Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Joshua 24:22

Then Joshua said, "Look around at yourselves and the people with you. Do you all know and agree that you have chosen to serve the Lord ? Are you all witnesses to this?" The people answered, "Yes, it is true. We all see that we have chosen to serve the Lord ."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Covenant;   Decision;   Shechem;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Shechem;   Fausset Bible Dictionary - Pillars;   Shechem (1);   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Ebal;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Shechem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   The Jewish Encyclopedia - Shechem;   Teraphim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joshua then told the people, “You are witnesses against yourselves that you yourselves have chosen to worship the Lord.”
Hebrew Names Version
Yehoshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen you the LORD, to serve him. They said, We are witnesses.
King James Version
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the Lord , to serve him. And they said, We are witnesses.
Lexham English Bible
And Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves to serve Yahweh." And they said, "We are witnesses."
English Standard Version
Then Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen the Lord , to serve him." And they said, "We are witnesses."
New Century Version
Then Joshua said, "You are your own witnesses that you have chosen to serve the Lord ." The people said, "Yes, we are."
New English Translation
Joshua said to the people, "Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the Lord ?" They replied, "We are witnesses!"
Amplified Bible
Joshua then said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him." And they said, "We are witnesses."
New American Standard Bible
So Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him." And they said, "We are witnesses."
Geneva Bible (1587)
And Ioshua saide vnto the people, Yee are witnesses against your selues, that yee haue chosen you the Lord, to serue him: and they sayd, We are witnesses.
Legacy Standard Bible
And Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves Yahweh, to serve Him." And they said, "We are witnesses."
Contemporary English Version
Joshua said, "You have heard yourselves say that you will worship and obey the Lord . Isn't that true?" "Yes, it's true," they answered.
Complete Jewish Bible
Y'hoshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen Adonai , to serve him." They answered, "We are witnesses."
Darby Translation
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
George Lamsa Translation
And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.
Good News Translation
Joshua told them, "You are your own witnesses to the fact that you have chosen to serve the Lord ." "Yes," they said, "we are witnesses."
Literal Translation
And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves, that you have chosen Jehovah for yourselves, to serve Him (for they said, We are witnesses).
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Iosua vnto the people: Ye are witnesses ouer youre selues, that ye haue chosen you the LORDE, to serue him. And they sayde: Yee.
American Standard Version
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, We are witnesses.
Bible in Basic English
And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have made the decision to be the servants of the Lord. And they said, We are witnesses.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah sayde vnto the people: Ye are witnesses against your selues, that ye haue chosen you the Lorde to serue him. And they sayde: we are witnesses.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua said unto the people: 'Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve Him.--And they said: 'We are witnesses.'--
King James Version (1611)
And Ioshua said vnto the people, Yee are witnesses against your selues, that yee haue chosen you the Lord, to serue him. And they said, We are witnesses.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua said to the people, Ye are witnesses against yourselves, that ye have chosen the Lord to serve him.
English Revised Version
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.
Berean Standard Bible
Then Joshua told them, "You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD." "We are witnesses!" they said.
Wycliffe Bible (1395)
And Josue seide to the puple, Ye ben witnessis, that ye han chose the Lord to you, that ye serue him. And thei answeriden, We ben witnessis.
Young's Literal Translation
And Joshua saith unto the people, `Witnesses ye are against yourselves, that ye have chosen for you Jehovah to serve Him (and they say, `Witnesses!')
Update Bible Version
And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves Yahweh, to serve him. And they said, We are witnesses.
Webster's Bible Translation
And Joshua said to the people, Ye [are] witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
World English Bible
Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen you Yahweh, to serve him. They said, We are witnesses.
New King James Version
So Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD for yourselves, to serve Him." And they said, "We are witnesses!"
New Living Translation
"You are a witness to your own decision," Joshua said. "You have chosen to serve the Lord ." "Yes," they replied, "we are witnesses to what we have said."
New Life Bible
Then Joshua said to the people, "You have spoken for yourselves that you have chosen to serve the Lord." And they said, "We have spoken for ourselves."
New Revised Standard
Then Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen the Lord , to serve him." And they said, "We are witnesses."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Joshua unto the people - Witnesses, are ye, against yourselves, that, ye yourselves, have chosen you Yahweh, to serve him. And they said: Witnesses!
Douay-Rheims Bible
And Josue said to the people, You are witnesses, that you yourselves have chosen you the Lord to serve him. And they answered: We are witnesses.
Revised Standard Version
Then Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him." And they said, "We are witnesses."
THE MESSAGE
And so Joshua addressed the people: "You are witnesses against yourselves that you have chosen God for yourselves—to worship him." And they said, "We are witnesses."
New American Standard Bible (1995)
Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him." And they said, "We are witnesses."

Contextual Overview

15 "But maybe you don't want to serve the Lord . You must choose for yourselves today. Today you must decide who you will serve. Will you serve the gods that your ancestors worshiped when they lived on the other side of the Euphrates River? Or will you serve the gods of the Amorites who lived in this land? You must choose for yourselves. But as for me and my family, we will serve the Lord ." 16 Then the people answered, "We will never stop following the Lord . We will never serve other gods! 17 We know that it was the Lord God who brought our people out of Egypt. We were slaves in that land, but he did great things for us there. He brought us out of that land and protected us while we traveled through other lands. 18 The Lord helped us defeat the people living in these lands. He helped us defeat the Amorites who lived in this land where we are now. So we will continue to serve the Lord , because he is our God." 19 Then Joshua said, "You will not be able to continue serving the Lord . God is holy. And God hates his people worshiping other gods. He will not forgive you if you turn against him like that. 20 If you leave the Lord and serve other gods, he will cause terrible things to happen to you. He will destroy you. He has been good to you, but if you turn against him he will destroy you." 21 Then the people said to Joshua, "No, we will serve the Lord !" 22 Then Joshua said, "Look around at yourselves and the people with you. Do you all know and agree that you have chosen to serve the Lord ? Are you all witnesses to this?" The people answered, "Yes, it is true. We all see that we have chosen to serve the Lord ." 23 Then Joshua said, "So throw away the false gods that you have among you. Love the Lord , the God of Israel, with all your heart." 24 Then the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye are witnesses: Ye have been sufficiently apprised of the difficulties in your way - of God's holiness, and the nature of his service - your own weakness, inconstancy, and insufficiency - your need of the Divine help, and the hope of assistance held out in the law - and the awful consequences of apostasy, and now ye make your choice. Remember then that ye are witnesses against yourselves; and your own conscience will be witness, judge, and executioner. Deuteronomy 26:17, Job 15:6, Luke 19:22

ye have: Psalms 119:11, Psalms 119:173, Luke 10:42

Reciprocal: Exodus 24:3 - All the words Matthew 23:31 - witnesses Luke 11:48 - ye bear

Cross-References

Genesis 24:2
Abraham's oldest servant was in charge of everything he owned. Abraham called that servant to him and said, "Put your hand under my leg.
Genesis 24:3
Now I want you to make a promise to me. Promise to me before the Lord , the God of heaven and earth, that you will not allow my son to marry a girl from Canaan. We live among these people, but don't let him marry a Canaanite girl.
Genesis 24:9
So the servant put his hand under his master's leg and made the promise.
Genesis 24:10
The servant took ten of Abraham's camels and left that place. The servant carried with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Mesopotamia, to Nahor's city.
Genesis 24:11
In the evening, when the women come out to get water, he went to the water well outside the city. He made the camels kneel down at the well.
Genesis 24:12
The servant said, " Lord , you are the God of my master Abraham. Please show your kindness to my master by helping me find a wife for his son Isaac.
Genesis 24:15
Before the servant finished praying, a young woman named Rebekah came to the well. She was the daughter of Bethuel. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah came to the well with her water jar on her shoulder.
Genesis 24:16
She was very pretty. She was a virgin; no man had ever had sexual relations with her. She went down to the well and filled her jar.
Genesis 24:19
As soon as she finished giving him something to drink, Rebekah said, "I will also pour some water for your camels."
Genesis 24:23
The servant asked, "Who is your father? And is there a place in your father's house for me and my men to sleep?"

Gill's Notes on the Bible

And Joshua said unto the people,.... In reply to their answer and resolution:

ye [are] witnesses against yourselves, that ye have chosen you the Lord God to serve him; that is, should they, after this choice of him, which they had so publicly declared, desert his service, and go into idolatry, their testimony would rise up against them, and they would, be self-condemned:

and they said, [we are] witnesses; should we ever apostatize from the Lord and his worship, we are content to have this our witness produced against us.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 24:22. Ye are witnesses against yourselves — Ye have been sufficiently apprised of the difficulties in your way - of GOD'S holiness - your own weakness and inconstancy - the need you have of Divine help, and the awful consequences of apostasy; and now ye deliberately make your choice. Remember then, that ye are witnesses against yourselves, and your own conscience will be witness, judge, and executioner; or, as one terms it, index, judex, vindex.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile