Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Leviticus 20:18

"If a man has sexual relations with a woman during her monthly time of bleeding, both the woman and the man must be separated from their people. They sinned because they exposed her source of blood.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Menstruation;   Sanitation;   The Topic Concordance - Sexual Activities;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Immorality, Sexual;   Marriage;   Sexuality, Human;   Fausset Bible Dictionary - Unclean and Clean;   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Crimes and Punishments;   Incest;   Leviticus;   Naked;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Stoning;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fountain;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Bastard;   Genesis;   Leviticus;   Sick;   The Jewish Encyclopedia - Incest;   Marriage Laws;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
King James Version
And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Lexham English Bible
As for a man who lies with a menstruating woman, he exposes her nakedness—her source he exposes and she herself reveals her blood's source—both of them shall be cut off from the midst of their people.
New Century Version
"‘If a man has sexual relations with a woman during her monthly period, both the woman and the man must be cut off from their people. They sinned because they showed the source of her blood.
New English Translation
If a man has sexual intercourse with a menstruating woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her fountain of blood and she has exposed the fountain of her blood, so both of them must be cut off from the midst of their people.
Amplified Bible
'If a man lies [intimately] with a woman during her menstrual cycle and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood; both of them shall be cut off from their people [excluding them from the atonement made for them].
New American Standard Bible
'If there is a man who sleeps with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood; so both of them shall be cut off from among their people.
Geneva Bible (1587)
The man also that lyeth with a woman hauing her disease, and vncouereth her shame, and openeth her fountaine, and she open the foutaine of her blood, they shall bee euen both cut off from among their people.
Legacy Standard Bible
If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has uncovered the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people.
Contemporary English Version
If you have sex with a woman during her monthly period, both you and the woman will be cut off from the people of Israel.
Complete Jewish Bible
If a man goes to bed with a woman in her menstrual period and has sexual relations with her, he has exposed the source of her blood, and she has exposed the source of her blood; both of them are to be cut off from their people.
Darby Translation
And if a man shall lie with a woman in her infirmity, and uncover her nakedness, her flux doth he lay bare, and she hath uncovered the fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
English Standard Version
If a man lies with a woman during her menstrual period and uncovers her nakedness, he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.
George Lamsa Translation
And if a man shall lie with a woman having her menstruation and shall be intimate with her, he has uncovered her fountain and she has uncovered the fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
Good News Translation
If a man has intercourse with a woman during her monthly period, both of them are to be driven out of the community, because they have broken the regulations about ritual uncleanness.
Christian Standard Bible®
If a man sleeps with a menstruating woman and has sexual intercourse with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them are to be cut off from their people.
Literal Translation
And if a man lies with a menstruous woman, and has uncovered her nakedness, he has made her fountain bare; and she has uncovered the fountain of her blood; even both of them shall be cut off from the midst of their people.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf a man lye with a woman in the tyme of hir sicknesse, and vncouer hir secretes, & open vp hir founteyne, and she vncouer the fountayne of hir bloude, they shall both be roted out from amonge their people.
American Standard Version
And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Bible in Basic English
And if a man has sex relations with a woman at the time when she is unwell, he has seen her fountain and she has let the fountain of her blood be uncovered, and the two of them are to be cut off from among their people.
Bishop's Bible (1568)
If a man lye with a woman hauing her natural disease, and vncouer her nakednesse, and open her fountayne, and she also open the foutayne of her blood, they shall both be cut of from among their people.
JPS Old Testament (1917)
And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness--he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood--both of them shall be cut off from among their people.
King James Version (1611)
And if a man shall lie with a woman hauing her sickenesse, and shal vncouer her nakednesse: he hath discouered her fountaine, and she hath vncouered the fountaine of her blood: and both of them shall bee cut off from among their people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And whatever man shall lie with a woman that is set apart for a flux, and shall uncover her nakedness, he has uncovered her fountain, and she has uncovered the flux of her blood: they shall both be destroyed from among their generation.
English Revised Version
And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Berean Standard Bible
If a man lies with a menstruating woman and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them must be cut off from their people.
Wycliffe Bible (1395)
If a man doith fleischly knowyng with a womman in the flux of monethe, and schewith hir filthe, and sche openeth the welle of hir blood, bothe schulen be slayn fro the myddis of her puple.
Young's Literal Translation
`And a man who lieth with a sick woman, and hath uncovered her nakedness, her fountain he hath made bare, and she hath uncovered the fountain of her blood, -- even both of them have been cut off from the midst of their people.
Update Bible Version
And if a man shall have sex with a menstruating woman; he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Webster's Bible Translation
And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
World English Bible
If a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
New King James Version
If a man lies with a woman during her sickness and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood. Both of them shall be cut off from their people.
New Living Translation
"If a man has sexual relations with a woman during her menstrual period, both of them must be cut off from the community, for together they have exposed the source of her blood flow.
New Life Bible
If a man lies with a woman who has a flow of blood, and takes her clothes off, he has made her flow to show. And she has shown the flow of her blood. So both of them will not be numbered among God's people.
New Revised Standard
If a man lies with a woman having her sickness and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow and she has laid bare her flow of blood; both of them shall be cut off from their people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, any man, who lieth with a woman having her sickness, and uncovereth her shame, her fountain, hath he exposed, she, also hath uncovered her fountain of blood, - they shall therefore both be cut off out of the midst of their people.
Douay-Rheims Bible
If any man lie with a woman in her flowers, and uncover her nakedness, and she open the fountain of her blood: both shall be destroyed out of the midst of their people.
Revised Standard Version
If a man lies with a woman having her sickness, and uncovers her nakedness, he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood; both of them shall be cut off from among their people.
THE MESSAGE
"If a man sleeps with a woman during her period and has sex with her, he has uncovered her ‘fountain' and she has revealed her ‘fountain'—both of them must be cut off from their people.
New American Standard Bible (1995)
'If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people.

Contextual Overview

10 "If a man has sexual relations with his neighbor's wife, both the man and the woman are guilty of adultery and must be put to death! 11 If a man has sexual relations with his father's wife, both the man and the woman must be put to death. They are responsible for their own death. It is as if that man had sexual relations with his father! 12 "If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed a terrible sexual sin! They are responsible for their own death. 13 "If a man has sexual relations with another man as with a woman, they have committed a terrible sin. They must be put to death. They are responsible for their own death. 14 "It is a sexual sin if a man has sexual relations with a woman and her mother. The people must burn that man and the two women in fire! Don't let this sexual sin happen among your people. 15 "If a man has sexual relations with an animal, both the man and the animal must be put to death. 16 If a woman has sexual relations with an animal, you must kill the woman and the animal. They must be put to death. They are responsible for their own death. 17 "It is a shameful thing for a brother and his sister or half-sister to marry each other and have sexual relations with each other. They must be punished in public. They must be separated from their people. The man who has sexual relations with his sister must be punished for his sin. 18 "If a man has sexual relations with a woman during her monthly time of bleeding, both the woman and the man must be separated from their people. They sinned because they exposed her source of blood. 19 "You must not have sexual relations with your mother's sister or your father's sister. That is a sin of incest. You must be punished for your sins.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

having: Leviticus 15:24, Leviticus 18:19, Ezekiel 18:6, Ezekiel 22:10

discovered: Heb. made naked

Reciprocal: Leviticus 15:19 - and her issue Leviticus 15:33 - and of him Leviticus 17:4 - be cut off Mark 5:29 - fountain

Cross-References

Genesis 12:17
Pharaoh took Abram's wife, so the Lord caused Pharaoh and all the people in his house to have very bad diseases.
Genesis 16:2
Sarai told Abram, "The Lord has not allowed me to have children, so sleep with my slave. Maybe she can have a son, and I will accept him as my own." Abram did what Sarai said.
Genesis 20:7
So give Abraham his wife again. He is a prophet. He will pray for you, and you will live. But if you don't give Sarah back to him, I promise that you will die. And all your family will die with you."
Genesis 30:2
Jacob became angry with Rachel and said, "I am not God. He is the one who has caused you to not have children."
1 Samuel 1:6
Peninnah always upset Hannah and made her feel bad because the Lord had not made her able to have children.
1 Samuel 5:10
So the Philistines sent God's Holy Box to Ekron. But when God's Holy Box came into Ekron, the people of Ekron complained. They said, "Why are you bringing the Box of the God of Israel to our city Ekron? Do you want to kill us and our people?"

Gill's Notes on the Bible

And if a man shall lie with a woman having her sickness,.... Her monthly courses, which make her weak and languid, which is forbidden, Leviticus 18:19; this is not to be understood of a man's lying with his wife ignorantly, when in such a condition, for this being the case, he was only unclean seven days, Leviticus 15:24; whereas this made him and her liable to cutting off, as in an after clause; but of his lying with her, knowing this to be the case with her, and of which she could not be ignorant, and therefore both liable to the same punishment; or else of any other man lying with her, or of any man lying with any woman, married or unmarried, being in such circumstances:

and shall uncover her nakedness; that is, have carnal knowledge of her:

he hath discovered her fountain; from whence her issue of blood flows: and she hath uncovered the fountain of her blood; freely and willingly, as Aben Ezra observes; for if she had been forced, he alone would have been cut off; but both these phrases put together show agreement in this matter, that they both had knowledge of her case, and both consented to commit the sin:

and both of them shall be cut off from among their people; by death, either by the hand of the civil magistrate, the case being known and proved, or else by the hand of God being known by mortality or the pestilence, as the Targum of Jonathan, or they should die childless;

Leviticus 15:24- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile