Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Lamentations 4:5

Those who ate rich food are now dying in the streets. Those who grew up wearing nice red clothes now pick through garbage piles.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Colors;   Famine;   Thompson Chain Reference - Homeless;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Famine;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Dung-Hill;   Scarlet;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Dung;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Famine and Drought;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Crimson;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dunghill;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fuel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Delicate;   Dung;   Dunghill;   The Jewish Encyclopedia - Color;   ḥiyya Ḳara;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Those who used to eat delicaciesare destitute in the streets;those who were reared in purple garmentshuddle in trash heaps.
Hebrew Names Version
Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
King James Version
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
English Standard Version
Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.
New American Standard Bible
Those who used to eat delicacies Are made to tremble in the streets; Those who were raised in crimson clothing Embrace garbage heaps.
New Century Version
Those who once ate fine foods are now starving in the streets. People who grew up wearing nice clothes now pick through trash piles.
Amplified Bible
Those who feasted on delicacies Are perishing in the streets; Those reared in purple [as nobles] Embrace ash heaps.
World English Bible
Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
Geneva Bible (1587)
They that did feede delicately, perish in the streetes: they that were brought vp in skarlet, embrace the dongue.
New American Standard Bible (1995)
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.
Legacy Standard Bible
Those who ate delicaciesAre desolate in the streets;Those reared in crimsonEmbrace ash pits.
Berean Standard Bible
Those who once ate delicacies are destitute in the streets; those brought up in purple huddle in ash heaps.
Contemporary English Version
All who ate expensive foods lie starving in the streets; those who grew up in luxury now sit on trash heaps.
Complete Jewish Bible
People who once ate only the best lie dying in the streets; those who were raised wearing purple are clawing at piles of garbage.
Darby Translation
They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
George Lamsa Translation
Those that fed on delicacies are destitute in the streets; those who were reared in scarlet sleep in dunghills.
Good News Translation
People who once ate the finest foods die starving in the streets; those raised in luxury are pawing through garbage for food.
Lexham English Bible
The ones who eat delicacies, they are ruined in the streets; the ones nurtured in purple lie on piles of trash.
Literal Translation
Those who ate delicacies are desolate in the streets; those reared on scarlet embrace dunghills.
Miles Coverdale Bible (1535)
They that were wonte to fayre delicatly, perishe in the stretes: they that afore were brought vp in purple, make now moch of donge.
American Standard Version
They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Bible in Basic English
Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.
JPS Old Testament (1917)
They that did feed on dainties are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
King James Version (1611)
They that did feede delicatly, are desolate in the streetes: they that were brought vp in scarlet, embrace dounghilles.
Bishop's Bible (1568)
They that were wont to fare delicatelye perishe in the streetes: they that afore were brought vp in purple, make nowe muche of doung.
Brenton's Septuagint (LXX)
HE. They that feed on dainties are desolate in the streets: they that used to be nursed in scarlet have clothed themselves with dung.
English Revised Version
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
Wycliffe Bible (1395)
He. Thei that eeten lustfuli, perischiden in weies; thei that weren nurschid in cradels, biclippiden toordis.
Update Bible Version
Those that did feed delicately are desolate in the streets: Those that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Webster's Bible Translation
They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
New English Translation

ה (He)

Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.
New King James Version
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those who were brought up in scarlet Embrace ash heaps.
New Living Translation
The people who once ate the richest foods now beg in the streets for anything they can get. Those who once wore the finest clothes now search the garbage dumps for food.
New Life Bible
Those who ate fine foods are dying in the streets. Those who were brought up dressed in purple now lie in ashes.
New Revised Standard
Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They who used to eat delicacies, are deserted in the streets, - They who used to be carried on crimson, have embraced heaps of refuse.
Douay-Rheims Bible
He. They that were fed delicately have died in the streets: they that were brought up in scarlet have embraced the dung.
Revised Standard Version
Those who feasted on dainties perish in the streets; those who were brought up in purple lie on ash heaps.
Young's Literal Translation
Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.
THE MESSAGE
People used to the finest cuisine forage for food in the streets. People used to the latest in fashions pick through the trash for something to wear.

Contextual Overview

1 See how the gold has grown dark, how the pure gold has changed. There are jewels scattered all around at every street corner. 2 The precious people of Zion were once worth more than gold. But now they are treated like something worthless, like the cheap clay jars a potter makes. 3 Even a wild dog feeds her babies. Even the jackal lets her pups suck at her breast. But the daughter of my people is cruel. She is like the ostrich in the desert that forgets its eggs in the sand. 4 Babies are so thirsty their tongues stick to the roof of their mouths. Young children ask for bread, but no one gives them any. 5 Those who ate rich food are now dying in the streets. Those who grew up wearing nice red clothes now pick through garbage piles. 6 The sin of the daughter of my people was very great. Their sin was greater than the sins of Sodom and Gomorrah. Sodom and Gomorrah were destroyed suddenly. No human hand caused their destruction. 7 Some of the men of Judah were dedicated to God in a special way. They were very pure. They were whiter than snow, and whiter than milk. Their bodies were red like coral and their beards like sapphire stones. 8 But now their faces are blacker than soot. No one even recognizes them in the streets. Their skin is wrinkled over their bones. Their skin is like wood. 9 It was better for those who were killed by the sword than for those who died of hunger. Those starving people were sad and hurt. They died because they got no food from the field. 10 Then even nice women cooked their own children. The children were food for their mothers. This happened when my people were destroyed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that did: Deuteronomy 28:54-56, Isaiah 3:16-26, Isaiah 24:6-12, Isaiah 32:9-14, Jeremiah 6:2, Jeremiah 6:3, Amos 6:3-7, Luke 7:25, 1 Timothy 5:6, Revelation 18:7-9

brought: 2 Samuel 1:24, Proverbs 31:21, Luke 16:19

embrace: Job 24:8, Jeremiah 9:21, Jeremiah 9:22, Luke 15:16

Reciprocal: 2 Kings 18:27 - eat Psalms 44:25 - General Psalms 59:15 - for meat Isaiah 5:13 - honourable men are famished Isaiah 8:21 - hardly bestead Isaiah 47:1 - thou shalt Jeremiah 37:21 - until Lamentations 2:10 - elders Micah 1:16 - thy delicate Revelation 18:3 - her delicacies

Cross-References

Genesis 4:10
Then the Lord said, "What have you done? You killed your brother and the ground opened up to take his blood from your hands. Now his blood is shouting to me from the ground. So you will be cursed from this ground.
Genesis 31:2
Then Jacob noticed that Laban was not as friendly as he had been in the past.
Genesis 31:5
He said to them, "I have noticed that your father is not as friendly with me as he used to be. But the God of my father has been with me.
Numbers 16:15
So Moses became very angry. He said to the Lord , "I never did anything wrong to these people. I never took anything from them—not even a donkey! Don't accept their gifts!"
Job 5:2
A fool's anger will kill him. His jealousy will destroy him.
Psalms 20:3
May he remember all the gifts you have offered. May he accept all your sacrifices. Selah
Matthew 20:15
I can do what I want with my own money. Why would you be jealous because I am generous?'
Acts 13:45
When the Jews there saw all these people, they became very jealous. Shouting insults, they argued against everything Paul said.
Hebrews 11:4
Cain and Abel both offered sacrifices to God. But Abel offered a better sacrifice to God because he had faith. God said he was pleased with what Abel offered. And so God called him a good man because he had faith. Abel died, but through his faith he is still speaking.

Gill's Notes on the Bible

They that did feed delicately are desolate in the streets,.... That were brought up in the king's palace, or in the houses of noblemen; or, however, born of parents rich and wealthy, and had been used to good living, and had fared sumptuously and deliciously every day, were now wandering about in the streets in the most forlorn and distressed condition, seeking for food of any sort, but could find none to satisfy their hunger; and so, as the Vulgate Latin version renders it, perished in the ways or streets:

they that were brought up in scarlet: in dyed garments, as Jarchi; clothed with scarlet coloured ones, as was the manner of the richer and better sort of people, Proverbs 31:21; or, "brought up upon scarlet" o; upon scarlet carpets, on which they used to sit and eat their food, as is the custom of the eastern people to this day: these

embrace dunghills, are glad of them, and with the greatest eagerness rake into them, in order to find something to feed upon, though ever so base and vile; or to sit and lie down upon. Aben Ezra interprets it of their being cast here when dead, and there was none to bury them.

o עלי תולע "super coccinum", Pagninus, Montanus; "super coccino", Piscator, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

They that were brought up in scarlet - literally, “those that were carried upon scarlet;” young children in arms and of the highest birth now lie on the dirt-heaps of the city.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Lamentations 4:5. Embrace dunghills. — Lie on straw or rubbish, instead of the costly carpets and sofas on which they formerly stretched themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile