Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
the <>Sixth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Judges 20:44
So 18,000 brave and strong fighters from the army of Benjamin were killed.
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
There were eighteen thousand men who died from Benjamin; all were warriors.
There were eighteen thousand men who died from Benjamin; all were warriors.
Hebrew Names Version
There fell of Binyamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
There fell of Binyamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
King James Version
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
Lexham English Bible
And eighteen thousand men from Benjamin fell, all of them able men.
And eighteen thousand men from Benjamin fell, all of them able men.
English Standard Version
Eighteen thousand men of Benjamin fell, all of them men of valor.
Eighteen thousand men of Benjamin fell, all of them men of valor.
New Century Version
So 18,000 brave Benjaminite fighters were killed.
So 18,000 brave Benjaminite fighters were killed.
New English Translation
Eighteen thousand Benjaminites, all of them capable warriors, fell dead.
Eighteen thousand Benjaminites, all of them capable warriors, fell dead.
Amplified Bible
Thus eighteen thousand men of Benjamin fell, all of these brave and able warriors.
Thus eighteen thousand men of Benjamin fell, all of these brave and able warriors.
New American Standard Bible
So eighteen thousand men of Benjamin fell; all of these were valiant men.
So eighteen thousand men of Benjamin fell; all of these were valiant men.
Geneva Bible (1587)
And there were slaine of Beniamin eyghteene thousad men, which were all men of warre.
And there were slaine of Beniamin eyghteene thousad men, which were all men of warre.
Legacy Standard Bible
En daar het van Benjamin agttien duisend man geval, en dit almal dapper manne.
En daar het van Benjamin agttien duisend man geval, en dit almal dapper manne.
Contemporary English Version
until eighteen thousand of these warriors lay dead.
until eighteen thousand of these warriors lay dead.
Complete Jewish Bible
Eighteen thousand men of Binyamin fell, all of them experienced soldiers.
Eighteen thousand men of Binyamin fell, all of them experienced soldiers.
Darby Translation
And there fell of Benjamin eighteen thousand men: all these, men of valour.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men: all these, men of valour.
George Lamsa Translation
And there fell of the Benjamites eighteen thousand men; all these were men of valor.
And there fell of the Benjamites eighteen thousand men; all these were men of valor.
Good News Translation
Eighteen thousand of the best Benjaminite soldiers were killed.
Eighteen thousand of the best Benjaminite soldiers were killed.
Literal Translation
And eighteen thousand men of Benjamin fell, all of these mighty men.
And eighteen thousand men of Benjamin fell, all of these mighty men.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there fell of BenIamin eightene thousande men, which were all men of armes.
And there fell of BenIamin eightene thousande men, which were all men of armes.
American Standard Version
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valor.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valor.
Bible in Basic English
Eighteen thousand men of Benjamin came to their death, all strong men of war.
Eighteen thousand men of Benjamin came to their death, all strong men of war.
Bishop's Bible (1568)
And there were slayne of Beniamin eyghteene thousand men, whiche were men of warre.
And there were slayne of Beniamin eyghteene thousand men, whiche were men of warre.
JPS Old Testament (1917)
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
King James Version (1611)
And there fell of Beniamin eighteene thousand men; all these were men of valour.
And there fell of Beniamin eighteene thousand men; all these were men of valour.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there fell of Benjamin eighteen thousand men: all these were men of might.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men: all these were men of might.
English Revised Version
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
Berean Standard Bible
And 18,000 Benjamites fell, all valiant warriors.
And 18,000 Benjamites fell, all valiant warriors.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thei, that weren slayn in the same place, weren eiytene thousynde of `men, alle strongeste fiyteris.
Forsothe thei, that weren slayn in the same place, weren eiytene thousynde of `men, alle strongeste fiyteris.
Young's Literal Translation
And there fall of Benjamin eighteen thousand men -- the whole of these [are] men of valour;
And there fall of Benjamin eighteen thousand men -- the whole of these [are] men of valour;
Update Bible Version
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
Webster's Bible Translation
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
World English Bible
There fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
There fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
New King James Version
And eighteen thousand men of Benjamin fell; all these were men of valor.
And eighteen thousand men of Benjamin fell; all these were men of valor.
New Living Translation
That day 18,000 of Benjamin's strongest warriors died in battle.
That day 18,000 of Benjamin's strongest warriors died in battle.
New Life Bible
So 18,000 men of Benjamin were killed. All of them were powerful soldiers.
So 18,000 men of Benjamin were killed. All of them were powerful soldiers.
New Revised Standard
Eighteen thousand Benjaminites fell, all of them courageous fighters.
Eighteen thousand Benjaminites fell, all of them courageous fighters.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So there fell of Benjamin, eighteen thousand men, - all these being men of valour.
So there fell of Benjamin, eighteen thousand men, - all these being men of valour.
Douay-Rheims Bible
And they that were slain in the same place, were eighteen thousand men, all most valiant soldiers.
And they that were slain in the same place, were eighteen thousand men, all most valiant soldiers.
Revised Standard Version
Eighteen thousand men of Benjamin fell, all of them men of valor.
Eighteen thousand men of Benjamin fell, all of them men of valor.
THE MESSAGE
Eighteen divisions of Benjaminites were wiped out, all their best fighters.
Eighteen divisions of Benjaminites were wiped out, all their best fighters.
New American Standard Bible (1995)
Thus 18,000 men of Benjamin fell; all these were valiant warriors.
Thus 18,000 men of Benjamin fell; all these were valiant warriors.
Contextual Overview
26 Then all the Israelites went up to the city of Bethel. There they sat down and cried to the Lord . They did not eat anything all day, until evening. They also offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord . 27 The men of Israel asked the Lord a question. (In those days God's Box of the Agreement was there at Bethel. 28 Phinehas was the priest who served God there. Phinehas was the son of Eleazar. Eleazar was the son of Aaron.) The Israelites asked, "The people of Benjamin are our relatives. Should we again go to fight against them? Or should we stop fighting?" The Lord answered, "Go. Tomorrow I will help you defeat them." 29 Then the army of Israel hid some men all around the city of Gibeah. 30 The army of Israel went to fight against the city of Gibeah on the third day. They got ready for battle as they had done before. 31 The army of Benjamin came out of the city of Gibeah to fight the army of Israel. The army of Israel backed up and let the army of Benjamin chase them. In this way the army of Benjamin was tricked into leaving the city far behind them. The army of Benjamin began to kill some of the men in the army of Israel, as they had done before. They killed about 30 men from Israel. They killed some of them in the fields, and they killed some of them on the roads. One road led to the city of Bethel. The other road led to the city of Gibeah. 32 The men of Benjamin said, "We are winning as before!" The men of Israel were running away, but it was a trick. They wanted to lead the men of Benjamin away from their city and onto the roads. 33 So all the men ran away. They stopped at a place named Baal Tamar. Some of the men of Israel were hiding west of Gibeah. They ran from their hiding places. 34 10,000 of Israel's best-trained soldiers attacked the city of Gibeah. The fighting was very heavy. But the army of Benjamin did not know that a terrible thing was about to happen to them. 35 The Lord used the army of Israel and defeated the army of Benjamin. On that day the army of Israel killed 25,100 soldiers from Benjamin. All of them had been trained for war.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 1:37 - General Judges 20:35 - twenty
Gill's Notes on the Bible
And there fell of Benjamin eighteen thousand men,.... Just the number they had slain of Israel in the second battle. This is the number of them that were slain when Israel turned upon them, and by that time they got to the east of Gibeah; afterwards 5000 more were slain on the highways, and 2000 near Gidom, as after related:
all these were men of valour; as appears by three times facing and engaging with the army of Israel, so vastly superior to them, and twice beating them.