Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Joshua 7:12

That is why the army of Israel turned and ran away from the fight. They did that because they have done wrong. They should be destroyed. I will not continue to help you or be with you unless you destroy everything I commanded you to destroy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Communion;   Discipline;   Dishonesty;   Emergency;   Holiness;   Intercession;   Nation;   Sin;   War;   Thompson Chain Reference - Consequences of Sin;   Error;   Powerlessness;   Sin;   Sin's;   Sin-Saviour;   Transgression;   Weakness, Human;   Weakness-Power;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Achan;   Anathema;   Bridgeway Bible Dictionary - Curse;   Joshua the son of nun;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Lots;   Hastings' Dictionary of the Bible - Achan;   Jericho;   Joshua;   People's Dictionary of the Bible - Achan;   Anathema;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Admissions in Evidence;   Repentance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you what is set apart.
Hebrew Names Version
Therefore the children of Yisra'el can't stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except you destroy the devoted thing from among you.
King James Version
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
Lexham English Bible
The Israelites were unable to stand before their enemies; they fled from their enemies because they have become a thing devoted for destruction. I will be with you no more unless you destroy the devoted things from among you.
English Standard Version
Therefore the people of Israel cannot stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you.
New Century Version
That is why the Israelites cannot face their enemies. They turn away from the fight and run, because I have commanded that they be destroyed. I will not help you anymore unless you destroy everything as I commanded you.
New English Translation
The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I will no longer be with you, unless you destroy what has contaminated you.
Amplified Bible
"That is why the soldiers of Israel could not stand [and defend themselves] before their enemies; they turned their backs [and ran] before them, because they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from among you.
New American Standard Bible
"Therefore the sons of Israel cannot stand against their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become designated for destruction. I will not be with you anymore unless you eliminate from your midst the things designated for destruction.
Geneva Bible (1587)
Therefore ye children of Israel cannot stand before their enemies, but haue turned their backes before their enemies, because they be execrable: neither will I bee with you any more, except ye destroy the excommunicate from among you.
Legacy Standard Bible
Therefore the sons of Israel cannot rise before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become devoted to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy the things devoted to destruction from your midst.
Contemporary English Version
What they stole was supposed to be destroyed, and now Israel itself must be destroyed. I cannot help you anymore until you do exactly what I have said. That's why Israel turns and runs from its enemies instead of standing up to them.
Complete Jewish Bible
This is why the people of Isra'el cannot stand before their enemies. They turn their backs on their enemies, because they have come under a curse. I won't be with you any more unless you destroy the things meant for destruction that you have with you.
Darby Translation
And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves accursed. I will no more be with you, except ye destroy the accursed thing from your midst.
George Lamsa Translation
Therefore the children of Israel cannot stand again before their enemies, but they shall turn their backs before their enemies, because they are accursed; neither will I be with you any more, unless you remove the curse from among you.
Good News Translation
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They retreat from them because they themselves have now been condemned to destruction! I will not stay with you any longer unless you destroy the things you were ordered not to take!
Literal Translation
And the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; they have turned the back before their enemies because they have become cursed. I will not be with you again if you do not destroy the cursed things from among you.
Miles Coverdale Bible (1535)
The children of Israel are not able to stonde before their aduersaries, but must turne their backes vpon their enemies: for they are a cursed. I wyll no more be with you from hece forth yf ye put not out the damned from amonge you.
American Standard Version
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.
Bible in Basic English
For this reason the children of Israel have given way, turning their backs in flight before their attackers, because they are cursed: I will no longer be with you, if you do not put the cursed thing away from among you.
Bishop's Bible (1568)
And therfore is it that the children of Israel can not stande before their enemies, but shal turne their backes before their enemies, because they be excommunicate: Neither will I be with you any more, except ye destroy the excommunicate from among you.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed; I will not be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
King James Version (1611)
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I bee with you any more, except yee destroy the accursed from amongst you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel will not be able to stand before their enemies; they will turn their back before their enemies, for they have become an accursed thing: I will not any longer be with you, unless ye remove the cursed thing from yourselves.
English Revised Version
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.
Berean Standard Bible
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction.
Wycliffe Bible (1395)
And Israel may not stonde bifore hise enemyes, and Israel schal fle hem, for it is defoulid with cursyng; Y schal no more be with you, til ye al to breke hym which is gilti of this trespas.
Young's Literal Translation
and the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; the neck they turn before their enemies, for they have become a devoted thing; I add not to be with you -- if ye destroy not the devoted thing out of your midst.
Update Bible Version
Therefore the sons of Israel can't stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become accursed: I will not be with you anymore, except you destroy the devoted thing from among you.
Webster's Bible Translation
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
World English Bible
Therefore the children of Israel can't stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except you destroy the devoted thing from among you.
New King James Version
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they have become doomed to destruction. Neither will I be with you anymore, unless you destroy the accursed from among you.
New Living Translation
That is why the Israelites are running from their enemies in defeat. For now Israel itself has been set apart for destruction. I will not remain with you any longer unless you destroy the things among you that were set apart for destruction.
New Life Bible
That is why the people of Israel cannot stand in front of those who fight against them. They turn their backs in front of those who hate them because they are being punished. I will not be with you any more unless you destroy the things among you that should be destroyed.
New Revised Standard
Therefore the Israelites are unable to stand before their enemies; they turn their backs to their enemies, because they have become a thing devoted for destruction themselves. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore cannot the sons of Israel stand before their enemies, their back, do they turn before their enemies, because they have become devoted, - I will no more be with you, except ye destroy the devoted thing out of your midst.
Douay-Rheims Bible
Neither can Israel stand before his enemies, but he shall flee from them: because he is defiled with the anathema. I will be no more with you, till you destroy him that is guilty of this wickedness.
Revised Standard Version
Therefore the people of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become a thing for destruction. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst.

Contextual Overview

10 The Lord said to Joshua, "Why are you down there with your face on the ground? Stand up! 11 The Israelites sinned against me. They have broken the agreement that I commanded them to obey. They took some of the things that I commanded them to destroy. They have stolen from me. They have lied. They have taken those things for themselves. 12 That is why the army of Israel turned and ran away from the fight. They did that because they have done wrong. They should be destroyed. I will not continue to help you or be with you unless you destroy everything I commanded you to destroy. 13 "Now go and make the people pure. Tell them, ‘Make yourselves pure. Prepare for tomorrow. The Lord , the God of Israel, says that some people are keeping things that he commanded to be destroyed. You will never be able to defeat your enemies until you throw away those things. 14 "Tomorrow morning you must all stand before the Lord . All the tribes will stand before the Lord , and he will choose one tribe. Only that tribe will stand before him. Then the Lord will choose one family group from that tribe. Only that family group must stand before him. Then he will look at each family in that family group, and the Lord will choose one family. Then he will look at each man in that family. 15 The man who is keeping those things that we should have destroyed will be caught. Then he will be destroyed by fire, and everything that he owns will be destroyed with him. He broke the agreement with the Lord . He has done a very bad thing to the Israelites!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the children: Joshua 22:18-20, Numbers 14:45, Judges 2:4, Psalms 5:4, Psalms 5:5, Proverbs 28:1, Isaiah 59:2, Habakkuk 1:13

they were: Joshua 6:18, Deuteronomy 7:26, Haggai 2:13, Haggai 2:14

neither: Jeremiah 6:8, Jeremiah 23:33, Hosea 9:12

Reciprocal: Leviticus 20:4 - and kill Leviticus 26:37 - and ye shall Numbers 14:42 - General Numbers 25:13 - atonement Deuteronomy 21:23 - he that is hanged is accursed of God Deuteronomy 25:19 - thou shalt Judges 1:19 - but could Judges 2:14 - could not Judges 16:20 - the Lord 1 Samuel 4:2 - Israel 2 Samuel 21:1 - It is 1 Kings 8:33 - because they have 2 Kings 5:24 - and bestowed 2 Chronicles 6:24 - because 2 Chronicles 20:37 - Because Psalms 44:10 - Thou Psalms 60:10 - didst Psalms 106:30 - General Proverbs 15:27 - He that is Ecclesiastes 9:18 - sinner Lamentations 1:6 - her princes Jonah 1:12 - for Malachi 1:14 - cursed Malachi 3:9 - General Acts 5:2 - kept Galatians 5:12 - cut

Cross-References

Genesis 7:4
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Genesis 7:17
Water flooded the earth for 40 days. The water began rising and lifted the boat off the ground.
Exodus 24:18
Then Moses went higher up the mountain into the cloud. He was on the mountain for 40 days and 40 nights.
Deuteronomy 9:9
I went up the mountain to get the stone tablets. The agreement that the Lord made with you was written on those stones. I stayed on the mountain 40 days and 40 nights. I did not eat any food or drink any water.
Deuteronomy 9:18
Then I bowed down before the Lord with my face to the ground for 40 days and 40 nights, as I did before. I did not eat any food or drink any water. I did this because you had sinned so badly. You did the thing that is evil to the Lord , and you made him angry.
Deuteronomy 10:10
"I stayed on the mountain 40 days and 40 nights, like the first time. The Lord also listened to me at that time. He decided not to destroy you.
1 Kings 19:8
So Elijah got up. He ate and drank and felt strong. Then Elijah walked for 40 days and nights to Mount Horeb, the mountain of God.
Matthew 4:2
Jesus ate nothing for 40 days and nights. After this, he was very hungry.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies,.... Being forsaken of God for the sin committed among them:

[but] turned [their] backs before their enemies: had not courage to face them, but fled as soon as they appeared:

because they were accursed; of God for the accursed thing that had been taken, as was threatened would be their case, should they take any of it; Joshua 6:18;

neither will I be with you any more, until ye take away the accursed thing from among you; that is, until they had put to death the person who had taken of the accursed thing, and made himself thereby accursed, and even all the camp of Israel; till this was done, the Lord would not be with them to protect and defend them, and give them success against their enemies.

Barnes' Notes on the Bible

Accursed - Compare Joshua 6:17-18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 7:12. Because they were accursed — From this verse it appears that the nature of the execration or anathema was such, that those who took of the thing doomed to destruction fell immediately under the same condemnation. The inhabitants of Jericho and all that they had were accursed: therefore they and all their substance were to be destroyed. The Israelites took of the accursed thing, and therefore became accursed with it. This was certainly understood when the curse was pronounced: Every man who touches this property shall be involved in the same execration. Achan therefore was sufficiently aware of the risk he ran in taking any part of the anathematized thing; and when viewed in this light, the punishment inflicted on him will appear to be perfectly just and proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile