Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Joshua 6:14

On the second day, they all marched around the city one time. And then they went back to the camp. They continued to do this every day for six days.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Delayed Blessings;   Home;   Miracles;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Miracles Wrought through Servants of God;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Easton Bible Dictionary - Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jericho;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Palestine (Recent Exploration, I.e. as of 1915);   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.
Hebrew Names Version
The second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
King James Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Lexham English Bible
And they marched around the city once on the second day, and they returned to the camp. They did this for six days.
English Standard Version
And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.
New Century Version
So on the second day they marched around the city one time and then went back to camp. They did this every day for six days.
New English Translation
They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.
Amplified Bible
On the second day they marched around the city once, and returned to the camp; they did this for six days.
New American Standard Bible
So the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did the same for six days.
Geneva Bible (1587)
And the second day they compassed the citie once, and returned into the host: thus they did sixe dayes.
Legacy Standard Bible
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.
Complete Jewish Bible
The second day, they went around the city once and returned to camp. They did the same for six days.
Darby Translation
And on the second day they went round the city once, and returned into the camp. So they did six days.
George Lamsa Translation
And the second day they compassed the city once, and returned to the camp; so they did for six days.
Good News Translation
On this second day they again marched around the city one time and then returned to camp. They did this for six days.
Literal Translation
And they circled the city on the second day one time, and returned to the camp. So they did six days.
Miles Coverdale Bible (1535)
The seconde daye wente they once aboute the cite also, and came agayne into the hoost. Thus dyd they sixe dayes.
American Standard Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Bible in Basic English
The second day they went all round the town once, and then went back to their tents: and so they did for six days.
Bishop's Bible (1568)
And the seconde daye they passed the citie once, and returned againe into the hoast: and so they dyd sixe dayes.
JPS Old Testament (1917)
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp; so they did six days.
King James Version (1611)
And the second day they compassed the citie once, and returned into the campe: so they did sixe dayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the rest of the multitude compassed the city six times from within a short distance, and went back again into the camp; this they did six days.
English Revised Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Berean Standard Bible
So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.
Wycliffe Bible (1395)
And thei cumpassiden the citee in the secunde dai onys, and turneden ayen in to the castels; so thei dyden in sixe daies.
Young's Literal Translation
And they compass the city on the second day once, and turn back to the camp; thus they have done six days.
Update Bible Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Webster's Bible Translation
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp. So they did six days.
World English Bible
The second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
New King James Version
And the second day they marched around the city once and returned to the camp. So they did six days.
New Living Translation
On the second day they again marched around the town once and returned to the camp. They followed this pattern for six days.
New Life Bible
The second day they walked around the city once. Then they returned to the tents. They did this for six days.
New Revised Standard
On the second day they marched around the city once and then returned to the camp. They did this for six days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they compassed the city on the second day once, and returned into the camp, - thus, did they, six days.
Douay-Rheims Bible
And they went round about the city the second day once, and returned into the camp. So they did six days.
Revised Standard Version
And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.
THE MESSAGE
On the second day they again circled the city once and returned to camp. They did this six days.
New American Standard Bible (1995)
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.

Contextual Overview

6 So Joshua son of Nun called the priests together and said to them, "Carry the Holy Box of the Lord . Tell seven priests to carry the trumpets and march in front of it." 7 Then Joshua ordered the people, "Now go! March around the city. The soldiers with weapons will march in front of the Holy Box of the Lord ." 8 After Joshua finished speaking to the people, the seven priests with the trumpets began marching before the Lord , blowing the trumpets as they marched. The priests carrying the Lord 's Holy Box followed them. 9 The soldiers with weapons marched in front of the priests who were blowing the horns. And the rest of the men walked behind the Holy Box, marching and blowing their trumpets. 10 Joshua had told the people not to give a war cry. He said, "Don't shout. Don't say a word until the day I tell you. Then you will shout." 11 So Joshua made the priests carry the Holy Box of the Lord around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there. 12 Early the next morning Joshua got up, and the priests carried the Lord 's Holy Box again. 13 The seven priests with the trumpets marched in front of the Lord 's Holy Box, blowing their trumpets. The soldiers with weapons marched in front of them. The rest of the people marched behind the Lord 's Holy Box. During the whole time they marched, the priests were blowing the trumpets. 14 On the second day, they all marched around the city one time. And then they went back to the camp. They continued to do this every day for six days. 15 On the seventh day, they got up at dawn and marched around the city seven times. They marched in the same way they had marched on the days before, but on that day they marched around the city seven times.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 6:3, Joshua 6:11, Joshua 6:15

Reciprocal: Exodus 29:30 - seven days

Cross-References

Exodus 2:3
She hid him for as long as she could. After three months she made a basket and covered it with tar so that it would float. Then she put the baby in the basket and put the basket in the river in the tall grass.
Matthew 24:38
In those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving their children to be married right up to the day Noah entered the boat.
Luke 17:27
People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
1 Peter 3:20
Those were the spirits who refused to obey God long ago in the time of Noah. God was waiting patiently for people while Noah was building the big boat. And only a few—eight in all—were saved in the boat through the floodwater.

Gill's Notes on the Bible

And the second day they compassed the city once,.... Went round it one time only; as on the first:

and returned into the camp: which was at Gilgal, Joshua 5:10;

so they did six days: four more after these two successively, and proceeded in the same order and manner as on those two days.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 6:14. So they did six days. — It is not likely that the whole Israelitish host went each day round the city. This would have been utterly impossible: the fighting men alone amounted to nearly 600,000, independently of the people, who must have amounted at least to two or three millions; we may therefore safely assert that only a select number, such as was deemed necessary for the occasion, were employed. Jericho could not have been a large city: and to reduce it could not have required a hundredth part of the armed force under the command of Joshua.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile