Version
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
English Standard Version
He said to them, "Pick me up and hurl me into the sea; then the sea will quiet down for you, for I know it is because of me that this great tempest has come upon you."
New American Standard Bible
And he said to them, "Pick me up and hurl me into the sea. Then the sea will become calm for you, because I know that on account of me this great storm has come upon you."
New Century Version
Jonah said to them, "Pick me up, and throw me into the sea, and then it will calm down. I know it is my fault that this great storm has come on you."
Amplified Bible
Jonah said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that it is because of me that this great storm has come upon you."
Geneva Bible (1587)
And he said vnto them, Take me, and cast me into the sea: so shall the sea be calme vnto you: for I knowe that for my sake this great tempest is vpon you.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm has come upon you."
Legacy Standard Bible
So he said to them, "Lift me up and hurl me into the sea. Then the sea will become quiet for you, for I know that on account of me this great storm has come upon you."
Berean Standard Bible
"Pick me up," he answered, "and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you."
Contemporary English Version
Jonah told them, "Throw me into the sea, and it will calm down. I'm the cause of this terrible storm."
Complete Jewish Bible
"Pick me up," he told them, "and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; because I know it's my fault that this terrible storm has come over you."
Darby Translation
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that because of me this great tempest is upon you.
George Lamsa Translation
Jonah said to them, Take me up and cast me into the sea, so that the sea may be calm to you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Good News Translation
Jonah answered, "Throw me into the sea, and it will calm down. I know it is my fault that you are caught in this violent storm."
Lexham English Bible
And he said to them, "Pick me up and hurl me into the sea so that the sea may quiet down for you, because I know that on account of me this great storm has come upon you all."
Literal Translation
And he said to them, Take me up and throw me out into the sea. And the sea will be calm from being upon you. For I know that this great storm is upon you on account of me.
American Standard Version
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Bible in Basic English
And he said to them, Take me up and put me into the sea, and the sea will become calm for you: for I am certain that because of me this great storm has come on you.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.'
Bishop's Bible (1568)
And he saide vnto them, Take me, and cast me into the sea, and the sea shalbe calme vnto you: for I know that for my sake this great tempest is vpon you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jonas said to them, Take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
English Revised Version
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
World English Bible
He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great tempest is on you."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Take ye me, and throwe in to the see, and the see schal ceesse fro you; for Y woot, that for me this greet tempest is on you.
Update Bible Version
And he said to them, Take me up, and cast me forth into the sea; so the sea shall be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is on you.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Take me, and cast me into the sea; so shall the sea be calm to you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
New English Translation
He said to them, "Pick me up and throw me into the sea to make the sea quiet down, because I know it's my fault you are in this severe storm."
New King James Version
And he said to them, "Pick me up and throw me into the sea; then the sea will become calm for you. For I know that this great tempest is because of me."
New Living Translation
"Throw me into the sea," Jonah said, "and it will become calm again. I know that this terrible storm is all my fault."
New Life Bible
Jonah said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will quiet down for you. For I know that this bad storm has come upon you because of me."
New Revised Standard
He said to them, "Pick me up and throw me into the sea; then the sea will quiet down for you; for I know it is because of me that this great storm has come upon you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them, Take me up, and hurl me into the sea, that the sea may cease raging over you, - for I do know that, for my sake, is this great tempest upon you.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know for my sake this great tempest is upon you.
Revised Standard Version
He said to them, "Take me up and throw me into the sea; then the sea will quiet down for you; for I know it is because of me that this great tempest has come upon you."
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Lift me up, and cast me into the sea, and the sea doth cease from you; for I know that on my account this great tempest [is] upon you.'
Miles Coverdale Bible (1535)
he answered them: Take me, and cast me in to the see, so shal it let you be in rest: for I wote, it is for my sake, that this greate tempest is come vpon you.
THE MESSAGE
Jonah said, "Throw me overboard, into the sea. Then the storm will stop. It's all my fault. I'm the cause of the storm. Get rid of me and you'll get rid of the storm."

Contextual Overview

11 The wind and the waves of the sea were becoming stronger and stronger. So the men said to Jonah, "What should we do to save ourselves? What should we do to you to make the sea calm?" 12 Jonah said to the men, "I know I did wrong—that is why the storm came on the sea. So throw me into the sea, and the sea will become calm." 13 Instead, the men tried to row the ship back to the shore, but they couldn't do it. The wind and the waves of the sea were too strong—and they were becoming stronger and stronger. 14 So the men cried to the Lord , " Lord , please don't say we are guilty of killing an innocent man. Please don't make us die for killing him. We know you are the Lord , and you will do whatever you want." 15 So the men threw Jonah into the sea. The storm stopped, and the sea became calm. 16 When the men saw this, they began to fear and respect the Lord . They offered a sacrifice and made special promises to the Lord . 17 When Jonah fell into the sea, the Lord chose a very big fish to swallow Jonah. He was in the stomach of the fish for three days and three nights.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Take: 2 Samuel 24:17, John 11:50

for: Joshua 7:12, Joshua 7:20, Joshua 7:21, 1 Chronicles 21:17, Ecclesiastes 9:18, Acts 27:24

Reciprocal: Joshua 6:18 - make the camp Job 35:8 - may hurt Psalms 106:30 - General Jonah 2:3 - thou

Cross-References

Genesis 1:10
God named the dry land "earth," and he named the water that was gathered together "seas." And God saw that this was good.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the earth grow grass, plants that make grain, and fruit trees. The fruit trees will make fruit with seeds in it. And each plant will make its own kind of seed. Let these plants grow on the earth." And it happened.
Genesis 1:24
Then God said, "Let the earth produce many kinds of living things. Let there be many different kinds of animals. Let there be large animals and small crawling animals of every kind. And let all these animals produce more animals." And all these things happened.
Genesis 1:26
Then God said, "Now let's make humans who will be like us. They will rule over all the fish in the sea and the birds in the air. They will rule over all the large animals and all the little things that crawl on the earth."
Isaiah 61:11
The earth causes plants to grow, and a garden makes the seeds planted there rise up. In the same way, the Lord God will make goodness and praise grow throughout the nations.
Mark 4:28
Without any help the ground produces grain. First the plant grows, then the head, and then all the grain in the head.
Luke 6:44
Every tree is known by the kind of fruit it produces. You won't find figs on thorny weeds. And you can't pick grapes from thornbushes!
2 Corinthians 9:10
God is the one who gives seed to those who plant, and he gives bread for food. And God will give you spiritual seed and make that seed grow. He will produce a great harvest from your goodness.
Galatians 6:7
If you think you can fool God, you are only fooling yourselves. You will harvest what you plant.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, take me up, and cast me forth into the sea,.... This he said not as choosing rather to die than to go to Nineveh; or as having overheard the men say that they would cast him into the sea, as Aben Ezra suggests, greatly to the prejudice of the prophet's character; but as being truly sensible of his sin, and that he righteously deserved to die such a death; and in love to the lives of innocent men, that they might be saved, and not perish, through his default; and as a prophet, knowing this to be the mind and will of God, he cheerfully and in faith submits to it, with a presence of mind and courage suitable to his character. It was not fit he should leap into the sea and destroy himself; but that he should die by the hand of justice, of which the shipmaster and the ship's crew were the proper executioners:

so shall the sea be calm unto you; or "silent", as before; it will cease from its roaring, and do no further hurt and damage:

for I know that for my sake this great tempest [is] upon you; for the sin he had committed in fleeing from God, this storm was raised and continued; nor could it go off till they had done what he had directed them to; there was no other way of being clear of it. In this Jonah was a type of Christ, who willingly gave himself to suffer and die, that he might appease divine wrath, satisfy justice, and save men; only with this difference, Jonah suffered for his own sins, Christ for the sins of others; Jonah to endured a storm he himself had raised by his sins, Christ to endure a storm others had raised by their sins.

Barnes' Notes on the Bible

Take me up, and cast me into the sea - Neither might Jonah have said this, nor might the sailors have obeyed it, without the command of God. Jonah might will alone to perish, who had alone offended; but, without the command of God, the Giver of life, neither Jonah nor the sailors might dispose of the life of Jonah. But God willed that Jonah should be cast into the sea - where he had gone for refuge - that (Wisdom 11:16) wherewithal he had “sinned, by the same also he might be punished” as a man; and, as a prophet, that he might, in his three days’ burial, prefigure Him who, after His Resurrection, should convert, not Nineveh, but the world, the cry of whose wickedness went up to God.

For I know that for my sake - o “In that he says, “I know,” he marks that he had a revelation; in that he says, “this great storm,” he marks the need which lay on those who cast him into the sea.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jonah 1:12. I know that for my sake — I am not worthy to live; throw me overboard. God will not quiet the storm till I am cast out of the ship. Here was deep compunction; and honest avowal of sin; and a justification of the displeasure which God had now manifested.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile