Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Joshua 16:4
So the people of Manasseh and Ephraim got their land. (Manasseh and Ephraim were sons of Joseph.)
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
Hebrew Names Version
The children of Yosef, Menashsheh and Efrayim, took their inheritance.
The children of Yosef, Menashsheh and Efrayim, took their inheritance.
King James Version
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Lexham English Bible
And the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
And the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
English Standard Version
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
New Century Version
So Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, received their land.
So Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, received their land.
New English Translation
Joseph's descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.
Joseph's descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.
Amplified Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
New American Standard Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Geneva Bible (1587)
So the children of Ioseph, Manasseh and Ephraim tooke their inheritance.
So the children of Ioseph, Manasseh and Ephraim tooke their inheritance.
Legacy Standard Bible
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Complete Jewish Bible
So the descendants of Yosef, M'nasheh and Efrayim took the inheritance.
So the descendants of Yosef, M'nasheh and Efrayim took the inheritance.
Darby Translation
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
George Lamsa Translation
So the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Good News Translation
The descendants of Joseph, the tribes of Ephraim and West Manasseh, received this land as their possession.
The descendants of Joseph, the tribes of Ephraim and West Manasseh, received this land as their possession.
Literal Translation
And Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, inherited.
And Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, inherited.
Miles Coverdale Bible (1535)
This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.
This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.
American Standard Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Bible in Basic English
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.
Bishop's Bible (1568)
And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their inheritaunce.
And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
King James Version (1611)
So the children of Ioseph, Manasseh, and Ephraim, tooke their inheritance.
So the children of Ioseph, Manasseh, and Ephraim, tooke their inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Joseph, Ephraim and Manasse, took their inheritance.
And the sons of Joseph, Ephraim and Manasse, took their inheritance.
English Revised Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Berean Standard Bible
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
whiche cuntreis Manasses and Effraym, the sones of Joseph, weldiden.
whiche cuntreis Manasses and Effraym, the sones of Joseph, weldiden.
Young's Literal Translation
And the sons of Joseph -- Manasseh and Ephraim -- inherit.
And the sons of Joseph -- Manasseh and Ephraim -- inherit.
Update Bible Version
And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Webster's Bible Translation
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
World English Bible
The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
New King James Version
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
New Living Translation
This was the homeland allocated to the families of Joseph's sons, Manasseh and Ephraim.
This was the homeland allocated to the families of Joseph's sons, Manasseh and Ephraim.
New Life Bible
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
New Revised Standard
The Josephites—Manasseh and Ephraim—received their inheritance.
The Josephites—Manasseh and Ephraim—received their inheritance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Douay-Rheims Bible
And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.
And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.
Revised Standard Version
The people of Joseph, Manas'seh and E'phraim, received their inheritance.
The people of Joseph, Manas'seh and E'phraim, received their inheritance.
THE MESSAGE
This is the region from which the people of Joseph—Manasseh and Ephraim—got their inheritance.
This is the region from which the people of Joseph—Manasseh and Ephraim—got their inheritance.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Contextual Overview
1 This is the land that the family of Joseph received. This land started at the Jordan River near Jericho and continued to the waters of Jericho. (This was just east of Jericho.) The border went up from Jericho to the hill country of Bethel. 2 Then the border continued from Bethel (Luz) to the Arkite border at Ataroth. 3 Then the border went west to the border of the Japhletites. The border continued to Lower Beth Horon. Then the border went to Gezer and continued to the Mediterranean Sea. 4 So the people of Manasseh and Ephraim got their land. (Manasseh and Ephraim were sons of Joseph.)
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 17:14
Cross-References
Genesis 16:4
Abram slept with Hagar, and she became pregnant. When Hagar realized this, she became very proud and began to feel that she was better than Sarai her owner.
Abram slept with Hagar, and she became pregnant. When Hagar realized this, she became very proud and began to feel that she was better than Sarai her owner.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "My slave girl now hates me, and I blame you for this. I gave her to you, and she became pregnant. Then she began to feel that she is better than I am. I want the Lord to judge which of us is right."
Then Sarai said to Abram, "My slave girl now hates me, and I blame you for this. I gave her to you, and she became pregnant. Then she began to feel that she is better than I am. I want the Lord to judge which of us is right."
Genesis 16:6
But Abram said to Sarai, "She is your slave. You can do anything you want to her." So Sarai was cruel to Hagar, and Hagar ran away.
But Abram said to Sarai, "She is your slave. You can do anything you want to her." So Sarai was cruel to Hagar, and Hagar ran away.
Genesis 16:8
The angel said, "Hagar, Sarai's slave girl, why are you here? Where are you going?" Hagar said, "I am running away from Sarai."
The angel said, "Hagar, Sarai's slave girl, why are you here? Where are you going?" Hagar said, "I am running away from Sarai."
2 Samuel 6:16
Saul's daughter Michal was looking out the window. While the Lord 's Holy Box was being carried into the city, David was jumping and dancing before the Lord . Michal saw this, and she was upset at David.
Saul's daughter Michal was looking out the window. While the Lord 's Holy Box was being carried into the city, David was jumping and dancing before the Lord . Michal saw this, and she was upset at David.
Proverbs 30:23
a woman whose husband hated her but still married her, and a servant girl who becomes ruler over the woman she serves.
a woman whose husband hated her but still married her, and a servant girl who becomes ruler over the woman she serves.
1 Corinthians 4:6
Brothers and sisters, I have used Apollos and myself as examples for you. I did this so that you could learn from us the meaning of the words, "Follow what the Scriptures say." Then you will not brag about one person and criticize another.
Brothers and sisters, I have used Apollos and myself as examples for you. I did this so that you could learn from us the meaning of the words, "Follow what the Scriptures say." Then you will not brag about one person and criticize another.
Gill's Notes on the Bible
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. As it fell to them by the lot; by Manasseh is meant the half tribe of Manasseh, one half of that tribe having been settled by Moses on the other side Jordan; and next follows an account of the borders of the inheritance of Ephraim in particular, as that of the half tribe of Manasseh is given in Joshua 17:1.