the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Judges 2:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110.
Yehoshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died, being an hundred and ten years old.
And Joshua son of Nun, servant of Yahweh, died at the age of one hundred and ten years.
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110 years.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten.
Joshua son of Nun, the Lord 's servant, died at the age of one hundred ten.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
But Ioshua the sonne of Nun the seruant of the Lord dyed, when he was an hundreth and ten yeeres olde:
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
When Y'hoshua the son of Nun, the servant of Adonai , died, he was 110 years old;
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
The Lord 's servant Joshua son of Nun died at the age of a hundred and ten.
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a son of a hundred and ten years.
Now whan Iosua the sonne of Nun, the seruaunt of the LORDE, was deed (whan he was an hudreth and ten yeare olde)
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.
And death came to Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, he being a hundred and ten years old.
And Iosuah the sonne of Nun, the seruaunt of the Lorde died, when he was an hundreth and ten yeres olde:
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
And Ioshua the sonne of Nun, the seruant of the Lord died, being an hundred and ten yeeres old.
And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
And Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110.
Forsothe Josue, sone of Nun, `seruaunt of the Lord, `was deed of an hundrid yeer and ten;
And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,
And Joshua the son of Nun, the slave of Yahweh, died, being a hundred and ten years old.
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] a hundred and ten years old.
Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.
Now Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died when he was one hundred and ten years old.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110.
Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was 110 years old.
Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of one hundred ten years.
So then Joshua, the son of Nun, the servant of Yahweh, died, - being a hundred and ten years old.
And Josue, the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old;
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua: Joshua 24:29, Joshua 24:30
Reciprocal: Deuteronomy 4:25 - beget
Cross-References
Then the Lord God planted a garden in the East, in a place named Eden. He put the man he made in that garden.
Then the Lord God caused all the beautiful trees that were good for food to grow in the garden. In the middle of the garden, he put the tree of life and the tree that gives knowledge about good and evil.
God forced the man to leave the garden. Then he put Cherub angels and a sword of fire at the entrance to the garden to protect it. The sword flashed around and around, guarding the way to the tree of life.
Cain went away from the Lord and lived in the land of Nod.
Lot looked and saw the whole Jordan Valley. He saw that there was much water there. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. At that time the Jordan Valley all the way to Zoar was like the Lord 's Garden. This was good land, like the land of Egypt.)
Did the gods of those nations save their people? No, my ancestors destroyed them all. They destroyed Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden living in Tel Assar.
In the same way, the Lord will bless Zion. He will feel sorry for her and her people, and he will do something great for her. He will turn the desert into a garden. It will be like the Garden of Eden. The land was empty, but it will become like the Lord 's garden. People there will be very happy. They will sing victory songs to thank God for what he did.
Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Kilmad traded with you.
You were in Eden, the garden of God. You had every precious stone— rubies, topaz, and diamonds, beryls, onyx, and jasper, sapphires, turquoise, and emeralds. And each of these stones was set in gold. You were given this beauty on the day you were created. God made you strong.
I made the tree fall—and the nations shook with fear at the sound of the falling tree. I sent the tree down to the place of death to join the other people who had gone down into that deep hole. In the past, all the trees of Eden, the best of Lebanon, drank that water. The trees were comforted in the world below.
Gill's Notes on the Bible
And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died,
[being] an hundred and ten years old. :-.
Barnes' Notes on the Bible
The servant of the Lord - This is a title especially given to Moses Deuteronomy 34:5; Joshua 1:1. In later books, the phrase âthe servant of Godâ is used 1 Chronicles 6:49; Nehemiah 10:29; Daniel 9:11; Revelation 15:3. It is applied to Joshua only here and in Joshua 24:29. It is spoken of David (Psalms 18:0, title), and generally of the prophets; and, like the analogous phrase, âman of God,â is transferred by Paul to the ministers of Christ under the New Testament 2 Timothy 2:24; James 1:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 2:8. Joshua - died — See the notes on Judges 24:29; Judges 24:30.