the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Judges 6:9
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I rescued you from the power of Egypt and the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave you their land.
and I delivered you out of the hand of the Mitzrim, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
I delivered you from the hand of Egypt and from the hand of all your oppressors, and drove them out from before you; and I gave you their land.
And I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all who oppressed you, and drove them out before you and gave you their land.
I saved you from the Egyptians and from all those who were against you. I forced the Canaanites out of their land and gave it to you.
I rescued you from Egypt's power and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you.
'And I rescued you from the hand of the Egyptians and from the hand of all who oppressed you, and drove them out before you and gave you their land,
'And I rescued you from the hands of the Egyptians, and from the hands of all your oppressors, and I drove them out from you and gave you their land,
And I haue deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and haue cast them out before you, and giuen you their land.
But Michael the archangel, when he, disputing with the devil, was arguing about the body of Moses, did not dare pronounce against him a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
I delivered you from the power of the Egyptians and from the power of all your oppressors. I drove them out ahead of you and gave you their land.
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land,
And I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all your oppressors, and destroyed them from before you and gave you their land;
I rescued you from the Egyptians and from the people who fought you here in this land. I drove them out as you advanced, and I gave you their land.
And I have delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all your oppressors; and I have driven them out before you; and I have given you their land.
& delyuered you from the hande of the Egipcians, & from the hade of all them that oppressed you, and I haue thrust them out before you, & geuen you their lode
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
And I took you out of the hands of the Egyptians and out of the hands of all who were cruel to you, and I sent them out by force from before you and gave you their land;
And I ryd you out of the hande of the Egyptians, & out of the hand of all that oppressed you, and cast them out before you, and gaue you their land:
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land.
And I deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of al that oppressed you, and draue them out from before you, and gaue you their land:
And I delivered you out of the hand of Egypt, and out of the hand of all that afflicted you, and I cast them out before you; and I gave you their land.
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
I delivered you out of the hands of Egypt and all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.
and Y delyueride you fro the hond of Egipcians, and of alle enemyes that turmentiden you; and Y castide hem out at youre entryng, and Y yaf to you `the lond of hem;
and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all your oppressors, and I cast them out from your presence, and I give to you their land,
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
And I delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
and I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out before you and gave you their land.
I rescued you from the Egyptians and from all who oppressed you. I drove out your enemies and gave you their land.
I set you free from the power of the Egyptians and from the hands of all who made it hard for you. I drove them away from in front of you and gave you their land.
and I delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all who oppressed you, and drove them out before you, and gave you their land;
Yea I rescued you out of the hand of Egypt, and out of the hand of all who oppressed you, - that I might drive them out from before you, and I gave unto you their land;
And delivered you out of the hands of the Egyptians, and of all the enemies that afflicted you: and I cast them out at your coming in, and gave you their land.
and I delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all who oppressed you, and drove them out before you, and gave you their land;
'I delivered you from the hands of the Egyptians and from the hands of all your oppressors, and dispossessed them before you and gave you their land,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
drave them: Psalms 44:2, Psalms 44:3
Reciprocal: Numbers 10:9 - oppresseth 1 Samuel 10:18 - Thus saith
Cross-References
This is the story about the creation of the sky and the earth. This is what happened when the Lord God made the earth and the sky.
This is the history of Adam's family. When God created people, he made them like himself.
After Methuselah was born, Enoch walked with God for 300 years and had other sons and daughters.
One day Enoch was walking with God, and he disappeared. God took him.
This is the history of Noah's family. He was a good man all his life, and he always followed God.
"This is the size I want you to make the boat: 300 cubits long, 50 cubits wide, and 30 cubits high.
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are a good man, even among the evil people of this time. So gather your family, and all of you go into the boat.
This is the history of the families of Shem, Ham, and Japheth. They are Noah's sons. These men had children after the flood.
When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said, "I am God All-Powerful. Obey me and live the right way.
And Israel blessed Joseph and said, "My ancestors, Abraham and Isaac, worshiped our God, and that God has led me all my life.
Gill's Notes on the Bible
And I delivered you out of the hand of the Egyptians,.... Even after they were brought out of Egypt, when the Egyptians pursued after them, and overtook them at the Red sea; where they were in the utmost distress, and the Lord wrought salvation for them, gave them a passage through it, and destroyed the Egyptians in it:
and out of the hand of all that oppressed you: the Amalekites who made war with them at Rephidim, Sihon, and Og, kings of the Amorites, who came out to fight with them, and oppose their passage through their land into Canaan, and the kings of the Canaanites also, who combined against them:
and drave them out from before you, and gave you their land: not only the land of Sihon and Og, but the whole land of Canaan, out of which more properly the inhabitants of it may be said to be driven.