Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Judges 20:24
Then the army of Israel came near the army of Benjamin. This was the second day of the war.
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.
On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el came near against the children of Binyamin the second day.
The children of Yisra'el came near against the children of Binyamin the second day.
King James Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Lexham English Bible
And the Israelites drew near to the descendants of Benjamin on the second day.
And the Israelites drew near to the descendants of Benjamin on the second day.
English Standard Version
So the people of Israel came near against the people of Benjamin the second day.
So the people of Israel came near against the people of Benjamin the second day.
New Century Version
The Israelites came to fight the Benjaminites the second day.
The Israelites came to fight the Benjaminites the second day.
New English Translation
So the Israelites marched toward the Benjaminites the next day.
So the Israelites marched toward the Benjaminites the next day.
Amplified Bible
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
New American Standard Bible
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin on the second day.
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin on the second day.
Geneva Bible (1587)
Then the children of Israel came neere against the children of Beniamin the second day.
Then the children of Israel came neere against the children of Beniamin the second day.
Legacy Standard Bible
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Complete Jewish Bible
So the army of Isra'el went out to attack the army of Binyamin the second day.
So the army of Isra'el went out to attack the army of Binyamin the second day.
Darby Translation
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
George Lamsa Translation
And the children of Israel drew near to battle against the Benjamites on the second day.
And the children of Israel drew near to battle against the Benjamites on the second day.
Good News Translation
They marched against the army of Benjamin a second time.
They marched against the army of Benjamin a second time.
Literal Translation
And the sons of Israel drew near to the sons of Benjamin on the second day.
And the sons of Israel drew near to the sons of Benjamin on the second day.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the children of Israel gat them vp to the childre of Ben Iamin on ye next daye,
And whan the children of Israel gat them vp to the childre of Ben Iamin on ye next daye,
American Standard Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Bible in Basic English
So the children of Israel went forward against the children of Benjamin the second day.
So the children of Israel went forward against the children of Benjamin the second day.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel came neare against the children of Beniamin the seconde day.
And the children of Israel came neare against the children of Beniamin the seconde day.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
King James Version (1611)
And the children of Israel came neere against the children of Beniamin, the second day.
And the children of Israel came neere against the children of Beniamin, the second day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel advanced against the children of Benjamin on the second day.
And the children of Israel advanced against the children of Benjamin on the second day.
English Revised Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Berean Standard Bible
On the second day the Israelites advanced against the Benjamites.
On the second day the Israelites advanced against the Benjamites.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the sones of Israel hadden go forth to batel in the tother dai ayens Beniamyn,
And whanne the sones of Israel hadden go forth to batel in the tother dai ayens Beniamyn,
Young's Literal Translation
And the sons of Israel draw near unto the sons of Benjamin on the second day,
And the sons of Israel draw near unto the sons of Benjamin on the second day,
Update Bible Version
And the sons of Israel came near against the sons of Benjamin the second day.
And the sons of Israel came near against the sons of Benjamin the second day.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
World English Bible
The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
New King James Version
So the children of Israel approached the children of Benjamin on the second day.
So the children of Israel approached the children of Benjamin on the second day.
New Living Translation
So the next day they went out again to fight against the men of Benjamin,
So the next day they went out again to fight against the men of Benjamin,
New Life Bible
So the sons of Israel came to fight against the sons of Benjamin the second day.
So the sons of Israel came to fight against the sons of Benjamin the second day.
New Revised Standard
So the Israelites advanced against the Benjaminites the second day.
So the Israelites advanced against the Benjaminites the second day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Israel came near against the sons of Benjamin, on the second day.
So the sons of Israel came near against the sons of Benjamin, on the second day.
Douay-Rheims Bible
And when the children of Israel went out the next day to fight against the children of Benjamin,
And when the children of Israel went out the next day to fight against the children of Benjamin,
Revised Standard Version
So the people of Israel came near against the Benjaminites the second day.
So the people of Israel came near against the Benjaminites the second day.
THE MESSAGE
The army took heart. The men of Israel took up the positions they had deployed on the first day. On the second day, the Israelites again advanced against Benjamin. This time as the Benjaminites came out of the city, on this second day, they devastated another eighteen Israelite divisions, all swordsmen.
The army took heart. The men of Israel took up the positions they had deployed on the first day. On the second day, the Israelites again advanced against Benjamin. This time as the Benjaminites came out of the city, on this second day, they devastated another eighteen Israelite divisions, all swordsmen.
New American Standard Bible (1995)
Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
Contextual Overview
18 The Israelites went up to the city of Bethel. At Bethel they asked God, "Which tribe will be first to attack the tribe of Benjamin?" The Lord answered, "The tribe of Judah will go first." 19 The next morning the Israelites got up. They made a camp near the city of Gibeah. 20 Then the army of Israel took their positions for battle against the army of Benjamin at the city of Gibeah. 21 Then the army of Benjamin came out of the city of Gibeah. The army of Benjamin killed 22,000 men in the army of Israel during the battle that day. 22The Israelites went to the Lord and cried until evening. They asked the Lord , "Should we go to fight the people of Benjamin again? They are our relatives." The Lord answered, "Go fight against them." The men of Israel encouraged each other. So they again went out to fight, as they had done the first day. 24 Then the army of Israel came near the army of Benjamin. This was the second day of the war. 25 The army of Benjamin came out of the city of Gibeah to attack the army of Israel on the second day. This time, the army of Benjamin killed another 18,000 men from the army of Israel. All the men in the army of Israel were trained soldiers.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And the children of Israel came near,.... To the city of Gibeah, drew nigh to battle:
against the children of Benjamin the second day; for the two battles were fought two days successively.