the Fifth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Judges 21:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
What should we do about wives for the survivors? We’ve sworn to the Lord not to give them any of our daughters as wives.”
How shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the Lord that we will not give them of our daughters to wives?
What will we do for them—for the ones being left over—for wives? For we have sworn by Yahweh not to give to them our daughters as wives."
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the Lord that we will not give them any of our daughters for wives?"
We swore before the Lord that we would not allow our daughters to marry a Benjaminite. How can we make sure that the remaining men of Benjamin will have wives?"
How can we find wives for those who are left? After all, we took an oath in the Lord 's name not to give them our daughters as wives."
"What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn [an oath] by the LORD that we will not give them any of our daughters as wives?"
"What are we to do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD not to give them any of our daughters as wives?"
How shal we do for wiues to them that remaine, seeing we haue sworne by the Lorde, that we will not giue them of our daughters to wiues?
Wat kan ons doen vir hulle wat oorgebly het, wat vroue aanbetref? Want ons het by die HERE gesweer dat ons nie van ons dogters aan hulle as vroue sal gee nie.
Only a few men of Benjamin weren't killed in the war. We need to get wives for them, so the tribe won't completely disappear. But how can we do that, after promising in the Lord 's name that we wouldn't let them marry any of our daughters?"
How are we going to obtain wives for those who remain alive, since we've sworn by Adonai that we won't let our daughters marry them?"
What shall we do for wives for them that remain? since we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters for wives.
And they said, What shall we do for those who are left without wives, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them our daughters to wife?
What shall we do to provide wives for the men of Benjamin who are left? We have made a solemn promise to the Lord that we will not give them any of our daughters."
What shall we do for them, for those who are left, for wives? For we surely have sworn by Jehovah not to give them of our daughters for wives.
How wyll we do that the remnaunt maye haue wyues? For we haue sworne by the LORDE, that we wyl not geue the wyues of oure doughters.
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives?
What are we to do about wives for those who are still living? For we have taken an oath by the Lord that we will not give them our daughters for wives.
What shall we do vnto the remnaunt of them, that they may haue wiues? we haue sworne by the Lorde, that we wyl not geue the of our daughters to wiues.
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?'
How shall wee doe for wiues for them that remaine, seeing wee haue sworne by the Lord, that wee will not giue them of our daughters to wiues?
What shall we do for wives for the rest that remain? whereas we have sworn by the Lord, not to give them of our daughters for wives.
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
What should we do about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?"
wherof schulen thei take wyues? for alle we sworen in comyn, that we schulen not yyue oure douytris to hem.
what do we do for them -- for those who are left -- for wives, and we -- we have sworn by Jehovah not to give to them of our daughters for wives?'
What shall we do for wives for those that remain, seeing we have sworn by Yahweh that we will not give them our daughters as wives?
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD, that we will not give them of our daughters for wives?
How shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives?
What shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them our daughters as wives?"
How can we find wives for the few who remain, since we have sworn by the Lord not to give them our daughters in marriage?"
What will we do for wives for those who are left? We have promised by the Lord not to give them any of our daughters in marriage."
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the Lord that we will not give them any of our daughters as wives?"
What are we to do for them who remain, for wives, - seeing that, we ourselves, have sworn by Yahweh, not to give them of our daughters, for wives?
Whence shall they take wives? For we have all in general sworn, not to give our daughters to them.
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD that we will not give them any of our daughters for wives?"
"What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD not to give them any of our daughters in marriage?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sworn: Judges 21:1, Judges 21:18, 1 Samuel 14:28, 1 Samuel 14:29, 1 Samuel 14:45
Reciprocal: Leviticus 5:4 - to do evil Judges 21:22 - give unto Matthew 14:9 - the oath's
Cross-References
This upset Abraham very much. He was worried about his son Ishmael.
But God said to Abraham, "Don't worry about the boy and the slave woman. Do what Sarah wants. Your descendants will be those who come through Isaac.
So Abraham and Abimelech made an agreement at Beersheba. Then Abimelech and Phicol, his military commander, went back to the country of the Philistines.
And Abraham lived as a stranger for a long time in the country of the Philistines.
There is no power that can defeat the people of Jacob. There is no magic that can stop the Israelites. People will say this about Jacob and the Israelites: ‘Look at the great things God did!'
My Lord, there is no God like you. No one can do what you have done.
You are great and do amazing things. You and you alone are God.
Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely. My children were taken away. They were gone. So who gave me these children? Look, I was the only one left. Where did all these children come from?'"
His purpose was that all the rulers and powers in the heavenly places will now know the many different ways he shows his wisdom. They will know this because of the church.
This will happen on the day when the Lord Jesus comes to receive honor with his holy people. He will be admired among all who have believed. And this includes you because you believed what we told you.
Gill's Notes on the Bible
How shall we do for wives for them that remain,.... By which it seems, as well as by what is after related, that they knew of the six hundred men hid in the rock Rimmon:
seeing we have sworn by the Lord; by the Word of the Lord, as the Targum; and such an oath with them was a sacred thing, and to be kept inviolable, even to their own hurt:
that we will not give them of our daughters to wives; as in
Judges 21:1 and therefore they must either marry among the Heathens, which was forbidden, or they must make void their oath, or the tribe in a little time would be extinct; these were difficulties they knew not how to surmount, and this was the object of their inquiry.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 21:7. How shall we do for wives for them — From this it appears that they had destroyed all the Benjamitish women and children! They had set out with the purpose of exterminating the whole tribe, and therefore they massacred the women, that if any of the men escaped, they might neither find wife nor daughter; and they bound themselves under an oath not to give any of their females to any of the remnant of this tribe, that thus the whole tribe might utterly perish.