Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Joshua 3:5

Then Joshua told the people, "Make yourselves pure. Tomorrow the Lord will do amazing things among us."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Tabernacle;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Joshua;   Miracles;   Sanctification;   Wonders;   The Topic Concordance - Sanctification;   Torrey's Topical Textbook - Jordan, the River;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Holman Bible Dictionary - Presence of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   War;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Lachish;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Wonder;   The Jewish Encyclopedia - Miracle;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joshua told the people, “Consecrate yourselves, because the Lord will do wonders among you tomorrow.”
Hebrew Names Version
Yehoshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you.
King James Version
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the Lord will do wonders among you.
Lexham English Bible
And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves, because tomorrow Yahweh will do wonders in your midst."
English Standard Version
Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you."
New Century Version
Then Joshua told the people, "Make yourselves holy, because tomorrow the Lord will do amazing things among you."
New English Translation
Joshua told the people, "Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you."
Amplified Bible
Then Joshua said to the people, "Sanctify yourselves [for His purpose], for tomorrow the LORD will do wonders (miracles) among you."
New American Standard Bible
Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do miracles among you."
Geneva Bible (1587)
(Nowe Ioshua had saide vnto the people, Sanctifie your selues: for to morowe the Lord will doe wonders among you)
Legacy Standard Bible
Then Joshua said to the people, "Set yourselves apart as holy, for tomorrow Yahweh will do wondrous deeds among you."
Contemporary English Version
Joshua told the people, "Make yourselves acceptable to worship the Lord , because he is going to do some amazing things for us."
Complete Jewish Bible
Y'hoshua said to the people, "Consecrate yourselves, because tomorrow Adonai is going to work wonders among you."
Darby Translation
And Joshua said to the people, Hallow yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders in your midst.
George Lamsa Translation
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you.
Good News Translation
Joshua told the people, "Purify yourselves, because tomorrow the Lord will perform miracles among you."
Literal Translation
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves, for tomorrow Jehovah will do wonders among you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iosua sayde vnto the people: Halowe youre selues, for tomorow shal yi LORDE bringe wonderous thinges to passe amoge you.
American Standard Version
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders among you.
Bible in Basic English
And Joshua said to the people, Make yourselves holy, for tomorrow the Lord will do works of wonder among you.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah sayde vnto the people: Sanctifie your selues, for to morowe the Lord shal do wonders among you.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua said unto the people: 'Sanctify yourselves; for to-morrow the LORD will do wonders among you.'
King James Version (1611)
And Ioshua said vnto the people, Sanctifie your selues: for to morrow the Lord wil do woders among you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves against to-morrow, for to-morrow the Lord will do wonders among you.
English Revised Version
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
Berean Standard Bible
Then Joshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."
Wycliffe Bible (1395)
And Josue seide to the puple, Be ye halewid, for to morew the Lord schal make merueilis among you.
Young's Literal Translation
And Joshua saith unto the people, `Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.'
Update Bible Version
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.
Webster's Bible Translation
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to-morrow the LORD will do wonders among you.
World English Bible
Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.
New King James Version
And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."
New Living Translation
Then Joshua told the people, "Purify yourselves, for tomorrow the Lord will do great wonders among you."
New Life Bible
Then Joshua said to the people, "Make yourselves holy. For tomorrow the Lord will do powerful works among you."
New Revised Standard
Then Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the Lord will do wonders among you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Joshua unto the people, Hallow yourselves, - for, to-morrow, will Yahweh do in your midst, wonderful things.
Douay-Rheims Bible
And Josue said to the people: Be ye sanctified: for tomorrow the Lord will do wonders among you.
Revised Standard Version
And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you."
THE MESSAGE
Then Joshua addressed the people: "Sanctify yourselves. Tomorrow God will work miracle-wonders among you."
New American Standard Bible (1995)
Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."

Contextual Overview

1 Early the next morning, Joshua and all the Israelites got up and left Acacia. They traveled to the Jordan River and camped there before they crossed it. 2 After three days the leaders went through the camp. 3 They gave orders to the people: "When you see the Levite priests carrying the Box of the Agreement of the Lord your God, follow them. 4 But do not follow too closely. Stay about 1000 yards behind them. You have not been here before, but if you follow them, you will know where to go." 5 Then Joshua told the people, "Make yourselves pure. Tomorrow the Lord will do amazing things among us." 6 Then Joshua said to the priests, "Take the Box of the Agreement and go across the river in front of the people." So the priests lifted the Box and carried it in front of the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sanctify: Joshua 7:13, Exodus 19:10-15, Leviticus 10:3, Leviticus 20:7, Numbers 11:8, 1 Samuel 16:5, Job 1:5, Joel 2:16, John 17:19

the Lord: Joshua 3:13, Joshua 3:15, Psalms 86:10, Psalms 114:1-7

Reciprocal: Exodus 19:23 - Set bounds Joshua 11:6 - morrow 2 Kings 7:1 - To morrow

Cross-References

Genesis 2:17
But you must not eat from the tree that gives knowledge about good and evil. If you eat fruit from that tree, on that day you will certainly die!"
Genesis 3:2
The woman answered the snake, "No, we can eat fruit from the trees in the garden.
Genesis 3:3
But there is one tree we must not eat from. God told us, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden. You must not even touch that tree, or you will die.'"
Genesis 3:6
The woman could see that the tree was beautiful and the fruit looked so good to eat. She also liked the idea that it would make her wise. So she took some of the fruit from the tree and ate it. Her husband was there with her, so she gave him some of the fruit, and he ate it.
Genesis 3:7
Then it was as if their eyes opened, and they saw things differently. They saw that they were naked. So they got some fig leaves, sewed them together, and wore them for clothes.
Genesis 3:10
The man said, "I heard you walking in the garden, and I was afraid. I was naked, so I hid."
Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "What have you done?" She said, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
Genesis 3:14
So the Lord God said to the snake, "You did this very bad thing, so bad things will happen to you. It will be worse for you than for any other animal. You must crawl on your belly and eat dust all the days of your life.
Genesis 3:15
I will make you and the woman enemies to each other. Your children and her children will be enemies. You will bite her child's foot, but he will crush your head."
Genesis 3:22
The Lord God said, "Look, the man has become like us—he knows about good and evil. And now the man might take the fruit from the tree of life. If the man eats that fruit, he will live forever."

Gill's Notes on the Bible

And Joshua said unto the people,.... On the third day; and the thirtieth day of the mourning for Moses, Jarchi says, was the first of the three days, and that being the seventh day of the month, this must be the ninth, as it is most clear the morrow was the tenth:

sanctify yourselves; in a ceremonial sense, by washing their bodies and their clothes, and abstaining from their wives; and in a moral sense, by acts of religion and devotion, by prayer and meditation, and the exercise of repentance and, good works: it may denote that sanctification is necessary to our passage over Jordan, or through death to the heavenly Canaan, for without holiness no man shall see the Lord:

for tomorrow the Lord will do wonders among you: in their sight and presence, and for them, by dividing the waters of Jordan, that they might pass through it as on dry land; this, as Kimchi says, was the tenth of Nisan, as is plain from Joshua 4:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 3:5. Sanctify yourselves — What was implied in this command we are not informed; but it is likely that it was the same as that given by Moses, Exodus 19:10-14. They were to wash themselves and their garments, and abstain from every thing that might indispose their minds from a profitable attention to the miracle about to be wrought in their behalf.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile